內容簡介
《語言經緯(研究生教學用書)》內容簡介:語言是非常復雜的現象。對此,各種學派眾說紛紜,每種學說似乎精彩與偏頗並存,即使人增進知識,又給人留下遺憾。看來,從不同的角度、不同層次,以不同方法去剖析語言的各個層麵、各類單位和各種功能,從而接近或者逼近所研究語言現象的本質和全貌,也許不失為一種閤理的主張。作者受工作性質和知識水平限製,難於廣泛論述各傢學說,隻能以語言研究和言語研究為經緯,把語言學中一些重要的問題紡織在一起,不敢奢望構築科學體係,隻是試圖摸索齣探討課題的路數。
這本書是作者在講課稿的基礎上撰寫的。由於這些課題對認識語言、從事俄語研究和教學都很重要,“普通語言學”這門課程得到瞭好於預期的效果,部分講稿內容也隨著畢業生流傳校外。
目錄
第一章 語言學研究的對象 語言與言語
一 語言學研究的對象物和對象
二 不同的語言觀
三 言語和語言的相互關係
四 劃分語言和言語的意義
第二章 語言的符號性質 能指與所指
一 什麼是符號
二 語言符號的結構要素
三 語言符號的特殊性
第三章 語言符號係統是層級裝置 單位與層次
一 層級與層次
二 語言係統中基本功能單位的層次
三 本體層次與分析層次
四 錶達層麵與內容層麵的層次
第四章 確定語言單位 綫性單位與集閤單位
一 為什麼要確定語言單位
二 在言語的可見層次上分離綫性單位
三 區彆、同一、綫性單位與集閤單位的關係
四 各基本集閤語言單位的組成
第五章 語言單位間的關係 組閤關係與聚閤關係
一 組閤關係
二 聚閤關係
三 組閤和聚閤的聯係與對照
四 組閤關係與聚閤關係的廣泛運用
第六章 語言的係統性質 單位與結構
一 語言的係統
二 語言係統中的單位
三 語言係統中的結構
第七章 語言的發展 共時與曆時
一 共時與曆時
二 語言發展變化的動因
三 關於語言發展的規律性
第八章 超符號層次單位的研究 語義與句法
一 語言學研究把重點轉嚮高層次的語言單位
二 從形式到意義的句子研究
三 從意義到形式的句子研究
四 從語義與句法的結閤切入句子研究
五 句子的語義與轉換
六 衍生的復雜主義結構
第九章 從語用角度研究話語 說話人與受話人
一 什麼是語用學
二 言語行為中的核心結構要素——說話人與受話人
三 言語行為
四 語句中增生的意思
第十章 篇章(話語)語言學 篇章的關聯性與整體性
一 作為研究對象的連貫話語
二 篇章的單位
三 篇章單位之間的關聯性
四 篇章及其單位的整體性
第十一章 語句中名詞的指稱 邏輯性指稱與語用性指稱
一 名詞的指稱、詞義和句法功能
二 指稱與邏輯
三 指稱與語用
第十二章 語言的社會屬性 作為社會現象與文化現象的語言
一 什麼是社會語言學
二 語言與社會
三 語言與文化
精彩書摘
目前通行的對結構的理解
盡管對結構還沒有統一的認識,但“在哲學和語言學文獻中,廣泛流行的理解是,係統是一定的結構和一定執行某種功能實體的結閤,而結構則是係統的關係構架,是其要素之間的網絡”。①Io.C.CTenaHOB講得更清楚:“係統被認為是統領其組成部分的統一整體,並由要素及聯結它們之間的關係組成。係統內要素間關係的總和構成它的結構。因此說係統的結構是正當的。結構和要素的總和構成係統。”②這些提法強調瞭兩點:(1)結構不等於係統,而是它的組成部分;(2)作為係統構架和網絡的結構是各類關係的總和。後一點似乎和通行的說法“聚閤關係形成係統,組閤關係形成連貫話語”有一定差異。各類關係泛指聚閤、組閤、層次、衍生、替代、轉換、分布、兼容、分解、整閤等不同關係。但廣義地講,替代、轉換也是一種互斥性的同異聚閤關係,分布、兼容都是並存性的聯結性的組閤關係,各種跨層次單位的分解與整閤也被看作構築功能單位的垂直關係,再加上單位的結構模式,單位間的結閤樣闆一類組閤關係,也可以作為聚閤的依據;因此認為結構是多維的、廣義的聚閤關係,也勉強說得通。語言這樣一個多值的復雜係統,作為其構架和網絡的結構不可能由一兩種關係構成。然而,也有人認為係統內,特彆是單一的子係統內的關係就是對立或差異。根據F.de Saussure的名言“差彆造成特徵,正如造成價值和單位一樣”就把係統內的單位看成“區分性特徵”的總和。這樣,“係統一結構+要素”這一公式就變成:“係統一結構(錶示差彆關係的總和)+單位(由差彆關係所形成的區分特徵的總和)。”這就導緻單位、結構,甚至整個係統都隻由差彆構成瞭。從這個角度來看,就可以理解為什麼F.de Saussure說“語言中隻有差彆”瞭。
……
前言/序言
語言是非常復雜的現象。對此,各種學派眾說紛紜,每種學說似乎精彩與偏頗並存,既使人增進知識,又給人留下遺憾。看來,從不同角度、不同層次,以不同方法去剖析語言的各個層麵、各類單位和各種功能,從而接近或者逼近所研究語言現象的本質和全貌,也許不失為一種閤理的主張。作者受工作性質和知識水平限製,難於廣泛論述各傢學說,隻能以語言研究和言語研究為經緯,把語言學中一些重要的問題編織在一起,不敢奢望構築科學體係,隻是試圖摸索齣探討課題的路數。
這本書是作者在講課稿的基礎上撰寫的。1985年前後,作者受命為研究生開設“普通語言學”。雖然上世紀50年代作者在前蘇聯學過這方麵的課程,但一些知識已被遺忘,另一些則顯得陳舊,隻得結閤我國俄語教學界的實際情況,自編教材,從頭做起。具體做法是以從語言研究到言語研究為主綫,圍繞若乾重要課題,廣泛搜集選擇材料,介紹不同觀點,找齣問題要害,確立研究方嚮。當然,也談一些自己的觀點,與學生共析疑義。由於這些課題對認識語言、從事俄語研究和教學都很重要,“普通語言學”這門課程得到瞭好於預期的效果,部分講稿內容也隨著畢業生流傳校外。
在行將退下講壇之前,在領導、同事和學生的鼓勵與敦促下,作者花瞭一年多的時間,重新編寫。其中,刪掉瞭兩章,即“話語的實際切分——主位與述位”及“言語的心理活動過程一一話語的産生與理解”。原因是關於前一問題,我已發錶數篇論文,對其新的發展來不及概括、反映;對後一問題,則坦言認識不夠深入,有待繼續研究。其餘各章均是對原稿加工整理而成的。成書後,李锡J亂教授通閱,並提齣一些寶貴意見。李紅儒先生參與全書校勘工作,付齣瞭辛勤的勞動。
語言經緯 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式