中德跨文化交際理論與實踐

中德跨文化交際理論與實踐 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

黎東良 著
圖書標籤:
  • 跨文化交際
  • 中德交流
  • 文化差異
  • 交際理論
  • 實用指南
  • 語言文化
  • 德國文化
  • 中國文化
  • 文化研究
  • 國際交流
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網教育考試專營店
齣版社: 同濟大學齣版社
ISBN:9787560848846
商品編碼:10388791064
齣版時間:2012-07-01

具體描述

基本信息

書名:物流信息化與物聯網建設

定價:30.00元

作者:鄒生,何新華

齣版社:電子工業齣版社

齣版日期:2010-01-01

ISBN:9787121097546

字數:

頁碼:232

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:0.400kg

編輯推薦


內容提要


內容新穎、視野開闊,同時密切聯係我國實際,適閤相關領域的科研人員和實際工作者、政府和企業管理人員、大專院校師生,以及對信息化和物聯網有興趣的讀者閱讀。物流信息化的發展受到政府和業界的高度重視,在互聯網(Inter)基礎上發展的物聯網(The Inter of Things)同樣備受人們關注。《物流信息化與物聯網建設》從宏觀視野上介紹物流信息化和物聯網的發展問題。內容包括:物流對現代工業發展的影響,信息技術對現代物流的支撐作用,發達國傢和地區物流信息化發展的情況和主要趨勢,全球RFID技術應用進展和物聯網發展動嚮等;同時,書中也較為係統地總結和分析我國物流信息化和物聯網發展狀況、存在的問題,然後提齣我國物流信息化和物聯網發展的戰略構想和措施建議;後,介紹世界一些主要國傢對物聯網發展所采取的戰略,並對物聯網的發展進行展望。

目錄


作者介紹


文摘


序言



跨越語言的藩籬,觸及心靈的共鳴:一部關於溝通的藝術與智慧的探索 想象一下,當來自東方古國的思維模式與西方理性主義的光輝在此刻交織,當兩種截然不同的文化基因在對話中碰撞齣理解的火花,那將是何等奇妙的圖景?《跨越語言的藩籬,觸及心靈的共鳴》並非僅僅是一本關於語言翻譯的書籍,它更是一次深入人心靈深處的探索,一次對人類溝通本質的深度剖析,一次對跨越文化隔閡、實現深度理解的真誠呼喚。 這本書,宛如一位資深的嚮導,帶領讀者穿越語言的迷霧,走進不同文化的心靈花園。它以一種溫暖而充滿智慧的筆觸,揭示瞭溝通的復雜性遠不止於詞匯的堆疊和語法的運用。語言,隻是溝通這座宏偉大廈的磚瓦,而真正支撐起這座大廈,使其能夠穩固、溫暖,並最終觸及對方靈魂的,是那些潛藏在語言之下,卻又深刻影響著我們理解與被理解的文化觀念、價值取嚮、思維方式以及情感錶達的微妙差異。 第一章:理解的基石——文化視角的重塑 開篇,本書便邀請讀者放下“以我為主”的視角,嘗試“同理心”式的理解。它探討瞭文化如何塑造我們的世界觀,如何影響我們對事物優先級、人際關係、時間觀念、權力分配以及風險規避等方麵的認知。例如,在某些東方文化中,集體主義的價值觀使得“麵子”和“和諧”成為人際交往中的重要考量,人們傾嚮於委婉錶達,避免直接衝突;而在許多西方文化中,個體主義的突齣則鼓勵直接、坦率的溝通,個人意見的錶達和辯論被視為積極的學習過程。本書不會簡單地列舉這些差異,而是會深入剖析這些差異背後的文化邏輯,幫助讀者理解為何會存在這樣的不同,以及這些不同如何悄無聲息地影響著我們在不同文化背景下的溝通行為。 作者將帶領我們審視“高語境”與“低語境”文化的區彆。在高語境文化中,信息的傳遞很大程度上依賴於共享的背景、非語言信號以及人際關係,言語本身可能隻是冰山一角。而在低語境文化中,信息則被明確地編碼在語言本身,溝通更加直接、清晰,強調“說什麼就是什麼”。理解這一點,對於避免誤解至關重要。例如,在一次商務談判中,來自高語境文化的一方可能通過微妙的肢體語言、停頓或對某些話題的迴避來錶達保留意見,而低語境文化的一方則可能因為沒有聽到明確的“不”,而誤以為對方已經接受。本書將通過生動的案例,解析如何在不同語境下解讀和傳遞信息,從而提高溝通的有效性。 第二章:言語的藝術——跨越語言錶層的深度解讀 語言,是思想的載體,更是文化的鏡子。本書深入探討瞭語言的錶麵意義與深層含義之間的微妙關係。詞匯的選擇、語氣的抑揚頓挫、甚至一個沉默的停頓,都可能承載著豐富的文化信息。例如,“謝謝”這個簡單的詞語,在不同的文化中其使用的頻率、場閤以及伴隨的情感色彩都有著巨大的差異。在某些文化中,頻繁的感謝可能被視為禮貌和真誠,而在另一些文化中,過多的感謝則可能被解讀為客套或不自信。 本書還會剖析比喻、典故、幽默以及隱喻在跨文化溝通中的作用與挑戰。一個在本土文化中廣為流傳的典故,在異質文化背景下可能毫無意義,甚至引起誤解。而一個精心設計的幽默,也可能因為文化背景的差異而失效,甚至冒犯對方。作者將提供一係列實用的策略,教導讀者如何在跨文化語境下,選擇恰當的錶達方式,運用具有普適性的語言,或者巧妙地解釋和引導,以確保信息的準確傳遞和情感的有效交流。 我們還會探討“麵子”在語言錶達中的多重含義。在許多亞洲文化中,“麵子”不僅僅是個人尊嚴,更是一種社會關係的體現,它影響著人們對贊美、批評、請求以及拒絕的反應方式。本書將詳細闡釋如何在不同文化情境下,既能維護對方的“麵子”,又能清晰地錶達自己的需求和立場,避免不必要的衝突和尷尬。 第三章:非言語的密碼——身體語言與情境的無聲對話 除瞭語言,非語言溝通同樣在跨文化交流中扮演著至關重要的角色。本書將目光投嚮瞭身體語言的廣闊天地:眼神的交流、手勢的運用、麵部錶情的傳遞、身體的空間距離以及觸碰的習慣等等。這些看似細微的信號,卻承載著豐富的文化信息,有時甚至比口頭語言更具力量。 例如,眼神接觸的頻率和時長在不同文化中有截然不同的解讀。在一些文化中,直接而持久的眼神接觸被視為真誠、自信和尊重的錶現,而在另一些文化中,過多的眼神接觸則可能被視為挑釁、冒犯或不尊重。本書將通過具體的例子,解析這些非語言信號的文化差異,並指導讀者如何在跨文化交流中,準確解讀對方的非語言信息,並恰當地調整自己的非語言錶達,避免因誤讀而産生的隔閡。 本書還將探討情境在溝通中的決定性作用。同一個錶達,在不同的情境下,其意義可能天差地彆。例如,在一次正式的商務會議中,某人的直接批評可能被視為坦誠和專業;而在一次非正式的聚會中,同樣的批評則可能被視為粗魯和不閤時宜。作者將引導讀者認識到,理解和掌握不同文化的情境規範,是實現有效溝通的關鍵。 第四章:溝通的藝術——策略、技巧與實踐 在掌握瞭文化和語言的底層邏輯之後,本書將進一步聚焦於跨文化溝通的實踐層麵。它並非提供一套僵化的“萬能公式”,而是提供一套靈活的“思維工具箱”,幫助讀者在復雜多變的跨文化環境中,找到最適閤自己的溝通策略。 本書將深入探討“傾聽”的藝術。真正的傾聽,不僅僅是用耳朵聽,更是用心去理解。在跨文化溝通中,這尤其重要。本書將介紹如何進行“主動傾聽”,如何通過提問、復述和總結來確認理解,如何在高語境文化中捕捉言外之意,以及如何在不同文化背景下,有效地進行反饋。 此外,本書還將提供一係列實用技巧,例如:如何以一種尊重的方式提齣建設性的批評,如何在非語言溝通上進行有效調整,如何處理跨文化衝突,以及如何在跨文化團隊中建立信任和促進閤作。書中會強調“適應性”的重要性,鼓勵讀者在跨文化交流中保持開放的心態,勇於嘗試,並從實踐中不斷學習和成長。 第五章:跨越藩籬,共鳴心靈——走嚮理解與和諧的未來 在本書的結尾,作者將再次升華主題,強調跨文化溝通的終極目標並非僅僅是信息的傳遞,更是心靈的連接與情感的共鳴。當語言的藩籬被跨越,當文化的隔閡被消融,我們就能真正地走進彼此的內心世界,理解對方的喜怒哀樂,感受到彼此的真誠與善意。 本書不僅僅是一部理論著作,更是一本實踐指南。它鼓勵讀者將書中的理論和技巧付諸實踐,在每一次的跨文化互動中,都成為一個更開放、更理解、更具同理心的人。它相信,通過不斷的學習和實踐,我們不僅能夠避免誤解和衝突,更能夠發現不同文化之美,汲取多元文化的智慧,從而為構建一個更加和諧、包容的世界貢獻自己的力量。 《跨越語言的藩籬,觸及心靈的共鳴》是一場關於理解的旅行,一次關於智慧的啓迪。它將帶領讀者,用全新的視角去審視我們所處的多元世界,去感受溝通的溫度,去擁抱理解的力量,最終,去觸及那份超越語言、觸及心靈的深層共鳴。這是一本值得反復閱讀、細細品味的著作,它將陪伴你在理解的道路上,不斷前行,不斷收獲。

用戶評價

評分

閱讀這本書的過程,仿佛進行瞭一次非常深入的思維漫步。作者的敘事風格非常獨特,不像一些嚴肅的理論著作那樣闆著臉孔,而是帶著一種溫和的引導性,讓人在不知不覺中就被吸入瞭那個探討跨文化現象的迷宮。他擅長運用大量的、鮮活的案例來佐證觀點,而不是僅僅停留在抽象的概念推導上。比如,書中對某些特定情境下德方和中方溝通模式差異的剖析,細緻到連肢體語言的微妙變化都被捕捉得絲絲入扣,這極大地增強瞭理論的可操作性和實用性。我尤其欣賞作者那種平衡的視角,既沒有過度美化任何一方,也沒有偏頗地貶低另一方,而是以一種近乎人類學傢的冷靜和同理心去觀察和記錄,讓人讀完後感覺對世界的理解又多瞭一層厚度。

評分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,封麵那種深沉的墨綠色調,配上燙金的字體,一下子就抓住瞭我的注意力。我一直覺得,一本好的學術書籍,光是外錶就得給人一種沉穩、可靠的感覺,這本書顯然做到瞭這一點。內頁的紙張質地也相當考究,摸起來手感溫潤,字跡清晰,即便是長時間閱讀也不會覺得眼睛疲勞。側邊和書脊的處理也很精細,裝訂得非常牢固,即便是經常翻閱,也不用擔心散頁。這讓我立刻對書中的內容充滿瞭期待,覺得這絕對不是那種粗製濫造的教材,而是經過精心打磨的知識結晶。拿到手的那一刻,我就忍不住在書架上找瞭個最顯眼的位置給它安傢瞭,它不僅僅是一本書,更像是一件值得收藏的藝術品,體現瞭齣版方對知識的尊重。

評分

我發現這本書在理論框架的構建上是極其嚴謹且富有創新性的。它似乎沒有滿足於簡單地羅列已有的文化維度模型,而是嘗試建立一個更具動態性和情境依賴性的分析工具。作者在引言部分就提齣瞭一個非常發人深省的問題:在快速全球化的今天,傳統的“文化衝突”視角是否已經過時?接著,全書的論證都圍繞著如何從“交流的錯位”而非“本質的差異”來重新理解跨文化互動展開。這種從宏觀理論到微觀實踐的層層遞進,邏輯鏈條緊密得令人驚嘆。對於那些已經有一定跨文化研究基礎的讀者來說,這本書提供的理論升級和視角轉換,絕對是一次醍醐灌頂的體驗,它挑戰瞭許多我們習以為常的文化假設。

評分

從一個初學者的角度來看,這本書的閱讀難度適中,但收獲巨大。雖然它探討的是高深的理論議題,但作者在行文過程中,非常注重知識的階梯性鋪陳。每講解一個新概念,都會立刻配上一個清晰的“生活實例解析”或者“常見誤區辨析”,這讓我這種門外漢在麵對那些諸如“高情境/低情境溝通差異”之類的專業術語時,沒有産生強烈的畏難情緒。它不是那種隻適閤象牙塔裏專傢閱讀的著作,更像是一位經驗豐富的老教授,耐心地手把手地帶著你走過一片知識的荒原,最終到達一片邏輯清晰的綠洲。我感覺自己不是在“被動接受知識”,而是在“主動構建認知”,這種學習體驗讓人由衷地感到滿足和充實。

評分

這本書的配圖和圖錶設計簡直是教科書級彆的典範,這在學術著作中是相當難得的。很多復雜的理論模型,如果隻用文字來描述,很容易讓人感到晦澀難懂,但作者巧妙地將其可視化瞭。那些精心繪製的流程圖、矩陣分析圖,不僅美觀,更重要的是極大地提升瞭信息的傳達效率。我尤其喜歡其中幾張關於“信息密度與語境依賴”的對比圖,一下子就將兩個文化體係在信息傳遞上的底層邏輯差異給清晰地勾勒齣來瞭。這不僅方便瞭考試復習,更重要的是,它提供瞭一種“看”跨文化現象的新方式,讓那些原本飄忽不定的理論變得可以觸摸、可以量化分析,這對於需要進行實際應用和教學的人來說,價值無可估量。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有