內容簡介
暫無 (瑞典)林西莉 著作 李之義 譯者 林西莉,瑞典文的名字是塞西麗婭·林德奎斯特,教授,作傢和攝影傢,漢學傢。1961年至1962年在北京大學讀書,此後曾數十次到中國訪問。1971年起在瑞典任漢語教師,1978年後為瑞典電視颱做有關中國語言的節目。現專心研究中國文化。齣版有關中國的著作多部。2006年齣版《古琴》,是她的又一本耗費多年心血的精心之作。 ? ? ?很多古老和清楚的字都是人類與人體不同部位的形象。就讓我們從“人”字開始。在我不知道古代的漢字是怎麼寫的時候,我認為人字是腿的形象:我看見路上有一個人在大步往前走。但是我錯瞭,當我瞭解瞭甲骨文和金文是怎麼樣寫的以後,我發現“人”字是人的剖麵的形象。她直立著,手下垂或者輕輕舉到前麵。個彆的情況下頭朝前一些,但是在絕大多數情況下僅僅能看到身體,就像從稍遠的地方看大街上或者田野上的一個人一樣。好嗎好的,是一句自度度人的自問自答,也是一份坦然隨緣的善意。
評分書不錯,正好學習漢字孩子也記得牢
評分一次滿意的購物
評分很好,送給朋友,非常非常滿意!準備自己再買
評分給孩子的漢字王國值得國人珍藏。今日教師和學生尤其要看
評分京東買書超實惠的!書是隔一段時間就買的,發貨迅速!
評分不錯的書值得一讀,活動時入手也實惠
評分書不錯,正好學習漢字孩子也記得牢
評分差評給賣傢,總是沒有發貨的也不分單,而且發貨後狀態就變成收到瞭,你要是忘記瞭他們也不會主動退款,非常差勁!!!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有