動物再萌,其實也有悲傷的時刻
長大後的成年貓咪,會認不齣自己的媽媽,她們也嘗不齣甜味,她們還會長青春痘。
我們大概會覺得,大多數動物都過著簡單的、無憂無慮的生活,但現實可比這殘酷多瞭。例如,你知不知道,那些不幸被自己的狼群驅逐的獨狼,永遠不會再次嚎叫?或者,黑鷹父母會眼睜睜看著自己的孩子互相殘殺而袖手旁觀?
動物王國,是一個殘酷的,布魯剋.巴爾剋(Brok Barker)對此深有所感——她寫瞭一本書,叫
作《動物的悲傷事實》(Sad Animal Facts)。
從本該喜歡小動物的年齡開始,我就一直是個動物愛好者,告訴人們關於動物的悲傷事實,其實有趣味,因為從小到大,我們瞭解到的都是一些樂觀的信息。
人們會說貓有九條命,但那不是真的。有趣的事實是,長大後的成年貓咪,會認不齣自己的媽媽,她們也嘗不齣舔味,她們還會長青春痘。這些都是我想畫齣來的東西。
——巴爾剋
巴爾剋從2015年起在自己的網站sadanimalfacts.com上分享這些卡通作品。她不斷尋找著新的事實,把他們變成卡通解釋。
“我會在報紙上尋找新的動物研究、訂閱關於野生動物的期刊,還會去參觀動物園和動物標本館,閱讀上麵的說明標簽,”巴爾剋說。
“sadanimalfacts.com上也有鏈接,人們可以嚮我介紹關於動物的小事實,我很喜歡聽全的人們說說他們讀到的、關於動物的悲傷事實。”
那麼,布魯剋ZUI喜歡的事實是哪些呢?
烏鴉永遠不會忘記看到過的臉:你要是得罪瞭一隻烏鴉,它不僅會一輩子牢牢記住你的長相,還會告訴所有他認識的烏鴉你長什麼樣……我就一直很擔心,自己會不會無意中得罪瞭一隻烏鴉。
我還喜歡蝸牛可以重新長齣眼睛,還有,如果給牛聽R.E.M樂隊的《愛讓人受傷》(Everybody Hurts),他們會産齣多牛奶。
——巴爾剋
THE NEW YK TIMES BESTSELLER
A delightfully quirky compendium of the Animal Kingdom's more unfortunate truths, with over 150 h-drawn illustrations to make you laugh cry.
Have you ever wondered how expensive a jar of honey would be if a minimum wage for bees applied, or whether a dog cares what's on television when they sit next to you? Once you enter Brooke Barker's world, you'll never see animals in the same way again.
This melancholy menagerie pairs the sweet sad facts of animal life with their hilarious thoughts reactions. Sneakily informative, beautifully illustrated, Sad Animal Facts by Brooke Barker is the perfect book for animal lovers ( haters) everywhere.
Brooke Barker is a writer illustrator who lives in Portl, Oregon. Her favourite animal is the Malayan tapir.
Author:Brooke Barker
Hardcover: 224 pages
Publisher: Boxtree; Main Market Ed. edition (8 Sept. 2016)
Language: English
ISBN-10: 0752265954
ISBN-13: 978-0752265957
Product Dimensions: 14.8 x 2.5 x 17.6 cm
初讀時,我曾試圖去尋找一個明確的“故事綫索”或“中心人物”,但很快我就意識到,這本書的魅力恰恰在於它的“反敘事”結構。它更像是一係列高質量的散文詩的集閤,但又不完全是詩歌,它保留瞭敘事必要的骨架,卻在血肉上充滿瞭哲學的思辨和對瞬間情感的捕捉。作者對於環境和氣氛的描繪達到瞭令人驚嘆的細膩程度,例如對光影在特定物體上停留時間的長短的描寫,或是對某種特定氣味在空氣中消散過程的精準捕捉,這些細節的堆疊,營造齣一種既真實又超脫的閱讀體驗。我尤其喜歡作者在處理“失去”這個主題時所展現齣的成熟與節製,沒有聲嘶力竭的控訴,隻有對既成事實的溫和接納,這種態度本身就具有一種強大的治愈力量。它教會瞭我,有些事情不需要被解決,隻需要被看見、被承認。這本書讀完後留下的不是激烈的迴響,而是一種持久的、溫熱的迴甘,像一杯陳年的茶,需要時間去品味它的醇厚。
評分這本書的封麵設計真是太吸引人瞭,那種略帶復古的字體和柔和的色調,一下子就把人拉入瞭一種沉靜而略帶傷感的氛圍中。我拿到手的時候,首先被它的裝幀質量所打動,紙張的質感非常好,拿在手裏沉甸甸的,讓人感覺到作者在製作這本書時傾注的心血。閱讀它的時候,我發現文字的排版也十分用心,留白恰到好處,使得那些深邃的文字更有呼吸感,不會讓人感到壓迫。我特彆喜歡作者在敘事時所采用的那種不動聲色的口吻,它不像那種直白的情感宣泄,而是像一位老朋友在你耳邊低語,娓娓道來那些不易察覺的生命細節。這種剋製感反而讓情感的衝擊力更加持久和深刻,每一次翻頁都像是在進行一次緩慢的自我對話。它不是那種讀完就扔到一邊的快消品,而是一本需要反復摩挲、時常迴味的文本,每次重讀,都會有新的體悟,仿佛光綫以不同的角度照射,總能發現之前忽略的細微紋理。這本書的整體氛圍營造得極其成功,它沒有使用煽情的詞匯,卻能精準地擊中人心底最柔軟的那一塊地方,讓人在閱讀過程中不自覺地陷入對自身存在狀態的沉思。
評分這本書的敘事節奏把握得極其精準,簡直像一部精心編排的慢鏡頭電影。它沒有急於拋齣核心觀點,而是用一係列看似不相關的場景和片段慢慢構建起一個復雜的情感迷宮。我特彆欣賞作者在構建世界觀時所使用的那種碎片化、非綫性的手法。你得自己去連接那些散落在文字間的綫索,就像是在拼湊一塊被打碎的古代陶器,每塊碎片都有其獨特的紋理和曆史,隻有將它們悉心對接,纔能看到完整的圖景。這種閱讀體驗充滿瞭探索的樂趣和智力上的挑戰。不同於那些情節驅動的小說,這本書更側重於“存在感”的描繪——那種微妙的、難以名狀的、介於清醒與夢境之間的狀態。語言的密度非常高,很多句子都需要反復咀嚼纔能體會其深層含義,但一旦領悟,那種豁然開朗的感覺非常美妙。它強迫讀者慢下來,去關注那些日常生活中被我們匆匆略過的情緒波動,以及那些潛藏在平靜錶麵下的暗流湧動。整體而言,它提供瞭一種高度內省的閱讀體驗,讓你仿佛置身於一個安靜的、被時間遺忘的角落,專注於內心的迴響。
評分這本書最讓我感到震撼的是它在哲學層麵的探討深度,雖然它以看似輕鬆或日常的切入點展開,但其內核卻觸及瞭存在主義的核心睏境。作者似乎在探討“意義”是如何在無意義的重復中被構建起來的,或者說,意義是否本身就是一種徒勞的美麗的構建。我發現自己經常會暫停閱讀,轉而去觀察窗外正在發生的事情,試圖將書中的思辨與我眼前的現實進行比對和印證。這種強烈的互動性是很多同類題材作品所不具備的。文字的韻律感非常獨特,它時而如同古典樂章般嚴謹,時而又像自由爵士般充滿瞭不可預測的即興發揮,這種張弛有度的節奏變化,保證瞭即使在探討嚴肅主題時,閱讀過程也始終保持著一種優雅的流動性。我嚮身邊幾位追求深度閱讀的朋友強烈推薦瞭它,因為我認為它不是那種“讓你知道”什麼的書,而是“讓你感受”和“讓你思考”的書,這種差異非常關鍵,它真正做到瞭在讀者的心智中種下一顆種子,然後靜待其發芽。
評分從語言學的角度來看,這本書的詞匯選擇達到瞭一個極高的水準,它避免瞭陳詞濫調,總能找到最精準、卻又最不落俗套的方式來描述復雜的情感狀態。作者似乎擁有一種將抽象概念具象化的超能力,那些原本隻能在腦海中模糊感受到的情緒,在她的筆下立刻擁有瞭形狀、重量乃至溫度。我尤其欣賞作者對多感官體驗的調動,閱讀時,我仿佛能聞到那種潮濕的泥土味,能聽到遠處的汽笛聲,這種全方位的沉浸感,極大地增強瞭故事的代入感,即使故事本身可能是高度象徵性的。在閱讀過程中,我感到瞭一種深深的共鳴,那不是因為書中的情節與我完全一緻,而是因為作者成功地捕捉到瞭人類共有的、那些不願言說的微妙感受。這本書像一麵打磨得極其光滑的鏡子,映照齣的不僅僅是文字本身,更是讀者內心深處那些隱藏的角落。它是一次精神上的洗禮,讓我在喧囂的世界中,找到瞭一個可以安靜沉思的“精神庇護所”。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有