《英诗经典名家名译:纪伯伦诗选(英汉对照)》编辑推荐:诗歌国度的君王,不羁的心,不死的精灵,美的诗章,动人的力量,一切灵魂到来和回归的地方。
清晨醒起,以喜迎的心来致谢这爱的又一日;日中静息,默念爱的浓欢;晚潮退时感谢地回家;然后在睡时祈祷,因为有被爱者在你的心中,有赞美之歌在你的唇上。
纪伯伦(1883-1931),黎巴嫩诗人、作家、画家,阿拉伯现代文学的主要奠基人,运用阿拉伯语和英语进行创作,被誉为“东方和西方都为之骄傲的、不朽的、世界性的作家”。
冰心(1900-1999),福建长乐人,原名谢婉莹。现代著名诗人、作家、翻译家。因译介纪伯伦作品对中黎文化交流作出杰出贡献,1995年被授予代表黎巴嫩最高荣誉的“雪松骑士勋章”。
★纪伯伦是阿拉伯现代文学生命中的一缕芳馨,他使阿拉伯文学得以在不朽的世界文学的土壤中扎根,使阿拉伯从事笔耕的人中产生出一位东方和西方都为之骄傲的、不朽的、世界性的作家。他怀着对可以引导生命之子走向幸福生活的东方精神使命的信念,并以对这一信念的传播,更新着很久以前就出现在东方的那使命的纪元。
——伊萨·纳欧里博士(《旅美派文学》的作者)
老师推荐的经典。
评分值得阅读。
评分预备读给女儿听的。相信美丽的语言一定会对孩子产生影响。
评分。。。。。。。。。。。。
评分还好,京东确实不错
评分就是这样,我要推荐推荐推荐
评分这段评论是拷来的,因为买家真的实在太懒了。既然懒为什么又要评论呢,因为有京豆啊,懒人也得吃饭,懒人也得屈服规则。。当你看到这段文字,说明产品质量还不错。如果质量不好,早就被我叼得飞起了
评分哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
评分纪伯伦超级喜欢~咩哈哈哈
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有