我曾侍候过英国国王

我曾侍候过英国国王 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[捷] 赫拉巴尔 著,星灿,劳白 译
图书标签:
  • 回忆录
  • 历史
  • 传记
  • 宫廷生活
  • 英国皇室
  • 人物
  • 历史人物
  • 个人经历
  • 纪实文学
  • 社会生活
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京出版集团 , 北京十月文艺出版社
ISBN:9787530211588
版次:1
商品编码:10910017
包装:平装
开本:32开
出版时间:2012-01-01
用纸:胶版纸
页数:219
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

赫拉巴尔的中魔之作
以文学对抗令人不快的世界
来自底层的珍珠,他亮着我们的黯然
同名电影曾获捷克国家电影奖”捷克狮”奖。

内容简介

《我曾侍候过英国国王》是作者用十八天在“一种轻盈的无意识状态”下完成的。从完稿到出版,他只字未动。赫拉巴尔自己说“无论是《国王》还是《孤独》,我都害怕去读,甚至连一行字也不敢看一眼”。小说以一个餐厅服务员蒂迪尔的打工经历,展示了捷克二十世纪中期的社会变迁。这部作品体现出作家一贯的回忆录式“传记”创作风格,通篇描绘了旅馆、饭店、酒家、餐厅和私人会所的生活,处处流露出布拉格帅克式的幽默、揶揄和调侃。

作者简介

捷克作家博胡米尔·赫拉巴尔(Bohumil Hrabal,1914~1997),这位法学博士为自己设计的一生是这样的:大学毕业后服兵役,做推销员、仓库管理员、炼钢工、废纸回收站打包工、舞台布景工……四十九岁时第一部作品才得以出版,而此后获得国内、国际奖项有三十多个。他的作品多数被改编为话剧和电影。与小说《严密监视的列车》同名的电影于1966年获奥斯卡最佳外语片奖。根据另一部小说《售屋广告:我已不愿居住的房子》改编的电影《失翼灵雀》获1990年柏林影展最佳影片金熊奖。1997年2月3日,这位原本即将病愈出院的作家从医院五楼窗口坠落身亡。

内页插图

精彩书评

异乎寻常而又细腻的悲喜剧……赫拉巴尔说的既是一个无名小卒的故事,也是捷克的历史,他在俯拾可得的细节里觅得生命中至关紧要的一切。
——《纽约时报》

在蒂迪尔半回忆录的叙事中,嘲讽地呈现出捷克的历史。
——《出版人周刊》

精彩书摘

请注意,我现在要给诸位讲些什么。 我一来到金色布拉格旅馆,我们老板便揪着我的左耳朵说:“你是当学徒的,记住!你什么也没看见,什么也没听见!重复一遍!”于是我说,在这里我什么也没看见,什么也没听见。老板又揪着我的右耳朵说:“可你还要记住,你必须看见一切,必须听见一切!重复一遍!”于是,我惊讶地重复了一遍说我将看见一切,听见一切。就这样,开始了我的工作。每天早上六点钟,我们就来到大堂,接受一次小小的检阅。旅馆经理驾到。地毯的一边站着餐厅领班和所有服务员,最后一个是我,一个干巴小个儿学徒。另一边站着厨师、客房服务员、厨房打下手的、勤杂工和洗碗工。我们的老板,经理先生打我们身旁走过,检查我们的衬衫和礼服,看我们的领子是否干净,燕尾服上有没有油污,扣子掉没掉,皮鞋亮不亮,他还弯下身来闻一闻,检查我们是不是洗了脚,然后说:“你们好,先生们!你们好,女士们!”于是,我们便不能再跟任何人闲扯了。餐厅服务员们教我怎样将刀叉包在餐巾里。让我打扫烟灰缸。每天我还得清洗装热香肠的铁皮盒子,因为是由我到火车站去叫卖热香肠的。全套活计都是那个已经不再当学徒、成了正式工的人教给我的。哎呀呀,他为了能到火车站去叫卖香肠,可真没少求人家。最初,我对这一点感到有些不解,到后来我就明白了。我最爱干的就是到火车站去向车上的乘客卖香肠这档子差事了。有好几次,我的香肠以一克朗八十哈莱士捷克硬币,一百哈莱士为一克朗。一对卖给人家,可乘客们只有一张二十克朗,有时甚至五十克朗的钞票,而我又没有那么多零钱找给他。即使有,我也只顾继续往下卖,直到乘客们纷纷上车,从窗口探出头,伸出手来让我找钱。我先把热香肠放好,然后在兜里翻找零钱。乘客们大声嚷嚷,说钢镚儿不用找了,把纸币找给他们就行。我却磨磨蹭蹭地在兜里找纸币。哨声响了,我才慢慢掏出该找给乘客的纸币。可是,火车已经徐徐开动。我追在火车后面跑,举着钱,眼看着他的手指就要触着纸币了。有一个人探出一大截身子,以致不得不让人拽住他的腿。还有一个人,他探在窗外的脑袋眼看要碰着站台的柱子,可是后来,他伸着的手指很快离我远去。我气喘吁吁地站在那里,手里捏着纸币。这可就是我的了!很少有旅客回来索取过这些钱。
……

前言/序言

  本书手稿是在强烈的夏日阳光下打出来的。烈日晒得打字机曾多次一分钟内就卡壳一次。我没法直视强光照射下那页耀眼的白纸,也没能将打出来的稿子检查一遍,只是在强光下机械地打着字。阳光使我眼花缭乱,只能看见闪亮的打字机轮廓。铁皮屋顶经过几个小时的照射,热得使已经打上字的纸张卷成了筒。由于最近一年来发生的事件,使我无暇注销亡母的户口,这些事件逼得我将打出来的稿件按原样撂在那里未加改动。我希望有一天,我有时间和勇气仔细琢磨,把这部稿子改得完美一些,或者——在我可以抹去这些粗糙而自然的画面的前提下,只需拿起一把剪刀来处理这份稿子,把其中那些随着时间的推移仍然保持清新的画面剪下来。倘若我已不在人世,就请我的哪位朋友来完成,将这些剪下的画面拼成一部小小中篇或较长的短篇小说吧。就这样。
《我曾侍候过英国国王》是一部充满智慧、细腻情感与深刻洞察的小说,它讲述了一个普通人如何在历史的洪流中,以自己的方式见证、参与并最终影响了那些看似遥不可及的权力中心。这本书并非聚焦于宏大的政治斗争或传奇般的英雄史诗,而是以一种近乎低语的叙事方式,将我们带入一个鲜为人知却又异常真实的世界。 故事的主人公,我们姑且称他为“菲利普”,并非出身名门望族,也没有惊人的天赋或野心。他的人生轨迹,正如许多普通人一样,是在时代的浪潮中被动漂流,却又在不经意间触碰到了一些关键的节点。他最引人注目的人生经历,便是曾有机会在英国王室的某个角落里工作。这不是一个显赫的职位,没有身居高位,甚至连名字也难以在那些官方的史册中寻觅。然而,正是这份看似微不足道的“侍候”,却让菲利普得以窥见了一个截然不同的世界——一个由传统、礼仪、权力、欲望和无尽的责任交织而成的迷宫。 作者以一种近乎雕琢的语言,为我们徐徐展开菲利普的视角。他不是那个坐在宝座上发号施令的国王,也不是那个在幕后运筹帷幄的权臣。他是一名观察者,一名倾听者,一名在灰尘与荣光之间默默穿梭的见证者。他的工作可能是在王室的某个部门负责日常的行政事务,或许是处理一些细微的物件,又或者是在某个不为人知的场合为王室成员提供服务。无论具体是什么,这份工作都让他有机会近距离地观察那些被光环笼罩的人物,理解他们表象之下的喜怒哀乐,感受他们肩负的沉重枷锁。 小说中最吸引人的地方,或许就是对“侍候”二字的深刻解读。它不仅仅指代服务,更包含着一种复杂的心理活动:忠诚、服从、牺牲,以及由此产生的疏离感与归属感。菲利普在“侍候”的过程中,逐渐认识到,所谓的权力和尊贵,并非像外界想象的那般光鲜亮丽。他看到了王室成员在公众面前的优雅与得体,也窥见了他们在私下里的挣扎与脆弱。他可能目睹过一场精心策划的宴会,观察到宾客们之间微妙的寒暄与眼神交流,理解其中隐藏的利益算计与政治博弈;他也可能在某个寂静的夜晚,听到某个王室成员独自一人在房间里低声叹息,感受那份属于至高无上的孤独。 菲利普并非一个被动的角色,虽然他的地位不高,但他拥有着一份宝贵的财富——敏锐的观察力和深刻的同理心。他能够从细微之处洞察人情冷暖,从琐碎之事中捕捉时代变迁的痕迹。他可能在为某位公主整理衣物时,无意间发现了她偷偷珍藏的、与平民恋人相关的信物,从而理解了那份被压抑的青春期恋情;他可能在处理某位公爵的信件时,读到那些关于国家大事的批示,从而体会到决策者在权衡利弊时的艰难;他甚至可能在打扫某个被遗忘的房间时,发现一本被随意丢弃的日记,里面记录了某位被历史忽略的王室成员,一段不为人知的爱情故事。 这些细节,构成了小说独特的魅力。它让我们看到,历史并非是由那些伟大的名字和宏大的事件堆砌而成,它更像是无数个普通人的生活汇聚而成。菲利普的视角,就像一个放大镜,将那些被历史的宏大叙事所忽略的角落,那些闪烁着人性光辉或阴影的瞬间,一一呈现在我们眼前。他所“侍候”的,不仅仅是英国国王,更是那个时代的人物群像,是那些被历史车轮碾过的普通人的命运,是权力运作背后那份复杂而又普遍的人性。 小说的主线,或许并非围绕某一个具体的历史事件展开,而是更侧重于菲利普个人心路历程的演变。随着时间的推移,他从一个初出茅庐、对一切充满好奇的年轻人,逐渐成长为一个懂得世事、洞悉人心的中年人。他的“侍候”经历,让他学会了隐藏自己的真实情感,学会了在复杂的环境中保持冷静和理性。他也因此,对权力有了更深刻的理解。他明白,权力并非是无所不能的,它同样受到各种限制,而那些拥有权力的人,也并非都是超然物外的神祇,他们同样会犯错,会痛苦,会迷茫。 《我曾侍候过英国国王》在叙事上,往往采用一种碎片化的方式,将菲利普不同时期的回忆穿插在一起,营造出一种时光流转、记忆交织的独特氛围。这种叙事手法,恰恰符合了人们回忆往事时那种跳跃性与关联性。读者在跟随菲利普的思绪游走时,也会不自觉地开始审视自己的过往,思考自己在生活中扮演的角色,以及自己是如何被时代所塑造的。 这本书的价值,也体现在它对“真实”的追求。作者并没有刻意去塑造一个完美的主人公,也没有试图去描绘一个过于戏剧化的情节。相反,他用一种近乎纪实的笔触,描绘了菲利普的人生,那些平淡无奇的日子,那些细微的观察,那些难以言说的情感。正是这种真实,才让故事具有了穿越时空的感染力。我们会发现,即使菲利普所处的时代与我们不同,他所经历的境遇也与我们大相径庭,但他对人性的洞察,他对生活的热爱与思考,却是我们能够感同身受的。 “侍候”一词,在小说中被赋予了多重意义。它既是对一份职业的描述,也是一种人生态度的体现。菲利普以他的方式,在那个特定的历史时期,扮演了一个默默无闻的角色。他或许没有留下任何物质上的痕迹,但他所经历的一切,所观察到的事物,所思考的问题,却在他的人生中留下了深刻的烙印,并最终以文字的形式,触动着我们的心灵。 《我曾侍候过英国国王》是一部关于成长、关于理解、关于记忆的杰作。它让我们看到了,即使是最普通的人,也能在特殊的经历中,获得不平凡的感悟。它提醒我们,历史并非只属于那些站在聚光灯下的人物,它同样也属于那些在幕后默默付出的普通人。而那些被忽略的细节,往往蕴含着最真实的人性,最深刻的智慧。这本书,就像一位温和的长者,在低语中,向我们讲述一个关于人生、关于时代、关于“侍候”的动人故事。它没有惊心动魄的 plot twist,也没有跌宕起伏的情节,但它以其细腻的笔触,深刻的洞察,以及对人性最本质的探索,在读者的心中,留下久久的回响。

用户评价

评分

从文学技法的角度来看,这部作品展现出了极高的成熟度。语言的运用简直是一场华丽的盛宴,时而如古老的史诗般庄重典雅,充满历史的厚重感;时而又像一把锋利的匕首,在关键时刻精准地切开虚伪的外表,直抵人性的幽暗之处。作者对于场景的构建能力令人叹服,无论是阴森的走廊、奢华却冰冷的宴会厅,还是那些充满秘密的私人书房,每一个空间都被赋予了鲜明的性格和情绪。读到某些段落时,我甚至能想象出光影在那些厚重窗帘上跳跃的景象,以及空气中弥漫着的古老香料和陈年木器的气味。这种高度的沉浸感,是很多当代小说难以企及的。而且,作者对于时间线的处理非常灵活,通过闪回和预示的穿插,使得故事的张力始终保持在临界点,使得读者在阅读过程中始终处于一种既期待又紧张的状态,生怕下一页就会迎来无法挽回的悲剧,这种叙事上的掌控力,非大家不能为也。

评分

这本书最让我震撼的地方,在于它对“忠诚”这个主题进行了极其深刻且多维度的探讨。它没有提供一个简单的二元对立的答案,而是将忠诚置于一个极端复杂的道德天平上进行衡量。读完之后,我常常会陷入沉思:什么是真正的效忠?是盲目的服从,还是带着清醒的批判去谏言?书中塑造的几位核心人物,他们对各自信念的坚守,无论其出发点多么崇高或卑劣,都让人在痛恨之余,产生一种复杂的共情。尤其是有几处情节,涉及到个人命运与国家大义的冲突,作者的处理手法是如此的微妙,让人难以用“对”或“错”来简单概括。它迫使读者跳出自己固有的道德框架,去理解在那个特定时代背景下,个体为了生存和理想所付出的代价。这种对人性深渊的无畏探索,使得这本书的价值远远超越了一般的历史小说范畴,它更像是一部关于权力、背叛与救赎的哲学寓言。

评分

我必须指出,这本书的结构设计精巧得如同一个多层嵌套的魔方。它不像传统叙事那样线性推进,而是采用了一种环形结构,信息点在不同的章节中被反复提及,但每次出现时都因为新的视角或更多的背景信息而获得了新的意义。这要求读者必须保持高度的专注力,因为任何一个看似不重要的对话,都可能成为解开后续谜团的关键线索。我个人采取了时不时停下来回顾前文的策略,因为一旦错过了一个伏笔,接下来的阅读体验就会大打折扣。这种对读者智力的尊重和适度的挑战,是它区别于快餐式读物的最明显标志。它不是让你轻松地被故事推着走,而是邀请你加入一场智力游戏,一同去解构这个看似坚不可摧的旧秩序。这种互动性,让阅读过程本身变成了一种积极的、充满发现的体验,而不是被动的接受。

评分

从情感冲击力上来说,这本书的后劲非常大。虽然它表面上描绘的是宫廷的繁华与冷酷,但其内核却是关于青春的逝去和理想的幻灭。那些年轻的侍从,他们带着最初的憧憬和天真进入这个权力漩涡,随着故事的推进,我们目睹着他们的理想是如何被一点点磨平,最终被现实的铁律所吞噬。作者没有用煽情的语言去渲染悲剧,而是通过人物眼神中逐渐积聚的疲惫和麻木来体现。特别是结局处理得非常高明,它没有提供一个圆满的句号,更像是将故事的主人公放在一个永恒的、充满不确定性的黄昏之中。这种收尾方式,反而给了读者更广阔的回味空间,让人在合上书页之后,依然能感受到那种挥之不去的苍凉感,仿佛自己也成为了那个历史长河中,见证了太多兴衰却无能为力的旁观者。

评分

这本书的叙事节奏掌握得极为精准,每一个转折都如同精心编排的舞台剧,让人在不经意间被拖入那个特定的历史情境之中。作者对于人物内心世界的刻画,更是达到了令人拍案叫绝的地步。尤其是那些处于权力边缘却又深谙宫廷规则的配角,他们的每一个眼神、每一个不经意的动作,都蕴含着复杂的信息和未曾言明的算计。我尤其欣赏作者在描绘宏大历史背景时,如何巧妙地穿插那些微小、却极具象征意义的生活细节,比如餐桌上的礼仪冲突、或是某个角落里流传的低语。这些细节的堆叠,使得整个故事的质感非常厚重,读起来绝不是那种浮于表面的宫廷八卦,而更像是一部深入骨髓的社会剖析。那种压抑的氛围,仿佛能透过纸页渗透出来,让人在阅读过程中不自觉地屏住呼吸,生怕错过任何一丝微妙的情感波动。这本书的魅力在于其留白,它不直接给出所有答案,而是将解读的空间交给了读者,让每一个人都能在其中构建属于自己的理解和判断,这才是真正高级的文学作品所具备的特质。

评分

凑单用的书,就当是消遣吧

评分

②民主平等是指在学术面前人人平等,在知识面前人人平等。不因家庭背景、地区差异而歧视,不因成绩落后、学习困难遭冷落。民主的核心是遵照大多数人的意志而行事,教学民主的核心就是发展、提高多数人。可是总有人把眼睛盯在几个尖子学生身上,有意无意地忽视多数学生的存在。“抓两头带中间”就是典型的做法。但结果往往是抓“两头”变成抓“一头”,“带中间”变成“丢中间”。教学民主最好的体现是以能者为师,教学相长。信息时代的特征,能者未必一定是教师,未必一定是“好”学生。在特定领域,特定环节上,有兴趣占有知识高地的学生可以为同学“师”,甚至为教师“师”。在教学中发现不足,补充知识、改善教法、

评分

二本一套。突然,驴子的左耳抽动了一下,然后缓缓地睁开眼。它站起来,走到马厩外面。此时满月已过,月儿还不到一半。秋天的空气带着干冷的气息,天空不见半点乌云,月光看起来格外皎洁明亮。驴子的鼻子发出嘶嘶的声音,它回头看看熟睡的马匹,动了动耳朵后,突然朝那三匹马跑了过去,用头去顶其中之一。

评分

开本小而精,五颜六色加缪集

评分

有点脏,但是书没问题。等了好久终于有货了!看了过于喧嚣的孤独过来的?

评分

★赫拉巴尔,他是乡愁的作家,他属于闪亮慧黠的布拉格,他是日常生活的诗人。

评分

多读书读好书多读书读好书

评分

对捷克,这个七万多平方公里的国家,了解实在有限。从小时候看《鼹鼠的故事》,一直念作“捷克斯-洛伐克”,直到长大之后它变成了两个国家,才知道不是“捷克斯”。看历史知道,从10世纪开始的捷克公国,后改称为捷克王国。1620年沦为哈布斯堡王朝的统治区。1867年后为奥匈帝国统治。第一次世界大战后,奥匈帝国瓦解,1918年建立了捷克斯洛伐克共和国。二战时期,希特勒利用两个民族之间的矛盾采取“分而治之”的策略,捷克被德军占领统治。

评分

名家作品 名社出版 经典珍藏

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有