《搜神记》凡二十卷,大小故事数百个。书中所叙多为神灵怪异之事,也有不少民间传说和神话故事;故事主角有鬼,也有妖怪和神仙;文章设想奇幻,极富浪漫主义色彩。本书择取精彩绝妙者汇编,并加以必要的注释和译文。
干宝 (?—336),字令升,祖籍河南新蔡,东晋著名文学家、史学家。其学识渊博,著述宏丰。因有感于父婢死而再生及其兄气绝复苏,乃编集神怪灵异故事为《搜神记》,影响中国后世小说、戏剧等发展;其著《晋纪》,《晋书》赞他“其书简略,直而能婉,咸称良史”,《文心雕龙》誉“干宝述纪以审正得序”。
邹憬,女,1982年生,山东人,毕业于曲阜师范大学,硕士学历,主要研究方向为中国儒学史。
我是一个比较喜欢“考据”的读者,在阅读古代作品时,总是忍不住去探究字词的来龙去脉,以及故事的源流。所以我特别看重书籍的注释质量。《搜神记》这部书,内容驳杂,涉及面广,要做到准确译注,绝非易事。我之所以选择了《中国古典文化大系:搜神记译注》,正是因为“大系”二字给了我一种权威感和系统性的期待。我希望这套译注不仅仅是把古文翻译成白话,更能对其中的一些“疑难杂症”进行细致的辨析,比如一些生僻字的读音和字义,一些难以理解的典故,甚至是一些在不同版本中可能存在差异的地方。我更希望译注者能够结合当时的史料、考古发现以及相关的学术研究,为我提供一个更全面、更深入的解读视角。这样,我才能在阅读过程中,不仅满足于故事情节的跌宕起伏,更能体会到作者的用心,以及这部作品在中国文化史上的独特地位。我希望这本译注能够成为我的“参谋”,在我遇到困惑时,能及时给我提供有力的支持,让我能更自信、更透彻地去理解《搜神记》。
评分作为一个常年沉浸在古典文学中的读者,我一直对那些充满奇思妙想、讲述神鬼精怪故事的作品情有独钟。《搜神记》在我心中占据着一个非常特殊的位置,它不仅仅是一本志怪小说,更像是中国古代民间信仰、原始神话、以及人们对自然万物神秘力量的敬畏与想象的百科全书。每次翻阅,都能从中窥见古人那颗充满好奇与浪漫的心。这次有幸购得《中国古典文化大系:搜神记译注》,实属一大幸事。我之所以选择这一版本,正是看中了“译注”二字所蕴含的深意。我深知,古文的晦涩与意象的丰富,单凭一己之力往往难以完全领会其精髓。一本好的译注本,能够如同指路明灯,照亮我探索《搜神记》奇幻世界的道路。我期待它能够帮助我更清晰地理解那些充满古意的词汇,更深入地洞悉那些离奇故事背后的文化语境,甚至能从中挖掘出作者当年创作时的种种考量与匠心。古往今来,无数文人墨客对《搜神记》赞誉有加,它所塑造的那些或善或恶、或奇或诡的神灵鬼怪,早已融入了中国文化的肌理之中,成为我们集体记忆的一部分。我希望通过这部译注本,能够进一步巩固和深化我对这部经典作品的理解,让那些曾经模糊不清的意象变得鲜活,让那些若隐若现的道理变得通透。总而言之,这是一次期盼已久的文化之旅,我已迫不及待地想在译注的引领下,再次畅游于《搜神记》那光怪陆离的奇境之中,体味那份穿越千年的古老魅力。
评分我对中国古代神话和志怪小说的兴趣由来已久,总觉得那里承载着一种原始的、充满生命力的想象力,是理解中华民族精神世界的一条重要路径。《搜神记》自然是其中的佼佼者。我之所以最终选择了《中国古典文化大系:搜神记译注》,是因为我深知,阅读古籍,尤其是一些叙事性较强的古籍,如果没有可靠的译注,很容易“望文生义”,错过许多精彩之处。我希望这部译注能够准确地传达原文的意思,并且在翻译过程中,尽量保持原文的韵味和风格,不至于让故事变得过于“白话”而失却了古色古香的魅力。同时,我非常期待译注者能够在原文的字词、典故、以及故事的背景等方面,给出详尽的解释,让我能够深入理解这些奇特的事件和人物,不仅仅是看一个故事,更能从中了解当时的社会生活、信仰习俗,甚至是古人的世界观。我希望这部译注能够成为我探索《搜神记》的得力助手,让我能够更全面、更深入地领略这部经典作品的价值。
评分我一直认为,经典作品的魅力在于它的多层次解读可能性,而《搜神记》无疑是一部充满这种潜力的作品。它既有引人入胜的奇闻异事,又蕴含着丰富的文化信息。然而,古文的阅读门槛始终是许多读者,包括我自己在内,需要克服的障碍。因此,一本好的译注本就显得尤为重要。我选择《中国古典文化大系:搜神记译注》,正是看中了它所承诺的“译注”二字,它意味着读者不必再为晦涩的文言文而烦恼,可以更专注于故事本身以及其中所蕴含的文化意蕴。我期待这本书的译注部分,能够用清晰易懂的语言,将原文的精髓传达出来,并且在必要的解释中,能够提供一些背景知识,帮助我理解故事产生的时代背景、社会风貌以及古人的思想观念。我希望通过这部译注,能够更轻松、更愉快地进入《搜神记》的世界,体会其中的奇幻色彩,感受古人的智慧与想象。我期待它能够成为我深入了解中国古代志怪文化的一扇窗口。
评分说实话,最初吸引我的是“中国古典文化大系”这个系列名称,感觉非常有分量,像是能够系统性地了解某个领域的权威读物。我对中国古代的志怪小说一直颇有兴趣,总觉得那里藏着许多我们现代人已经遗忘的、但又无比珍贵的文化基因。《搜神记》作为其中翘楚,自然是我必读的书目。我选择这个译注本,是因为我始终相信,原汁原味的古文固然有其魅力,但若没有可靠的注解和翻译,很多精彩之处就会被忽略,甚至产生误解。尤其对于像《搜神记》这样,涉及大量古代神话、民俗、医药、动植物知识的作品,如果没有专业的译注,读起来会非常吃力,也难以体会到其深邃的内涵。我期待这本书不仅仅是简单的字词解释,更希望能有对其中一些典故、传说、甚至作者所处的时代背景的深入解读。我希望它能像一位博学多才的向导,带领我穿越历史的迷雾,去理解那些神异故事背后的逻辑,去感受古人看待世界的方式。有时,一本好的译注,比原著本身更能打开你的思路,让你看到隐藏在文字背后的更广阔的世界。我对它寄予厚望,希望能它能帮助我拨开历史的层层迷雾,真正走进《搜神记》的世界,从中汲取智慧和乐趣。
评分今天刚刚拿到书,这本(:..美1.美):..马克·吐温1.马克·吐温:..赵春音1.赵春音写的世界文学名著宝库百万英镑(青少版)很不错,马克·吐温一生写了大量作品,体裁涉及小说、剧本、散文、诗歌等各方面。从内容上说,他的作品批判了不合理现象或人性的丑恶之处,表达了这位当过排字工人和水手的作家强烈的正义感和对普通人民的关心从风格上说,专家们和一般读者都认为,幽默和讽刺是他的写作特点。本书收集了他创作的21篇幽默小说,以最负盛名的百万英镑命名。文学是比鸟飞得还远的梦想、比花开得还美的情感、比星闪得还亮的智慧,是我们到了一百岁还忘不掉的信念。文学名著永远是全世界人民的无价之宝,是值得全世界人民,特别是青少年朋友继承和发扬光大的精神财富。这套世界文学名著宝库精选了世界名著中流传最广、影响最大、最为脍炙人口的115本,并将这115本世界名著重新编写审订,使之在不影响原著的基础上史适合于青少年们阅读,在丰富他们课余生活的同时提高文学功底、锻炼文字驾驭能力。同时,让他们陶冶情操,加强修养,使其成长道路上充满阳光与滋润他们心灵的雨露。本书为该套世界文学名著宝库中的一本。马克·吐温是美国的杰出作家、著名记者、幽默大师。百万英镑收集了他创作的21篇幽默小说,以最负盛名的百万英镑命名。马克·吐温的幽默有三个层次第一层是开怀的笑,如卡拉维拉斯县驰名的跳蛙、我怎样编辑农业报,那是白色幽默,浅显自然第二层是会心的笑,如百万英镑、竞选州长,那是绿色幽默,健康有益第三层是含泪的笑,如败坏了赫德莱堡的人、自由之邦,那是黑色幽默,乐定思痛。马克?吐温原名萨缪尔·兰亨·克莱门斯。马克·吐温这个笔名意为测标两寻,即12英尺,水位安全,船可通过的意思。这是他在内华达当记者时取的。他的成名作是卡拉维拉斯县驰名的跳蛙,写于旧金山。他一生根据自己的见闻写了大量的幽默短篇,以十九世纪六、七十年代左右产量最多。这些故事,大致有三个特色第一,作品常常以第一人称我为主人公。他们大都老实、天真、思想单纯,什么事都一厢情愿,结果常常事与愿违。例如我最近辞职的事实经过、我给参议员当秘书的经历、神秘的访问等。第二个特点是在西部幽默传统的基础上,发挥极度夸张的艺术想像。例如田纳西的新闻界、竞选州长、火车上的吃人事件等。第三个特点是幽默里含有讽刺。这也是马克·吐温的显著的特色。从他早期的滑稽得像闹剧的田纳西的新闻界、我怎样编辑农业报,到中期主题较严肃的自由之邦、一个真实的故事等都是讽喻性很强的作品。而在百万英镑、败坏了赫德莱堡的人里,在金钱对人的诱惑、腐蚀这个主题上,更说明了马克-吐温从幽默到讽刺的发展。这套世界文学名著宝库在读
评分很有趣的一本书,神仙妖怪一大堆
评分方法反反复复反复反复反复反复
评分《晋书·干宝传》说他有感于生死之事,“遂撰集古今神祇灵异人物变化,名为《搜神记》。”志怪小说的最高成就,应该体现在《搜神记》上。它与地理博物作品不同,以辑录鬼怪神仙故事为主,也包括一些琐闻杂记,是直承《穆天子传》及《山海经》影响而出现的。它的作者是东晋初年著名史学家干宝。干宝,字令升,新蔡(今河南)人。出身世家,少即勤学,博览群书,着《晋纪》二十卷,时称良史。据《晋书》本传载,他作《搜神记》是有感于父亲之婢和兄长死而复生的神异经历。遂集古今神祇灵异人物变化"而成的。一方面"考先志于载籍",另一方面"收遗逸于当时",涉猎颇广,历数十年而成。原书为三十卷,唐宋时尤存,大概在宋元之际佚失。今本为二十卷,是明代学者胡应麟从《法苑珠林》、《太平广记》、《太平御览》等书中辑出的。
评分在谈到那场著名的官司的时候,开复是这样与历史和解的:“戏剧化的人生非我所愿,但经历了,走过了,接受了,也是人生莫大的一笔财富。”欣赏他的淡定。
评分东西不错,性价比高!
评分本书装订精美,可惜是节选本。《搜神记》是一部记录古代民间传说中神奇怪异的故事小说集,作者是东晋史学家干宝。其中大部分故事,在一定程度上反映了古代人民的思想感情,集我国古代神话传说之大成的著作。干宝 ,字令升,祖籍河南新蔡,东晋著名文学家、史学家。《搜神记》原本已散,今本系后人缀辑增益而成,20卷,共有大小故事454个。从艺术上来看,《搜神记》继承了前代神话中强烈的夸张、丰富的想象和神奇的幻想等浪漫主义手法。
评分书的质量很好,字迹清晰,手感一流。
评分看内容,重内容工作之余,人们或楚河汉界运筹帷幄,或轻歌曼舞享受生活,而我则喜欢翻翻书、读读报,一个人沉浸在笔墨飘香的世界里,跟智者神游,与慧者交流,不知有汉,无论魏晋,醉在其中。我是一介穷书生,尽管在学校工作了二十五年,但是工资却不好意思示人。当我教训调皮捣蛋的女儿外孙子们时,时常被他们反问:“你老深更半夜了,还在写作看书,可工资却不到两千!”常常被他们噎得无话可说。当教师的我这一生注定与清贫相伴,惟一好处是有双休息日,在属于我的假期里悠哉游哉于书香之中,这也许是许多书外之人难以领略的惬意。好了,废话不多说。发货真是出乎意料的快,昨天下午订的货,第二天一早就收到了,赞一个,书质量很好,正版。独立包装,每一本有购物清单,让人放心。帮人家买的书,周五买的书,周天就收到了,快递很好也很快,包装很完整,跟同学一起买的两本,我们都很喜欢,谢谢!在我还没有看这本书的时候,我丝毫不怀疑它是一本好书,很符合80后读者的口味。很难想象一本图书会被我看得像郭德纲的相声书一样,在地铁上都如饥似渴地手不释卷。人都说《红楼梦》是一部罕见的奇书,是人生的镜子,那么对于这部书,在某种意义上也令我感到了丝丝“找出心中所想”的意味,因为我不仅从中看出大论的味道,更是以一种看搞笑图书的心情在愉悦自己,事实上这本书确实不失幽默,在大论了一把之后确实愉悦了广大读者,在此之前,我从来没想过会像一本幽默小说一样去看这本书,因为多年来这类书的泛滥使我对其十分不屑。现在,京东域名正式更换为JDCOM。其中的“JD”是京东汉语拼音(JING DON|G)首字母组合。从此,您不用再特意记忆京东的域名,也无需先搜索再点击,只要在浏览器输入JD.COM,即可方便快捷地访问京东,实现轻松购物。名为“Joy”的京东吉祥物我很喜欢,TA承载着京东对我们的承诺和努力。狗以对主人忠诚而著称,同时也拥有正直的品行,和快捷的奔跑速度。太喜爱京东了。|好了,现在给大家介绍两本好书:《电影学院037?电影语言的语法:电影剪辑的奥秘》编辑推荐:全球畅销三十余年并被翻译成数十种语言,被公认为讨论导演、摄影、剪辑等电影影像画面组织技巧方面最详密、实用的经典之作。|从实践出发阐明摄影机位、场面调度、剪辑等电影语言,为“用画面讲故事”奠定基础;百科全书式的工作手册,囊括拍摄中的所有基本设计方案,如对话场面、人物运动,使初学者能够迅速掌握专业方法;近500幅机位图、故事板贯穿全书,帮助读者一目了然地理解电影语言;对大量经典影片的典型段落进行多角度分析,如《西北偏北》、《放大》、《广岛之恋》、《桂河大桥》,深入揭示其中激动人心的奥秘;《致青年电影人的信:电影圈新人的入行锦囊》是中国老一辈电影教育工作者精心挑选的教材,在翻译、审订中投入了巨大的心力,译笔简明、准确、流畅,惠及无数电影人。二、你是否也有错过的挚爱?有些人,没有在一起,也好。如何遇见不要紧,要紧的是,如何告别。《莫失莫忘》并不简单是一本爱情小说,作者将众多社会事件作为故事的时代背景,俨然一部加长版的《倾城之恋》。“莫失莫忘”是贾宝玉那块通灵宝玉上刻的字,代表着一段看似完美实则无终的金玉良缘。叹人间美中不足今方信,纵然是举案齐眉,到底意难平。“相爱时不离不弃,分开后莫失莫忘”,这句话是秋微对感情的信仰,也是她对善缘的执念。才女作家秋微近几年最费心力写的一本小说,写作过程中由于太过投入,以至揪心痛楚到无法继续,直至完成最后一个字,大哭一场,才得以抽离出这份情感,也算是对自己前一段写作生涯的完美告别。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有