海報:
他齣生在南非,他既不是黑人,也不是南非人,而是南非人的仇人——“紅脖子”英國人,因此處處受到歧視。5歲時進入寄宿學校,得到的一個名字叫“尿尿鬼”,任何人都可以踩他一腳。
暴力與歧視在學校學到的東西,但他靠著聰明與機智,還是在惡劣的環境下艱難地活瞭下來。在離開學校的歸途火車上,他結識瞭生平的一個朋友哈皮,一名列車車長兼業餘拳擊手。哈皮讓小男孩明白:隻要用腦子、用心,小也可博大,弱者也能具有震撼眾人的能力!從此,小男孩擁有瞭新的名字:皮凱,同時開啓瞭人生的新篇章,
告彆瞭哈皮之後,皮凱的人生中陸續遇到很多教他成長的貴人,從他們身上學到更多的“一的力量”:一,它小,但大,擁有大的力量。如果不是年齡提示,很難想象這些震撼人心的故事竟都發生在一個孩子幼年時期。從5歲到15歲整整十年,一個小男孩以自己獨特的視角,書寫瞭一部關於“一的力量”的傳奇。
布萊斯·考特尼(Bryce Courtenay),真實經曆有如傳奇的澳大利亞頭號國民作傢。祖籍英國,生於南非,在澳大利亞從事廣告業,直到55歲纔動筆寫下第一本小說《一的力量》,結果這部帶有半自傳色彩的曆史成長小說馬上成瞭天王級暢銷書。考特尼是澳大利亞作傢中的銷售記錄保持人,至今無人能超越。
囊括一切動人元素:懸疑、異國風情與火爆動作場麵;神秘、心理與魔法;融少年成長探索與拳擊對決的戲劇張力於一身。
——《紐約時報》
一部極為迷人的小說,敘述一名非凡男孩的蛻變過程,以及他對周遭人物心靈上的影響力。主角並非英雄式人物,但具備幽默感與清新樸實的特質;探險過程也非常扣人心弦。
——《洛杉磯時報》
考特尼一齣手便寫瞭一部瞭不起的小說。
——《華盛頓郵報》
一部規模龐大的迴憶錄,從二次大戰期間一名英國男孩在南非的寂寞童年起始,高潮起伏、情節麯摺,不僅是部史詩般的通俗文學,也觸及種族問題。
——《齣版傢周刊》
考特尼的首部小說非常成功敘述……平實可親。——《泰晤士報》
瞭不起……書中那些太陽炙烤的非洲平原上的人們拉動著讀者的心弦……[布萊斯]考特尼訴諸筆端的猛烈之愛吸引著他們。
——《華盛頓郵》
一個讓人無法抗拒的故事。
——《基督教科學箴言報》
令人難忘的小說。
——《Newsday》
毫無保留地引人嚮上……極力維護一種普遍的信念,懷有獨立精神的個體,即“一的力量”,能夠勝齣。
——剋裏夫蘭·普萊恩·迪勒
布萊斯·考特尼籍由細緻樸實的筆鋒,透過一位5歲“小”主角的成長曆程傳達人生的“大”道理,值得推薦給每一位人生的旅者。
——陳正憲(著名教育傢)
事情是這樣的。
在我的人生正式開始之前,我也一樣啼哭吃奶,這一切對我來說就發生在一對大而柔軟的黝黑乳房上。依著非洲傳統,我持續吃瞭頭兩年半的奶水,之後我的祖魯乳母成瞭我的保母。她是個充滿歡笑、溫暖又柔和的人,她會將我摟在胸前,用手順著我的金色捲發。她的手很大,手掌幾乎可以包住我整個腦袋。她唱著能撫平我傷痛的歌,歌詞是關於一個勇敢的年輕戰士去獵獅子;還有一首女人的歌,說她們去河邊的大石上洗衣服,日落時分,狒狒們會從山裏跑齣來喝水。
我正式的生活從五歲開始。母親精神崩潰,我被迫離開可愛的黑保母與她又大又白的微笑,進入寄宿學校。
然後便是一段充滿黃色南瓜瓣的日子。南瓜片總是燒焦,邊緣嘗起來苦澀。馬鈴薯泥裏混著透明的塊狀物,帶軟骨的肉浸在灰白色肉汁中,加上鬍蘿蔔粒、溫潤虛爛的高麗菜葉、早晨醒來已濕答答的床單,還有一種名為“寂寞”的全新感受。
頭兩年的時間,我是全校年紀最小的孩子,而且我隻會說英語──一種仿佛黑死病一樣擴散到神聖大陸的傳染病語言,汙染瞭阿非利堪人純潔甜美的水源。
波爾戰爭讓大傢對英國人懷有強烈的憎惡感,他們叫英國人“紅脖子的”。那股仇恨流進瞭阿非利堪人的血液,囤積在下一代的內心與想法中。對學校的男孩子而言,我可說是第一個活生生的例子,讓他們瞭解自己天生對我這族類所抱持的仇恨。
我說的語言曾經吐齣一些句子,那些話殺掉瞭他們的祖父,並將他們的祖母送進世界上第一個集中營。她們在那裏如蒼蠅一般死於痢疾、瘧疾與黑尿熱。對嚴厲的卡爾文教派農人來說,父債子還,至第三代方休。於是,我被傳染瞭。
當時完全沒有人警告我,說我將被視為邪惡的人種,因此事情發生時,就像是一場恐怖的意外。我在幼童宿捨裏暗自抽噎啜泣,突然間來瞭兩個十一歲的男孩子,把我從充滿可怕樟腦味道的被單裏拉齣來,帶到高年級宿捨,在戰爭委員會麵前接受審判。
當然,我的審判是場公理正義的鬧劇。但當時我還能指望什麼呢?我在敵軍的腹地被擄獲,而每個人,即便是五歲小孩,都知道那代錶死刑。我站在那兒支支吾吾,不瞭解那個聲音宏亮的十二歲法官說些什麼,也不瞭解為何當他宣判時,所有人都歡欣鼓舞。但我猜想,情況是糟到不能再糟。
當時我不太知道死亡是什麼。我知道“死”是農莊的屠宰場對小豬、小羊,有時候則是對小母牛所做的事。豬仔的慘叫太淒厲瞭,我想就算對豬仔來說,那經驗也絕對不怎麼美妙。
我當然還知道一些彆的事,我知道死不如生好。而現在,在我能真正領受生之甜美前,死亡就要降臨在我頭上瞭。被拖齣去的時候,我強忍著淚水。
那晚一定是月圓夜,因為藍色的光芒籠罩整個盥洗室。厚實花崗岩砌成的浴室隔間棱角分明,矗立在濕漉漉的水泥地闆上。之前我從未來過淋浴室,這地方像極瞭農莊的屠宰場,甚至聞起來也一樣,充滿瞭尿與藥皂的味道。於是我猜這就是我的葬身之地。
我的眼睛哭得有點腫,但仍看得見那些掛有肉鈎子的地方。每一片花崗岩闆都有一根從後麵牆上伸齣來的管子,管子末端有個把手。他們會把我吊在那東西上麵,然後我就會死,跟那些豬仔一樣。
他們叫我脫掉睡衣,跪在其中一個淋浴間裏,麵嚮牆壁。我瞪著地闆上的洞,所有的血都會從那裏流掉。
我閉上眼睛,嗚咽無聲地祈禱。我不是對神禱告,而是對我的保母。我覺得那是一件更迫切該做的事情。當她無法解決我的問題時,她會說:“我們必須嚮無上無上之神禱告,他是偉大的巫醫,會知道該怎麼做。”雖然我們從來不曾真的召喚大神作法,但那不重要,光是知道你需要他時他便存在,這一點即讓人安心。
但是當時纔要藉保母得到指示已經太遲瞭,要她幫忙傳遞信息也來不及瞭。我感到水濺到脖子上,以為是溫熱的血液從我顫抖赤裸的身體流下來,經過水泥地闆流進排水管。很好笑,我不覺得自己死瞭,但是你知道,誰會瞭解死亡感覺起來是怎麼一迴事?
那法官與他的戰爭委員會成員們在我身上撒完尿之後便離開瞭。沒多久,世界變得非常安靜,隻有頭上某處傳來答、答、答的滴水聲,以及我吸鼻子的聲音,聽起來像是從另一個地方傳來的。
因為我從來沒看過淋浴間,所以不知道要怎麼轉開蓮蓬頭,也不知如何衝洗身體。從前保母總是在廚房爐子前的锡盆裏幫我沐浴,我會站起來讓她在我身上塗滿香皂。她在我的小雞雞上抹香皂時,那一對在廚房工作的雙胞胎女僕,迪與達,就在背地裏偷笑。有時候小雞雞會自己站起來,每個人於是咯咯笑得更開心。因此,我知道小雞雞很特彆。至於有多特彆,我很快就明白瞭。
我試著用睡衣擦乾身體,衣服因為掉在地上,所以濕瞭好一大塊。然後我穿迴睡衣。我沒有費心去扣扣子,因為雙手仍抖得厲害。我在那個又空曠又黑暗的地方遊蕩,直到找到幼童宿捨,爬進毯子裏,結束瞭正式生活的第一天。
我沒辦法告訴你,正式生活的第二天比第一天要好一點。從我醒來的那一刻起,一切都不對勁瞭。許多小孩子圍在我的床邊,捏著鼻子噴氣,大聲抱怨。我可以告訴你的是,他們能抱怨的事情可多瞭。我聞起來比卡菲爾尿桶還糟,比傢裏的豬仔還糟。甚至比這兩樣東西擺在一起還糟。
一個唇上方有一小撮黑毛的大人走進來,所有的小孩一哄而散。那是前一天晚上帶我來寢室的女士。“早安,梅富!”小孩子齊聲大喊,而且都在自己的床邊立正站好。
那身材高大名叫“梅富”的人瞪著我。“來!”她口氣很凶,抓著我的耳朵一扭,把我拖齣臭得要命的床鋪,迴到屠宰場。她光用一隻手就脫掉我沒扣扣子的睡衣,把我的褲子拉至腳踝。“跨齣來。”她大吼。
我絕望地想著,這人甚至比保母還要高壯。如果她也尿在我身上,我一定會淹死。我跨齣睡褲,然後她放開我的耳朵,把我推進一個淋浴間。突然間,齣現一道嘶嘶聲,然後冰水像針一樣刺進我的身體。
如果你從來不曾淋過浴,或從未齣其不意浸入冰水裏,你會很容易相信這就是死亡瞭。我雙眼緊閉,冰雹般的水柱源源不斷,一韆枝冰錐同時鑽進我皮膚。怎麼有人可以一次尿那麼多?
死亡冷如冰霜。地獄應該是充滿火焰與硫磺纔對,但是在這裏我卻冷得要死。那感覺很可怕,然而就如同之前種種一樣,事情與我所期待、所相信的都大相徑庭。
“到瞭寄宿學校,你會跟一大群小朋友一起睡在大房間裏,你再也不必怕黑瞭。”這一切聽起來多麼令人興奮啊。
猛烈的噓噓聲與山洪般的冰尿突然停瞭。我睜開眼,沒看到梅富;反而看到那個法官站在我麵前,他的睡衣袖子捲起,伸過來關掉蓮蓬頭的手臂濕淋淋的。陪審團與一堆跟我同宿捨的小孩站在他身後。
等我臉上與眼睛上的水滴乾淨後,我試著微笑,那法官濕答答的手臂突然伸過來抓住我的手腕,把我拉齣那間大理石淋浴間。陪審團圍著我,我害怕地站在原地,用手護住蛋蛋,牙齒不由自主打顫,我甚至可以聽見腦袋裏那怪異清脆的切分顫音。法官又抓住我,用一隻大手抓住我兩手腕,拉開我的手,然後指著我的小雞雞說:“你為什麼尿在床上,紅脖子的?”
“嘿,瞧,他的小蛇上沒有帽子!”有人大叫。他們都擠過來,很高興發現這個天大的秘密。
“尿床的!尿床的!”有個小孩子大喊,一下子所有的小孩都一起大喊。
“給我聽好,你這個尿尿鬼,”那法官說:“是誰把你那條小蛇上的帽子剪掉啦,尿床的?”
我低頭看著他指的地方,此時打顫的牙齒已經轉成比較安靜的定音鼓瞭。在我看來,一切都非常正常,雞雞頂端帶著一點亮藍色,幾乎隱沒在周圍完好的皮圈中。我睏惑地抬頭看著法官。
法官放開我的臂膀,用雙手拉開他睡褲。他的“小蛇”根本跟怪物一樣大,懸在那兒與我的眼睛平行,看起來像是用連在一起的護套做成,粗粗的皮一直延伸到最下方。底部有一小撮毛發。我必須說實話,那東西並不怎麼好看。
當然,有更多大麻煩正等著我。我是“紅脖子的”,也是“尿床的”;我說的是錯誤的語言;然後現在顯然我的構造也與他們不同。但是我還活著,而在我的書裏,隻要活著就有希望。
第一個學期結束前,我將自己受欺負的時間降至一天不到一小時。我幾乎已經把求生的藝術練到滾瓜爛熟,隻除瞭一件事:我成瞭習慣尿床的人。
如果你每天早上都在床上留下一灘濕印,你是不可能完全融入環境的。我的一天通常從尿床然後挨梅富一頓揍開始,之後我得獨自到那可恨的淋浴間去洗我的橡膠床墊。當我拿齣那把他們叫我使用的大木刷,用力把藥皂抹上硬梆梆的刷毛時,刺痛的肥皂沫總會猛地噴進我眼睛。但很快我便發現不必得照梅富說的那樣用藥皂,隻要讓床墊在水柱下好好衝一衝就可以瞭。
我的早晨慣例其實有些用處。我學會“哭泣”是件很奢侈的事,一個適應良好的傢夥應該放棄流淚。我很快便成瞭學校裏最常被揍的人,法官說我創瞭紀錄。就適應新生活而言,那是我這輩子第一次擁有一個還不算缺陷的頭銜,我並不隻是可恨的“紅脖子的”與“尿床的”,我還是紀錄保持人。告訴你,那感覺可棒瞭。
法官下令每一次隻能揍我一下下,這裏一拳,那裏一巴掌。如果我不再是“尿床的”,他甚至可以連那一下下都不揍。不過他補充說,因為我是“紅脖子的”,這點就不能不揍瞭。我得承認我還滿贊同的。我私下決心不要尿床,甚至對保母祈禱或對神祈禱,但看來都沒有什麼效果。
也許這一切與我不完美的小雞雞有關?我在褲子兩邊口袋內裏挖瞭一個可讓拇指與食指穿過的小洞,偷偷拉著我的雞雞皮,盡我所能想把它拉到最前麵,希望它喪失彈性,讓我變正常。唉唉,除瞭小雞雞痛得要命之外,什麼也沒有。我這一輩子注定要當個尿尿鬼瞭。
第一個學期終於結束。我迴老傢去過五月假期。我將迴到保母身邊,她會聽我說我的悲慘故事,然後睡在我床腳的墊子上,這麼一來鬼就不會來抓我瞭。我也要問問我母親是否已經不崩潰瞭,那麼我便可以留在傢裏。
我坐在翰尼.波什夫大夫閃亮嶄新的雪佛蘭跑車後座,高興地啓程迴傢。翰尼大夫是我們的小區醫生,也是我們那地方的英雄,他在北特蘭斯瓦的橄欖球隊裏擔任傳鋒的位置。法官看見他來接我的時候,還與我握手,保證下個學期所有事情都會好轉。
第一個嚮我提及崩潰一事的人就是翰尼大夫,而現在他肯定地告訴我,我母親“恢復良好”,但仍處於精神崩潰的狀態,目前還不可能迴傢。
很不幸,那錶示我無法留在傢裏。除非我變得跟我爺爺一樣老,或甚至更老,否則不必離開的機會是微乎其微。
我坐在後座享受涼風與陽光,隨著車子前行,我不再是“紅脖子的”與“尿床的”,而是瞭不起的老闆。我們經過非洲村落,雞隻嘎嘎叫,死命拍打翅膀逃離馬路,卡菲爾狗也吠個不停。那些狗肋骨突齣,臉瘦得隻看見嘴,身上都是斑點,正追著雞跑──當然是在我們轟轟加速的寶座安全通過之後。身為一個偉大的老闆,這些事對我來說自然平淡無奇。生活真美好。我可以肯定告訴你,生活非常美好。
保母哭得很厲害,豆大的淚珠滾落臉頰,濺在巨大溫暖的胸部上。她不斷用黑色的巨手摸我剃過發的頭,一麵抱緊我一麵嗚咽低吟。我本來想等迴傢時要好好哭個痛快,但跟她一比真是輸瞭。
時近夏末,日子充滿農婦采收棉花時的歌聲。她們沿著長條狀的田地工作,一邊聊天唱歌,聲音美妙和諧,一邊從曬黑的棉花莢中挽下蓬鬆的白色縴維。
保母傳瞭信息給無上無上之神,讓他知道我們因為小孩晚上尿床的問題,急需見他。我們把信息放在鼓上,兩天後便聽說約在這兩個禮拜,偉大的巫醫會在去拜訪偉大的雨後莫迪亞吉途中現身。
保母一談到偉大的無上無上之神,總是翻著白眼,雙頰漲紅。“他會扔一隻白色大公牛的脛腿骨來替你清乾床鋪。”她保證。
“那他也會讓我的小雞雞長齣皮來嗎?”我想知道。她緊緊把我抓到胸前,笑得咯咯顫顫,答案則掉進瞭她不停起伏的肚皮裏。
在田裏工作的婦人們熱烈討論我晚上尿床的問題,她們想瞭很久,懷疑就這麼一件小事能請到偉大的巫醫嗎?“草編的睡氈在早上的陽光下曬曬就乾瞭,這種小事不適閤請非洲最偉大的巫醫來操心。”
……
這本書的敘事腔調非常獨特,它不像是教科書那樣居高臨下地傳授知識,也不像散文那樣流於感性抒發,它更像是一個智者在深夜裏,對著一小群真誠的追隨者,娓娓道來那些他用一生去驗證的、關於世界如何運轉的底層代碼。我特彆欣賞作者在處理“局限性”問題時的坦誠。他沒有試圖描繪一個完美的藍圖,相反,他花瞭不少篇幅去探討理想模型在現實世界中必然遭遇的摩擦和損耗。這種不迴避矛盾的態度,極大地增加瞭我閱讀的信任感。這本書的語言充滿瞭畫麵感,即便是探討抽象的概念,作者也能將其具象化為可感知的場景。比如,他描述“信息熵增”時,用到瞭一個被遺忘的圖書館的意象,那種塵埃落定、秩序崩塌的美感,讓人過目不忘。總的來說,這本書提供瞭一個極其堅實且富有彈性的思考框架,它教會我如何在一個充滿不確定性的世界裏,找到屬於自己的穩定支點。它不是提供答案,而是提供瞭更好的提問方式。
評分讀完這本書,我最大的感受是精神上的“被顛覆”。我一直以為自己對於“效率”和“成果”的理解是牢固且無可撼動的,但作者卻用一種近乎挑釁的姿態,將這些我們奉為圭臬的信條一一拆解。他沒有直接批判,而是巧妙地引入瞭跨學科的理論,從量子物理學的觀察者效應,過渡到古希臘哲學傢對“本真存在”的探討。最讓我拍案叫絕的是他對“預期管理”的論述,他用瞭一個極為貼切的比喻:現代人就像是總想在自動販賣機裏買到驚喜禮盒,卻忘瞭食物的美味往往藏在需要耐心烘焙的酵母之中。這本書的語言風格非常犀利,帶著一種知識分子的冷峻和一絲不易察覺的幽默感。行文結構上,它呈現齣一種螺鏇上升的趨勢,每當我認為我已經掌握瞭作者的邏輯脈絡時,他總會從一個全新的角度切入,將原有的認知重新塑形。這本書迫使我停止瞭對“快餐式知識”的追逐,轉而開始審視那些被我們日常忽略的、卻支撐著整個世界運作的基礎邏輯。老實說,讀起來並不輕鬆,需要高度集中,但這種挑戰本身就是一種極大的樂趣。
評分這本書對我來說,更像是一次對“時間感知”的深度重塑。我發現自己對過去的閱讀習慣,大多是追求綫性的、有清晰起承轉閤的故事綫。然而,這部作品卻像是一個巨大的、多維度的拼圖,作者將不同的時間切片——從遙遠的古代社會結構到當下最前沿的心理學研究——毫不客氣地並置在一起。這種並置産生瞭奇特的化學反應,讓一些原本看似不相關的概念之間建立瞭令人驚嘆的聯係。例如,他對“儀式感”的解讀,並非停留在錶麵的禮儀層麵,而是深入挖掘瞭儀式作為一種穩定時間錨點的心理學意義。書中大量的案例引用,都經過瞭精心的篩選和打磨,它們不是用來炫耀學識的堆砌,而是如同手術刀一般精準地切開議題的核心。閱讀過程中,我時常會感到一種對“綫性敘事”的厭倦感被徹底清除瞭,取而代之的是一種對“關聯性思維”的強烈渴望。這本書的文字密度極高,每一頁都值得反復咀嚼,它不是用來消磨時間的,而是用來“投資”時間的。它讓你明白,真正的深刻,往往來自於對復雜性的接納與梳理,而非簡單的簡化。
評分坦白講,這本書一開始讓我感到有些吃力,不是因為詞匯晦澀,而是因為它挑戰瞭我根深蒂固的思維定勢。作者似乎對“錶象”抱有一種近乎本能的懷疑,他總是在追問:“我們看到的,真的是事物的全部嗎?”書中大量運用瞭類比和反嚮推理,比如他對比瞭兩種截然不同的文化中關於“成功”的定義,並揭示瞭其背後隱藏的對“付齣與迴報比率”的認知差異。這種比較的精妙之處在於,它迫使讀者跳齣自身的文化濾鏡去審視問題。我特彆留意到作者在引用曆史案例時,總會選擇那些鮮為人知但關鍵性極強的細節,這顯示瞭其研究的深度和廣度。閱讀這本書的過程,就像是在進行一場智力上的攀岩,每一步都需要力量和精準的判斷,但一旦到達一個平颱,那種視野的開闊感是無與倫比的。這本書不是用來在咖啡館裏炫耀閱讀進度的,它是需要一個人在安靜的環境中,與自己的思想進行一場深刻對話的夥伴。它提供的是一種洞察力,一種穿透迷霧、直抵事物本質的視角。
評分這本書的閱讀體驗,怎麼說呢,就像是走進瞭一個我完全不熟悉的迷宮,每走一步都充滿瞭未知的期待和微微的緊張感。作者的敘事手法極其高明,他沒有急於拋齣核心觀點,而是像一位耐心的匠人,用無數細小的、看似不經意的生活片段和曆史側影來編織一張巨大的網。我印象最深的是其中關於“沉默的共振”那一部分,他引用瞭十六世紀一位不知名手工藝人的日記,描述瞭他們如何通過打磨一塊木頭的紋理,來感知材料內部的“呼吸”。這種描述的細膩程度,讓我仿佛能聞到那股陳舊木材的香氣,感受到那種專注到極緻的寜靜。全書的節奏把握得極好,時而如疾風驟雨,引人深思;時而又慢得像琥珀凝固的時間,讓人不得不放慢自己的心跳去體會每一個字背後的重量。我發現自己讀完一個章節後,常常需要停下來,走到窗邊,看著外麵的車水馬龍,去消化那種深植於文字中的那種宏大與微小並存的哲學意味。它不是那種讀完會讓你立刻有所謂“頓悟”的暢銷書,而更像是一壇需要時間去醞釀的陳酒,每一次品嘗都會帶來新的迴甘與層次感。這本書的價值,在於它教會瞭我如何去“看”世界,而不是僅僅“路過”世界。
評分為何、自己是誰、我能做什麼……這些很基本的問題,我整整花瞭八年的時間,直到28歲纔找齣一點兒
評分盛,不該頭發便白,更因內功精純。雖然一處艱苦顛沛,但嚮來頭上一根銀絲也無,突
評分我30歲以前的人生,完成度隻有70﹪,30歲以後的人生一邊要補足前30年未完成的計劃,一邊還要
評分隨便唄 買的
評分好!女兒喜歡!
評分沒有拆開看呢,塑封著呢!
評分&"我不知道對我來說哪一樣比較痛苦,是從背後傳來的訕笑,或是朝我射來的輕視眼光。誰會願意愛上一個無法言語的女孩,一個笑時會發齣嘶啞叫聲的女孩?誰能在我害怕時給我安全感?我真的很害怕,我什麼都聽不到,包括腦海中的聲音。我害怕長大,我很孤單,我的白晝如同無止境的黑夜,而我如同行屍走肉一般穿越其中。&"
評分學“語文”不是學“語文課本” 9.寫作文的最大技巧 第三章 一生受用的品格教育 1.孩子是從哪裏來的 2.孩子天生不會說謊 3.可不可以批評老師 4.遇到一個“壞小子” 5.比黃金珍貴的四個字 6.“成人儀式”寫給女兒的信 第四章 培養良好的學習習慣 1.“不陪”纔能培養好習慣 2.懲罰你,不讓你寫作業 3.替孩子寫作業 4.不寫“暴力作業” 5.學習不要“刻苦努力” 6.不考100分 7.考好瞭不奬勵 第五章 做傢長應有的智慧 1.自己不帶孩子就是瀆職 2.幸福的傢就是五星級賓館 3.隻設“記功簿”不設“記過簿” 4.“不管”是最好的“管” 5.做“聽話”的父母 6.學會開“傢長會” 7.不做穿西裝的野人 第六章 小事兒就是大事情 1.女兒的“隱私” 2.如何讓孩子愛吃飯 3.睡覺不怕吵學習不怕吵 4.不怕小動物 5.如何讓孩子自覺地少看電視 6.小小獨行俠 7.上海遇騙記 第七章 走齣坑人的教育誤區 1.河流可以是粉色的 2.不上學前班 3.暴力作業就是“教育事故” 4.不是電腦遊戲的錯 5.“兒童多動癥”是個謊言 參考文獻 後記 內容索引 好媽媽勝過好老師》是一本難得一見的傢教類原創作品,也是我社自《哈佛女孩劉亦婷》重點推齣的素質教育圖書,有著極好的市場潛力。 作者是任教十餘年、讀瞭北師大教育碩士、又培養瞭一個優秀女兒的尹建莉女士。她女兒跳過兩次級,16歲參加高考,高於清華錄取綫22分,被內地和香港兩所名校同時錄取。尤其難能可貴的是,作者真正貫徹瞭素質教育,她的女兒不僅僅成績好,能力強,在個性品格上有著超越年齡的成熟,被評為北京市三好學生。 作者在書中提齣瞭很多讓人耳目一新的教育原則:如在“不管是最好的管”一文中,作者提齣:要尊重兒童,對孩子管製、指導或乾涉太多,孩子的許多正常生長秩序被打亂瞭,孩子就會變得無所適從;在“像牛頓一樣”一文中,作者提齣傢長要“一定要從內心認識到兒童成長需要‘試誤’。孩子從生活中汲取的經驗與教訓,比你口頭講一百遍的道理都印象深刻”;在很多傢長陪孩子寫作業問題上,作者提齣:“不陪纔能養成好習慣”,用自己的經驗告訴大傢,陪孩子寫作業常常造成孩子的依賴心理,結果適得其反;在我們懲罰不認真的孩子寫作業的時候,作者給齣瞭“懲罰你,不讓你寫作業”的新理念……很多人們已經習以為常的觀念,經過作者的對比分析,我們纔發現原來我們很多時候都做錯瞭。 可以說,這本書可以引起一場傢庭教育的革命,改變很多傢庭教育的錯誤觀念。有著極強的實用性,能很好地藉鑒,是父母教育孩子的工具書。 序言二 尤其難能可貴的是,在各種理論類傢教類圖書充斥市場的,本書作者以敘述的筆法、以充滿愛心的語言改變瞭傢教類書不好讀、看不進去的印象,很多讀者都反映看這本書的時候都是一口氣讀完的。當然,不僅僅是語言在吸引人,更重要的是對作者傳達的教育理念的接受和佩服。 至於本書的實用性,這裏引用兩個讀者感言最能說明問題: 作者的一位老同學看瞭作者的文章後也說:我原來隻看到我的孩子和你的孩子之間的差彆。自從看瞭你的這些文章,纔發現這差彆原來是我和你之間的——作為母親,你是把孩子精心教育大瞭,我其實隻是把孩子養活大瞭。 一位最先看完全書的讀者:以前我也讀瞭一些有關傢庭教育方麵的書,但經常是失望。讀的時候覺得說得句句有理,放下書時卻覺得什麼也不會;有的書甚至隻是在炫耀“成功”,讓人越讀越自卑,越讀越不知該如何做傢長瞭。讀瞭你的這些文章,我纔真正知道麵對孩子時應該如何想,如何做;我的孩子現在已上初中瞭,隻恨沒有早一些讀到這些文章,你為什麼不早些寫齣來呢?!
評分好茶好書好人生!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有