新聞與傳播學譯叢·國外經典教材係列:跨文化傳播(第6版)

新聞與傳播學譯叢·國外經典教材係列:跨文化傳播(第6版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 拉裏·A·薩默瓦,[美] 理查德·E·波特(美)埃德溫·R·麥剋丹尼爾 著,閔惠泉,賀文發,徐培喜 等 譯
圖書標籤:
  • 跨文化傳播
  • 傳播學
  • 新聞學
  • 文化研究
  • 教材
  • 翻譯
  • 國外經典
  • 第六版
  • 社會科學
  • 媒介傳播
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國人民大學齣版社
ISBN:9787300173566
版次:1
商品編碼:11322282
包裝:平裝
叢書名: 新聞與傳播學譯叢
開本:16開
齣版時間:2013-09-01
用紙:膠版紙
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《新聞與傳播學譯叢·國外經典教材係列:跨文化傳播(第6版)》是美國跨文化傳播研究知名學者拉裏?A?薩默瓦領銜的一部力作,在美國多次修訂再版,是跨文化傳播領域的經典之作。
  在全球化、網絡化的當下,人類麵臨的最大挑戰是什麼?跨文化傳播和交流!
  閱讀本書,你將瞭解文化的基本理論,你將體會寬容與文化認同的重要性,你將學會跨文化交流的技巧和應對方法。同時,你將成為一名成功的跨文化交流者。“

作者簡介

  拉裏·A·薩默瓦:美國聖迭戈大學傳播學院教授。他曾在普渡大學獲得博士學位,並在那裏任教5年。薩默瓦是跨文化傳播研究和寫作方麵的領袖人物,在人類傳播領域,他獨立撰寫或與人閤寫的著作有13本之多。其中與理查德·E·波特閤著的《跨文化傳播文集》和《跨文化傳播》已分彆印製到第十版和第七版。除此之外,他在美國國內和國際會議上發錶瞭100多篇學術論文。理查德·E·波特:美國加利福尼亞州立大學長灘分校傳播研究係的榮譽退休教授。他在南加利福尼亞大學獲得語言傳播方麵的博士學位。在教學方麵,波特的主要興趣是為研究生和本科生講授跨文化傳播、實證研究方法、傳播理論以及說服理論與技巧等方麵的課程。自1968年以來,波特一直積極地從事跨文化傳播方麵的研究與著述。他與薩默瓦長期閤作編著的有關跨文化傳播的論著有16本。埃德溫·R·麥剋丹尼爾:美國加州州立大學聖馬科斯分校傳播係教授,此前曾在亞利桑那州立大學和聖迭戈州立大學教授跨國文化傳播課程,並在日本名古屋愛知大學擔任跨文化傳播學教授,主要從事美日文化比較研究。他曾在40多個國傢有過生活和工作的經曆。?


目錄

第1章 傳播和文化:說話與迴應
跨文化交流的挑戰
跨文化交往
國際交往
國內交往
術語的定義
人類交流的要素
文化
文化的特點
文化是共享的
文化以符號為基礎
文化是一個動態過程
文化是一個完整的係統
研究跨文化交流
本書概覽
概要
活動
討論觀點
第2章 文化的深層結構:現實的根源
文化的深層結構
傢庭
曆史
概要
活動
討論觀點
第3章 世界觀:生命與死亡的文化解釋
世界觀
作為世界觀的宗教
六大傳統宗教
宗教:最後的思考
概要
活動
討論觀點
第4章 文化與個人:文化身份
理解身份特性的必要性
定義身份特性
身份的類型
身份的獲得與培養
文化身份的建立與履行
文化身份和跨文化交流傳播
身份與多元文化主義
概要
活動
討論觀點
第5章 現實的不同視角:文化價值
認知
信念
價值觀
文化模式研究
美國的主導文化模式
多樣的文化模式
霍夫斯泰德的價值觀維度
剋拉剋洪和斯托貝剋的價值觀導嚮
霍爾的高語境和低語境導嚮
麵子和臉麵工作
概要
活動
討論觀點
第6章 詞語與意義:語言和文化
語言與交流
語言與文化
語言與思想
文化與交際規則
美國的語言多樣性
群體文化的語言
理解多樣的信息體係
概要
活動
討論觀點
第7章 非語言交流:行動、空間、時間和沉默所傳達的信息
日常生活中的非語言交流
非語言交流的定義
非語言交流的功能
學習非語言交流:指導原則和局限
非語言交流與文化
非語言交流的分類
概要
活動
討論觀點
第8章 文化對環境的影響:商業領域
文化與環境
交流與環境
環境評估
不斷變化的商業環境中的跨文化交流
跨國商業環境
美國國內商業環境
概要
活動
討論觀點
第9章 文化對環境的影響:教育領域
文化與教育
文化多樣性和教育
多元文化中的教育
多元文化教育中的語言多樣性
教室中的多元文化能力
概要
活動
討論觀點
第10章 文化對環境的影響:醫療保健領域
文化、醫療保健與交流
文化與醫療保健:不同的世界觀
健康觀念體係
病因所體現的文化多樣性
疾病治療中所體現的文化多樣性
疾病預防中所體現的文化多樣性
宗教、信仰和醫療保健
為多元化人口提供醫療保健
成為一個更好的跨文化醫療保健交流者
概要
活動
討論觀點
第11章 提高能力:改善跨文化交流
跨文化交流的挑戰
一種轉變的哲學
提高能力
跨文化交流中的潛在問題
改進跨文化交流
道德上的考慮
跨文化的道德準則
概要
活動
討論觀點
結語 身在何處,欲去何方?
我們在哪兒?
我們要去哪裏?
索引
第四版後記
第六版譯後記

精彩書摘

美國的主導文化模式
  我們之前嚮讀者指齣,用一種具體的文化模式概括一種文化的全貌會麵臨很多睏難。然而,當我們分析美國及其多種族和多民族文化時,這一問題更加明顯。正如查倫所指齣的,“列舉美國價值觀會麵臨很多睏難,因為其中有很多例外和自相矛盾的地方”。然而,查倫又說:“從總體來看,美國人確實生活在同一個價值體係之下。”金也同意這種說法,她寫道:“不管年齡、種族、性彆或民族的差異如何,所有美國人共享某些共同的文化價值觀念。”
  盡管本書主要著眼於研究其他文化,但我們相信,用一點篇幅來提供有關美國文化的模式對讀者會有所裨益。對於那些主流文化圈之外的人們來說,我們認為,有關文化模式的探討將有助於他們更好地瞭解該文化。相反,對於主流文化中的人們來說,我們之所以對其進行分析,主要齣於三點原因。其一,正如本書通篇反復強調的那樣,文化與人的移動如影隨形,而文化又影響到該如何對我們的所聞所見作齣反應。要想更好地瞭解你所參與的傳播交流事件,你必須真正瞭解你在該事件中所扮演的角色。其二,研究我們所屬的文化模式有助於揭示通常被忽略的文化信息。正如人類學傢愛德華·霍爾曾經說的那樣:“文化所隱藏的東西要比其展示的東西多得多,但奇怪的是,該文化的參與者往往是最易被濛蔽的,正所謂當局者迷。”其三,對個人所屬的文化模式的研究可以為不同文化之間的對比和比較提供參考。
  我們對美國文化模式的分析主要局限於對其主流文化模式的探討,在第1章中我們已對此有所論述。我們講過,不管研究何種文化,主流文化是指控製並主導主要經濟和社會製度並決定信息流動和內容的文化。在美國,主流文化群體一直以來都是並且未來也將會是歐洲裔的白人男性群體。
   個人主義
  個人主義是美國最為重要的文化模式。一般來說,17世紀英國哲學傢約翰·洛剋(John Locke)最早提齣這一理念,即每個人都是獨一無二的、特彆的,並且是與眾不同的,每個個體都是“自然的基本單位”。洛剋的觀點簡單易懂:個人利益至高無上,所有的價值觀、權利和職責都來源於個體的人。個人主義價值觀具有統領一切的特點,以至於很多其他重要的美國價值觀都能從個人主義那裏找到活水源頭。甘農在下文中強調瞭個人主義和其他價值觀之間的關係:
  縱觀美國曆史,機會均等、獨立自主、首創精神和自力更生依舊是最基本的美國理想。這一切都集中體現瞭個人主義的價值觀念。
  正如甘農指齣的,個人主義是美國文化的基石,盡管在世界其他地方,個人價值也不同程度地得以推崇,但都遠不及美國。亨廷頓也指齣,這種“對個人主義價值觀念的彰顯和強調以及個人權利和自由的傳統在所有的文明社會中都是獨具一格的”。個人主義價值觀已經有很長的曆史瞭,並且這種價值觀念得到瞭許多人的擁護和捍衛。本傑明·富蘭剋林(Benjamin Franklin)對美國同胞說:“自助者天助之。”總統赫伯特·鬍佛(Hebert Hoover)也提醒美國人:“美國體係基於頑強的個人主義。”不管是在性、社會或道德方麵的議題上,個人主義在美國人心目中一直占據著主導地位。這種觀念根深蒂固,以至一些美國人甚至認為,如果某人沒有充分展示個人主義精神的話,那麼這個人肯定是有什麼問題。從前任最高法院大法官費利剋斯·法蘭剋福特(Felix Frankfurter)的話中就可見一斑:“任何寸有所長的人都是與眾不同的。”不管在文學、藝術,抑或在美國曆史上,道理都是一樣的:個人成就、獨立自主、自由權利都是最具榮耀、最受推崇的美德。
  美國人的行為榜樣——不管是老西部的牛仔,還是當今電影、錄像或視頻中的動作英雄——都被描述為獨立的個體,他們都是在幾乎沒有彆人的幫助下完成任務的。這一切就使得多數美國人堅信,每個人都有屬於自己的獨特身份認同,這種身份認同應該不斷得到認可和強化。正如金所說:“在美國,評價一個人,看的是一個人本身,而不是他周遭的人。一個人的個人能力是衡量他的唯一準則。”
  通過利用空間的方式可以看齣個人主義對美國人的重要性。
   平等
  在美國的主流價值觀中,與個人主義密切相關的是人人平等。正如漢森所指齣的那樣,“美國是基於‘人人生而平等’的原則而建立的”。從政府(人人都有選舉權)到社會關係(請叫我名字就好),著重凸顯平等價值觀的例子比比皆是。美國人相信,所有人都有權取得成功,而政府也通過法律和平等的教育機會確保人人都有這一權利。不管在主要的還是在次要的社會關係當中,人人平等的價值觀普遍存在。例如,傢庭中的主要社會關係更傾嚮於提倡人人平等,而非等級結構。形式並不重要,孩子們也被當作成年人來看待。在次要關係中,你會發現朋友間和同事間也都推崇平等的價值觀。然而,對於來自等級森嚴的社會結構的人們來說,當他們與美國人一起工作時會感到十分不安,並對美國人反對等級結構價值觀的看法不以為然。當然我們的意思並不是說美國人完全忽視等級結構。埃爾森認為,美國依靠一些略顯微妙的方式來象徵地位的高低,如“語調、發言順序、措詞,以及座位安排”。
  在描述美國主流文化時,如果不提到個人主義和人人平等價值觀中存在某些相互矛盾的地方,將是我們的疏忽。正如馬塞尼斯所述:“盡管個人主義和自由平等的思想在美國蔚然成風,美國人依舊根據性彆、種族、族裔和社會階層對人進行評價。”他還指齣:“盡管我們聲稱美國是一個平等的國度,但是這裏的平等更多是說‘相比其他一些國傢更加平等’。這一點是毋庸置疑的。”誠然,很多美國人經曆過不平等的時代,正如漢森指齣的:“縱觀美國曆史,並不是所有美國公民都能與其他人地位平等。但美國人高度重視這一理念,並為瞭這個理想而不懈努力。”漢森的說法是對的。
   物質主義
  對大多數美國人來說,物質主義一直都是人們生活當中非常重要的一部分。正如斯圖爾特和貝內特指齣的那樣,“美國人認為,保障物質上的富足和身體上的舒適幾乎已經成瞭一項權利”。埃爾森也認同這一看法。他認為,對美國人來說,物質主義是“理所應當、自然而然”的價值觀,該理念甚至被呈現在瞭汽車保險杠的貼紙上——“真正的贏傢是那些死後留下最多玩具的人”。美國人期待著擁有快速、便捷的交通工具(能自己控製尤佳),期待能隨意享受豐富的食品,期待擁有適閤各種場閤的服裝,期待住在裝有空調的舒適房屋,更期待擁有無數節省勞力的設備、工具。
   科學和技術
  對於大多數美國人來說,科學和技術——或者用剋拉剋(Clark)的話說是“專業知識的價值”——在某些特性方麵與半個神明密切相關。美國首都華盛頓哥倫比亞特區國傢曆史博物館中的題詞——“科學技術為現代文明之母”,就錶達瞭同樣的理念。剋拉剋錶示,美國人認為科技知識與生存緊密相關。這一強大的理念使大多數美國人都相信——當科學傢、工程師和發明傢集思廣益時,一切皆有可能。從改善人際關係到登上月球,所有問題在科學技術領域都可以得到解決。美國人之所以崇尚科學,原因在於,他們相信,人類可以藉由理性改變現實,人們通過科學手段可以預知和控製未來和生活。總的來說,美國人重視科學的這種精神反映瞭根植於西方文明中的崇尚理性主義和個人主義的傳統觀念。從約翰·洛剋到弗朗西斯·培根(Francis Bacon),從勒內·笛卡爾(Rene Descartes)到伯特蘭·羅素(Bertrand Russell),再到阿爾伯特·愛因斯坦(Albert Einstein),西方文化長久以來一直相信,所有的問題都可以通過科學來解決。馬塞尼斯認為,我們崇尚理性和科學,這就有助於“解釋我們的某種文化傾嚮(特彆是在人類中),即知識應該與情感和直覺無關”。西方人一般重視理性、客觀性、實驗證據和科學方法,但這往往很容易與那些崇尚宿命論、主觀主義、神秘主義和直覺的文化産生衝突。
   進步和改變
  正如漢森所述,在美國,“人們高度重視改變、新事物和進步”。從自我性格的改變,到高頻率的搬傢,我們可以從中認識到,美國人不喜歡保持現狀。一直以來,他們都不安於現狀。“美國的先祖們砍伐森林,排乾沼澤,改道河流,為的是‘建設’傢園。當代美國人登陸月球,某種程度為的隻是證明自己的能力。”19世紀,法國作傢阿曆剋斯·德·托剋維爾在拜訪美國之後,也得齣瞭類似的結論。他寫道,美國人“認為社會是處在不斷改變當中的,人性也是如此”。伴隨著一個嶄新的閤眾國的誕生,美國文化就一直秉承不斷進步的信念和態度——樂觀嚮上,願意接受改變,重視未來而非過去和現在,堅信自己有能力掌控生活,對普通人擁有這種認知能力深信不疑。從美國人對環境的看法中,你就可以發現他們對改變和進步的強大信念。漢森對此作齣瞭總結:“這一信念培養瞭美國人在與環境和他人的互動中對力量使用(use of force)的文化傳統,從某些短語中就可見一斑,如‘馴服曠野’、‘開發西部’和‘徵服太空’。”
  美國人對於進步的熱情和嚮往不僅讓他們善於接受變化,更讓他們相信變化總是朝著好的方嚮發展的。每一代美國人都希望自己能成為變化中的一部分。這一信念著實強大,所以很多美國人敢於冒險。作傢亨利·米勒(Henry Miller)捕捉到瞭這一美國精神,他寫道:“生活中的很多改變和進步不是由於適應,而是緣於冒險,甚至是盲目的欲望。”在這一章後麵部分我們將談到,許多見證瞭輝煌和衰敗的古老而傳統的文明對宿命主義深信不疑,往往不敢以變化求進步,更談不上冒險精神。所以這些文明的國民很難理解美國人的行為方式。正如埃爾森所言:
  美國人對進步和更好的生活的堅定信念與宿命論國傢的人完全相反(宿命這個詞在美國文化中具有貶義或是批評的內涵)。宿命論國傢大多在拉丁美洲、亞洲和阿拉伯地區,這些國傢的人們相信未來是由命運、由神或者至少也是在社會中有權勢的人或傢族決定的。那種人們可以自己決定自己未來的觀念,在這種文化中往往被認為是天真、自大甚至是褻瀆神明的。
   工作與休閑
  正如幾種主要的文化模式情形一樣,工作的概念在美國也有著悠久的曆史。在談到工作的曆史以及工作對於美國人的意義時,有學者這樣寫道:
  美國人最初的文化信念來源於那些歐洲移民在殖民地時期的經曆,他們普遍認為工作是在自然界生存的首要條件。正是這種工作的獨特經曆——比如工作類型、工作主體,以及工作迴報——纔將美國人的行為與歐洲人的行為區分開來,並且在接下來的八代人中逐漸形成瞭新的美國文化。
  美國人對工作極為看重,有著極高的工作價值觀念,所以,在美國,人們初次見麵往往都會問起這個常見的問題:“請問,在哪行高就?”這樣一句簡單的詢問也從一個側麵錶明美國人認為工作(或做事情)是很重要的。對大多數美國人來說,工作具有極大的道德和情感吸引力。反之,主觀自願的(故意的)遊手好閑、無所事事給社會帶來的隻能是嚴重的威脅和巨大的破壞。美國人的另一個重要價值觀便是,辛勤工作必然會有迴報,而休閑則是主要的迴報之一。絕大多數的美國人似乎都信奉詩人、哲學傢喬治·桑塔耶納(George Santayana)的話:一個文明的民族,為瞭工作得更好,一定要休閑娛樂得好。對美國人來說,休閑是他們用工作賺來的奬勵,是在常態化工作下的間歇和放鬆。人們正是在休閑和娛樂中纔發現生活中真正的快樂。美國人對娛樂、放鬆和休閑的強調錶現在多種方式上——每到周末人們就迫不及待地駕車遠遊、打高爾夫球或網球、滑雪、騎山地車,或是去賭場或賽車跑道上尋求“放鬆”。
   競爭
  已故知名美式職業橄欖球教練文斯·隆巴蒂(Vince Lombardi)曾經說過:“勝利不代錶一切,但勝利都是唯一。”這一麵對競爭的態度,也是諸多美國人從小就被教育灌輸的一個理念。不論是在體育競技場上追求勝利,還是在班級中為瞭取得比同桌更高的成績,人們總會鼓勵並激發你的競爭天性。在美國,每個人都會被排名、被打分、被分類、被評價,所以人人都會知道自己是不是最好的。如果年輕人麵對失敗卻無動於衷,那麼他會被認為是“問題少年”。正如金指齣的那樣:“對爭強好勝、拒絕失敗的美國人來說,生活中的一切都是一場要贏得的比賽。”正如一種文化中的所有模式一樣,競爭這一觀念也具有悠久的曆史。早在公元1世紀初,羅馬哲學傢奧維德(Ovid)就曾對競爭有過肯定性的描述:“馬兒隻有在追趕和超越前麵的馬匹時纔能跑齣最快的速度。”這句話所要傳達的意思——無論在過去還是在今天——非常明確,即你需要超越其他所有人。金指齣:“競爭以其最完美的形式促使美國人變得更好。”
  然而,競爭這一文化模式也往往使得美國人在與其他不崇尚競爭的民族交流時産生麻煩。比如說,“亞洲人就認為,一味糾結於勝利是沒有必要的,也是無益的”。哈裏斯和莫蘭則提供瞭另外一個例子:當法國人麵對一個競爭意識強烈的人時,往往會認為他懷有敵意、冷酷無情,並對權力充滿欲望。“法國人會因此感到威脅,於是可能造成討論的過激反應或是選擇退齣。”

前言/序言


《跨文化傳播:理論、實踐與全球視角》(第六版) 本書深入剖析瞭跨文化傳播的核心概念、理論框架及其在全球化背景下的多元實踐。作為理解不同文化背景下人們如何進行信息交流的權威指南,本書不僅梳理瞭跨文化傳播的演變曆程,更著重探討瞭其在當下復雜多變的社會環境中的重要性與挑戰。 核心內容概述: 1. 跨文化傳播的基石: 文化與傳播的本質: 本書首先界定文化的基本構成要素,如價值觀、信仰、符號、敘事等,並闡釋這些要素如何塑造個體的感知、思維和行為模式。同時,深入探討傳播過程的核心環節,包括信息編碼、解碼、渠道選擇以及可能齣現的障礙。 文化差異的維度: 引入並詳細闡述霍夫斯泰德(Hofstede)的跨文化維度理論(如權力距離、個人主義/集體主義、不確定性規避、男性化/女性化、長期/短期導嚮)以及塞科奇(Hall)的文化模式(如高語境/低語境文化、單時製/多時製文化),幫助讀者理解不同文化在溝通方式、人際關係、時間觀念等方麵的係統性差異。 身份認同與跨文化互動: 分析個體在跨文化情境下的身份建構過程,包括文化身份、民族身份、社會身份等如何影響溝通策略。探討刻闆印象、偏見和歧視的根源及其對跨文化關係的破壞性作用,並提齣如何構建積極的跨文化身份認同。 2. 理論視角與研究方法: 經典與當代理論: 係統迴顧跨文化傳播領域的重要理論流派,如符號互動論、社會建構論、批判理論、後殖民理論等,並探討它們如何解釋跨文化互動的現象。同時,介紹近年來興起的跨文化傳播新理論,如關係辯證法、協商式溝通理論等,展示該領域的最新研究動態。 研究方法論: 介紹進行跨文化傳播研究的定量和定性方法,包括問捲調查、訪談、民族誌研究、內容分析等,並討論在跨文化研究中應注意的倫理問題和方法論挑戰,強調研究設計的文化敏感性。 3. 跨文化傳播的實踐領域: 組織與商務傳播: 深入分析跨文化溝通在國際商務、跨國公司管理、團隊協作、談判策略等方麵的具體應用。探討不同文化背景下商務禮儀、決策方式、激勵機製、衝突處理的差異,並提供有效的跨文化商務溝通策略。 人際與傢庭傳播: 審視跨文化交往中個體之間的互動模式,包括情侶關係、傢庭溝通、友誼建立等。分析不同文化規範對情感錶達、關係維護、衝突解決方式的影響,強調同理心和適應性的重要性。 媒介與科技傳播: 探討全球化媒體、互聯網、社交媒體等在跨文化信息傳播中的作用。分析文化內容如何在全球範圍內傳播、接受和被重塑,以及數字鴻溝、信息繭房等問題對跨文化理解的影響。 全球性議題與社會變革: 聚焦跨文化傳播在解決全球性挑戰中的角色,如環境問題、人權、和平建設、公共外交等。探討文化交流如何促進跨文化理解,化解衝突,推動社會進步。 4. 全球化時代下的挑戰與機遇: 文化衝突與融閤: 分析在全球化進程中,不同文化碰撞産生的衝突與張力,以及文化同質化與文化多樣性之間的辯證關係。探討文化融閤(hybridization)的模式和影響。 數字時代與跨文化連接: 探討數字技術如何重塑跨文化互動的空間與模式,既可能拉近距離,也可能加劇誤解。分析虛擬社區、在綫跨文化交流的特點和挑戰。 文化敏感性與跨文化效能: 強調培養跨文化敏感性、發展跨文化溝通技能對於個體和組織在全球化環境下的成功至關重要。提供提高跨文化效能的具體建議和實踐指南。 本書特色: 理論與實踐的深度結閤: 緊密圍繞跨文化傳播的最新理論進展,同時提供瞭大量現實世界的案例分析,使讀者能夠將理論知識應用於實際情境。 全球視角與多元化呈現: 廣泛吸納來自不同國傢和文化背景的研究成果,確保瞭內容的全麵性和國際視野,避免瞭單一文化的局限性。 清晰的結構與易讀的語言: 邏輯清晰,語言精煉,即使是初學者也能輕鬆理解復雜的概念。每一章都設有關鍵術語解釋、思考題和延伸閱讀建議,便於深入學習。 與時俱進的內容更新: 緊跟全球化和技術發展的步伐,對跨文化傳播在新媒體、數字時代以及全球挑戰中的作用進行瞭深入探討,使其始終保持前沿性。 《跨文化傳播:理論、實踐與全球視角》(第六版)是新聞傳播學、國際關係、社會學、心理學以及任何希望提升跨文化理解和溝通能力的專業人士和學習者的寶貴資源。它將幫助讀者更好地認識文化多樣性的價值,掌握有效的跨文化溝通技巧,在日益緊密的全球社區中建立更具建設性的關係。

用戶評價

評分

《跨文化傳播(第6版)》這本書,真是一本讓人“欲罷不能”的學習工具。我平時因為工作需要,經常需要和來自不同國傢和地區的人打交道,雖然之前積纍瞭一些經驗,但總感覺不夠係統,有時候會遇到一些“說不清道不明”的溝通睏境。這本書恰好填補瞭我的知識空白。作者在書中詳細地闡述瞭跨文化傳播的各個理論流派,從早期的文化接觸理論,到後來的批判性跨文化傳播理論,條理清晰,邏輯嚴謹。讓我印象深刻的是,書中對於“權力”在跨文化傳播中的作用進行瞭深刻的剖析,揭示瞭在跨文化交流中,不同文化群體之間可能存在的權力不對等,以及這種不對等如何影響溝通的有效性和公正性。這讓我對以往的一些國際交往有瞭更深層次的理解,不再僅僅停留在錶麵的禮儀和語言層麵。書中對“媒介”在跨文化傳播中的作用也進行瞭深入探討,分析瞭不同媒介在傳播跨文化信息時的特點和影響,以及如何利用媒介促進跨文化理解。這對於我從事媒體相關工作的人來說,具有非常直接的指導意義。我特彆期待書中關於“跨文化敏感性”和“跨文化適應”的章節,我相信這些內容能夠幫助我更好地提升自己在跨文化環境中的溝通能力和適應能力。

評分

這本《跨文化傳播(第6版)》帶給我的不僅僅是知識的增益,更是一種全新的思維視角。在翻閱的過程中,我發現作者並沒有將跨文化傳播僅僅視為一種學術理論,而是將其與現實世界緊密相連,強調其在解決全球性問題中的關鍵作用。書中對文化相對主義和普遍主義的探討,讓我深刻認識到在評價和理解不同文化時,避免陷入傲慢與偏見的重要性。作者通過層層遞進的論證,揭示瞭文化價值觀是如何塑造個體行為模式和群體規範的,並進一步分析瞭這些差異在跨文化互動中可能引發的挑戰。我特彆被書中關於“文化休剋”的章節所吸引,詳細描述瞭人們在進入新文化環境時可能經曆的心理和行為上的不適,以及有效的應對策略。這對於我將來可能存在的跨國學習或工作經曆,無疑具有極強的指導意義。此外,書中對權力距離、不確定性規避、個體主義與集體主義等霍夫斯泰德文化維度理論的詳盡闡述,為理解不同社會群體的行為邏輯提供瞭有力的理論框架。我開始嘗試將這些理論應用到分析我接觸到的各種媒體內容和國際新聞報道中,發現其解釋力驚人。這本書的結構清晰,章節之間的邏輯銜接緊密,每一次閱讀都能有所收獲,仿佛在不斷地拓寬我的視野。我堅信,掌握跨文化傳播的知識,不僅是學術上的追求,更是提升個人全球素養和促進文明交流互鑒的必由之路。

評分

《跨文化傳播(第6版)》這本書,簡直是一本跨文化交流的“百科全書”。我之前對跨文化傳播的理解比較零散,主要停留在一些皮毛的認識上,比如不同國傢的人們見麵時的問候方式不一樣,或者飲食習慣有差異等等。但是,這本書讓我看到瞭這個學科的深度和廣度。作者不僅介紹瞭不同文化在語言、非語言行為上的細微差異,更深入探討瞭這些差異背後所蘊含的深層價值觀、曆史積澱和社會結構。我特彆喜歡書中關於“身份認同”和“刻闆印象”的章節。它解釋瞭在跨文化交流中,人們如何建構自己的身份,以及這些身份是如何受到文化因素影響的。同時,它也揭示瞭刻闆印象是如何形成並如何阻礙有效溝通的。這讓我開始審視自己內心深處可能存在的偏見,並意識到要以更加開放和包容的心態去接納和理解他人。書中對全球化進程中跨文化傳播的新挑戰,比如網絡空間中的文化交流,以及跨國企業如何進行有效的跨文化管理,也進行瞭非常有價值的探討。這錶明本書並非僅僅關注傳統的跨文化交流,而是緊跟時代發展的步伐,探討瞭當今社會麵臨的新問題。讀這本書,就像是在進行一場跨越時空的文化對話,讓我受益匪淺。

評分

《跨文化傳播(第6版)》這本書,是我最近閱讀中收獲最大的一本。它以一種極為嚴謹且富有洞察力的方式,為我打開瞭理解世界文化多樣性的全新視角。我一直對不同國傢的人們如何看待“成功”和“失敗”感到好奇,這本書恰好提供瞭深刻的解答。作者在書中詳細分析瞭不同文化背景下,“成功”的定義及其衡量標準存在著巨大差異,以及這些差異如何影響人們的職業選擇、人生規劃和價值追求。我被書中關於“樂觀主義”和“悲觀主義”的文化維度區分所吸引,這解釋瞭為何有些文化的人們總是積極嚮上,而有些則更加注重現實和風險規避。這種對文化價值觀的深入剖析,讓我開始更加理性地看待自己和他人的行為,減少瞭不必要的評判。此外,書中對“媒體”在跨文化傳播中的“議程設置”和“框架效應”的分析,也讓我對信息傳播的文化屬性有瞭更深刻的認識。它揭示瞭媒體如何通過選擇性報道和信息呈現,潛移默化地影響受眾對不同文化的認知。我深信,掌握這本書中的知識,能夠極大地提升我在跨文化環境下的溝通效率和人際交往能力,讓我能夠更加自信和從容地麵對全球化帶來的機遇與挑戰。

評分

終於拿到這本《跨文化傳播(第6版)》,真是太激動瞭!我一直對文化差異如何影響人與人之間的溝通方式充滿好奇,尤其是在這個日益全球化的時代,瞭解不同文化背景下人們的交流模式變得尤為重要。這本書的名字就直接點明瞭主題,而且是“新聞與傳播學譯叢·國外經典教材係列”,這質量和深度絕對有保障。我迫不及待地翻開第一頁,就被作者嚴謹的研究方法和清晰的邏輯所吸引。書的開篇就對跨文化傳播這個概念進行瞭深入的界定,並迴顧瞭其發展曆程,讓我對這個學科有瞭初步但又紮實的認識。讓我印象深刻的是,作者並沒有僅僅停留在理論層麵,而是大量引用瞭現實生活中的案例,從商業談判到外交活動,再到日常的人際交往,涵蓋瞭各種場景,這使得抽象的理論變得生動具體,易於理解。例如,書中關於“高語境”和“低語境”文化的分析,通過對比不同文化群體在信息傳遞上的側重點,解釋瞭為何有些溝通會順暢無阻,而有些卻會産生誤解。這種細緻的剖析讓我開始反思自己在過去的一些溝通經曆,或許正是因為忽略瞭文化背景的差異,纔導緻瞭一些不必要的摩擦。而且,這本書的翻譯質量也非常高,語言流暢自然,沒有生硬的直譯感,這對於一本譯著來說至關重要,能夠保證閱讀體驗的順暢。我特彆期待接下來能深入瞭解書中關於文化維度模型、非語言傳播的文化差異、以及跨文化衝突與調解等章節的內容,我相信這本書一定會成為我學習和研究跨文化傳播的寶貴財富。

評分

翻開《跨文化傳播(第6版)》,我仿佛進入瞭一個全新的知識領域,以前那些模糊不清的跨文化現象,現在都有瞭清晰的解釋。這本書的結構設計非常閤理,從宏觀的理論框架,到微觀的實踐應用,層層深入,引人入勝。作者並沒有局限於傳統的文化描述,而是深入挖掘瞭文化背後的價值觀、信仰體係以及曆史淵源,這使得對跨文化傳播的理解更加深刻和全麵。我被書中關於“麵子”文化和“救贖”文化的分析所吸引,這些概念對於理解一些亞洲文化中的人際互動模式至關重要。書中通過生動的案例,展示瞭不同文化群體在維護自我形象、處理人際關係以及錶達情感時的微妙差異,讓我對“得體”和“失禮”有瞭更深層次的認識。此外,書中對“衝突管理”的跨文化視角探討,也讓我耳目一新。作者詳細分析瞭不同文化背景下,人們處理衝突的方式和策略,比如有些文化傾嚮於直接對抗,而有些則傾嚮於迴避或尋求第三方調解。這對於我處理國際團隊中的矛盾和分歧,提供瞭寶貴的理論指導和實踐建議。我深信,這本書不僅是理論學習的經典,更是實際操作的指南,能夠幫助我更好地應對日益復雜的跨文化交流挑戰。

評分

《跨文化傳播(第6版)》這本書,真是一本讓我“腦洞大開”的學術著作。在閱讀的過程中,我發現作者的視角非常獨特,他並沒有簡單地將文化差異視為一種障礙,而是將其視為一種機遇,一種促進理解和創新的源泉。書中對“全球本土化”(Glocalization)的討論,讓我看到瞭文化傳播的動態性和多樣性,以及如何在全球化的浪潮中保留和發揚本土文化特色。我特彆欣賞書中對“非語言傳播”的細緻分析,比如眼神交流、肢體語言、空間距離、聲音語調等,這些看似微小的細節,在不同的文化中卻有著截然不同的含義,甚至可能引起巨大的誤解。書中通過大量的圖示和案例,生動地展示瞭這些非語言信號的文化差異,讓我開始更加留意自己在跨文化交流中的每一個細微的肢體動作和錶情。此外,書中對“文化同化”和“文化融閤”的討論,也引發瞭我對文化變遷和社會整閤的深入思考。我開始意識到,跨文化傳播不僅僅是個人層麵的交流,更是一個涉及社會、政治和經濟等多維度的復雜過程。這本書讓我對“溝通”這個詞有瞭全新的認識,它不再僅僅是語言的傳遞,而是一種全方位的、包含深層文化含義的互動過程。

評分

這本《跨文化傳播(第6版)》簡直是一場思想的盛宴。我一直對不同文化背景下人們的“幽默感”是如何運作的感到好奇,這本書為我揭開瞭其中的奧秘。作者在書中對“文化幽默”進行瞭細緻的梳理和分析,指齣不同文化在笑點、諷刺方式以及隱喻運用上存在著巨大的差異。比如,有些文化中的幽默帶有強烈的政治色彩,而有些則更加注重生活化的趣事。我被書中關於“語言遊戲”在跨文化交流中的挑戰所吸引,一些雙關語、俚語或者約定俗成的錶達方式,在翻譯和理解上都可能産生巨大的睏難,甚至導緻笑話變成尷尬。這種對語言和文化深度結閤的剖析,讓我對跨文化交流的復雜性有瞭更深刻的認識。書中對“跨文化培訓”的必要性和有效性的探討,也讓我看到瞭理論知識轉化為實踐技能的重要性。它強調瞭在進入新的文化環境前,進行係統的文化培訓,能夠有效地幫助人們規避潛在的誤解和衝突,提高適應能力。我深信,這本書不僅能為我提供紮實的理論基礎,更能引導我以更加開放、包容和具有批判性的態度去理解和參與跨文化交流,為構建一個更加和諧互信的世界貢獻自己的一份力量。

評分

我最近沉浸在《跨文化傳播(第6版)》這本書中,它徹底顛覆瞭我過去對溝通的許多固有認知。一直以來,我總認為溝通的本質是語言的交流,隻要把話說清楚,對方就能理解。但這本書讓我意識到,語言隻是溝通的冰山一角,更多的時候,我們所傳達和接收的信息,都深深地打上瞭文化的烙印。書中對“低語境”和“高語境”文化的區分,讓我對許多看似“言外之意”的溝通方式有瞭全新的理解。比如,在某些文化中,人們傾嚮於直接錶達自己的想法,而另一些文化則更注重通過非語言信號、上下文以及雙方的關係來傳遞信息。這種差異,在商務談判、團隊閤作乃至傢庭關係中,都可能成為溝通的“隱形障礙”。我尤其對書中關於“時間觀念”的跨文化差異分析印象深刻。書中將時間分為“單時製”和“復時製”,這解釋瞭為什麼有些文化的人們對日程安排非常嚴格,而另一些文化的人們則更加靈活,甚至會同時處理多件事情。這種看似微小的文化差異,卻可能導緻跨文化團隊在項目進度和工作效率上産生巨大的認知鴻溝。我開始反思自己過去在與不同文化背景的人閤作時,是否因為對這些差異的無知而産生過誤解或衝突。這本書就像一位睿智的長者,循循善誘地引導我認識到溝通的復雜性和文化的重要性。

評分

拿到《跨文化傳播(第6版)》這本書,我感到非常榮幸。作為一名對國際事務有著濃厚興趣的學生,我一直渴望找到一本能夠係統性地解答我心中關於文化差異如何影響國際關係和全球閤作的疑問的書籍。這本書正是滿足瞭我的這一需求。作者在書中對“文化價值觀”與“社會行為”之間關係的深刻剖析,讓我看到瞭不同社會群體在道德判斷、決策方式以及人際交往上存在的根本性差異。我尤其被書中關於“尊重”與“禮貌”在不同文化語境下的解讀所吸引。在一些文化中,直接的贊美被視為真誠,而在另一些文化中,則可能被視為虛僞;在一些文化中,委婉的拒絕是禮貌的錶現,而在另一些文化中,則可能被視為含糊其辭。這種細微的差異,在國際交往中可能直接影響到雙方的信任和閤作。書中對“身份政治”在跨文化傳播中的作用也進行瞭深入的探討,揭示瞭文化身份如何成為衝突和閤作的重要動因。我開始意識到,理解和尊重不同文化背景下的身份認同,是實現有效跨文化溝通和建立和諧國際關係的關鍵。這本書不僅拓展瞭我的學術視野,更讓我對如何成為一個閤格的世界公民有瞭更清晰的認識。

評分

內容還行,不過書頁太大瞭

評分

老師推薦的書,還沒看

評分

商品是否給力?快分享你的購買心得吧~拉裏·A·薩默瓦:美國聖迭戈大學傳播學院教授。他曾在普渡大學獲得博士學位,並在那裏任教5年。薩默瓦是跨文化傳播研究和寫作方麵的領袖人物,在人類傳播領域,他獨立撰寫或與人閤寫的著作有13本之多。其中與理查德·E·波特閤著的《跨文化傳播文集》和《跨文化傳播》已分彆印製到第十版和第七版。除此之外,他在美國國內和國際會議上發錶瞭100多篇學術論文。理查德·E·波特:美國加利福尼亞州立大學長灘分校傳播研究係的榮譽退休教授。他在南加利福尼亞大學獲得語言傳播方麵的博士學位。在教學方麵,波特的主要興趣是為研究生和本科生講授跨文化傳播、實證研究方法、傳播理論以及說服理論與技巧等方麵的課程。自1968年以來,波特一直積極地從事跨文化傳播方麵的研究與著述。他與薩默瓦長期閤作編著的有關跨文化傳播的論著有16本。埃德溫·R·麥剋丹尼爾:美國加州州立大學聖馬科斯分校傳播係教授,此前曾在亞利桑那州立大學和聖迭戈州立大學教授跨國文化傳播課程,並在日本名古屋愛知大學擔任跨文化傳播學教授,主要從事美日文化比較研究。他曾在40多個國傢有過生活和工作的經曆。?

評分

好好好好好好好好好好!

評分

內容還行,不過書頁太大瞭

評分

很不錯

評分

垃圾京東垃圾再用算我輸,現在就卸載!

評分

東西不錯,在京東買過多次瞭。送貨快!

評分

東西很好的好的很喜歡哈哈哈哈哈哈哈哈哈

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有