微软启示录:比尔·盖茨语录 [Impatient Optimist: Bill Gates in His Own Words]

微软启示录:比尔·盖茨语录 [Impatient Optimist: Bill Gates in His Own Words] 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[美] 丽莎·罗格克 编

下载链接在页面底部
点击这里下载
    


想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-26

图书介绍


出版社: 译林出版社
ISBN:9787544745260
版次:1
商品编码:11441068
品牌:译林(YILIN)
包装:平装
外文名称:Impatient Optimist: Bill Gates in His Own Words
开本:16开
出版时间:2014-03-01
用纸:胶版纸
页数:240
正文语种:中文,英


类似图书 点击查看全场最低价

相关图书





图书描述

编辑推荐

  

  没有任何一行代码在四五年后还有价值。今天的操作系统,五年内就会过时。
  对你最不满意的顾客,可以让你学到最多。
  单靠理智,走不了太远。
  成功是一个糟糕的老师,它诱使聪明人以为自己不会输。
  如果你说:“老天,有这样一个有趣的竞争对手,我就不会退休。”那么,你就不得不死在这份工作上了。
  中国人明确倡导科学的活力和重要性,这就是为什么他们作为一个国家,过去二十年来的工科毕业生是我们四倍的原因。
  ——比尔·盖茨
  比尔·盖茨,微软公司创始人。20岁从哈佛大学退学,21岁创立微软公司,31岁成为史上最年轻的亿万富豪,37岁成为世界首富。不修边幅的技术宅男,叱咤风云的商业传奇,关爱社会的慈善家……通过他的语录,读者或可一窥个中秘密。

内容简介

  《微软启示录:比尔·盖茨语录》收集了比尔·盖茨语录近三百条,英汉对照,涉及人物如乔布斯、保罗·艾伦,公司如苹果、IBM,个人经历如退学、从商、投身慈善,家庭关系如婚姻、父母,公共话题如政治、贫困等,勾画了盖茨的人生轮廓。

作者简介

  丽莎·罗格克,《纽约时报》畅销书排行榜的上榜作家,写过四十多本不同主题的书。代表作有《〈达·芬奇密码〉背后的男人:丹·布朗传》、《我什么都怕:斯蒂芬·金传》、《科林·鲍威尔:真我的风采》、《奥巴马的世界》等。

精彩书评

  我们今天的演讲者是世界上最具影响力的企业家,他带动了个人计算机行业的革命。
  ——哈佛大学校长德里克·博克

  就算他卖的不是软件而是汉堡,他也会成为世界汉堡大王。
  ——沃伦·巴菲特



目录

永远的商业传奇
公司规模越大,越不利于追求卓越。即使我们是一家大公司,也不能像大公司那样思考,不然我们就死定了。

技术宅的家庭生活
生命中我最优先考虑的是我的家庭。我很早就认定,我会结婚生子。你们知道,家庭生活完全与情感有关,意味着互相分享和共同完成一些事情。

非比寻常的成长史
这个宇宙有可能只为我存在,你永远没办法确定这件事情。如果真是这样,我必须承认,它确实很适合我。

首富的社会箴言
世界正在越变越好,但是变好的速度还不够快,而且并不是每个人的处境都变好了。

比尔·盖茨大事记


精彩书摘

  Acquiring Other Companies
  关于兼并其他公司
  We’ve done a number of acquisitions in our history.… A lot of the time, the reason we do the acquisition is, when we see a market developing very rapidly … we want to reduce the amount of time it takes us to get in there, get working with customers, get the feedback that’s valuable.
  —Keynote speech, San Jose State, January 27, 1998
  在历史上,我们进行过许多次兼并。大多数时候,我们这样做的原因是因为市场发展得很快……我们要减少进入市场、接触用户和获取宝贵反馈的时间。
  ——圣何塞州立大学主题演讲,1998年1月27日

  Analyzing Other Companies
  关于分析其他公司
  We focus on what companies do well as opposed to what they do poorly. We don’t dismiss a company as unimportant just because a lot of things about it may be less than perfect. The company may be doing something important; it may not even know that it is important.
  —New York Times News Service/Syndicate, February 19, 1996
  我们关注其他公司什么事做得好,而不是什么事做得不好。我们不会因为一家公司在许多方面不完美,就认为它不重要。它可能正在做某件很重要的事情,它自己可能都没有意识到。
  ——《纽约时报》公司,1996年2月19日

  Andy Grove
  关于英特尔公司的CEO安迪·格罗夫
  Andy Grove is an incredible CEO. He’s big on picking objectives, and driving the company towards that objective. He’s big on clarity. He is an engineering manager, par excellence.
  —Keynote speech, San Jose State, January 27, 1998
  安迪·格罗夫是一个好得难以置信的CEO。他很善于挑选目标,然后带领公司向这些目标前进。他善于把复杂的东西变得清晰明白。他是一个技术型经理人,第一流的。
  ——圣何塞州立大学主题演讲,1998年1月27日

  Apple
  关于苹果公司
  To create a new standard, it takes something that’s not just a little bit different; it takes something that’s really new, and really captures people’s imagination. And the Macintosh—of all the machines I’ve seen—is the only one that meets that standard.
  —Speech, 1984
  要想创造一个新标准,一点点的与众不同是不够的,而是需要一些真的很新颖的东西,确确实实能抓住人们想象力的东西。在所有我见过的机器当中,只有Mac 电脑达到了这个标准。
  ——演讲,1984 年

  Bad News
  关于坏消息
  There is a tendency in companies to let good news travel fast. Oh, we just won this account. Oh, things went so well. But, the thing about good news is, it’s generally not actionable…. Bad news, on the other hand, is actionable. This customer is not very happy. This competitor is doing something very well. This project is behind…. The sooner you get the bad news, the better off you’re going to be, in order to kind of absorb it, to change your product plan, to go back and talk to the people, really dig into it. So when somebody sends me mail saying, you know, we won XYZ account for Exchange. I send mail back and say, does that mean we lost every other account, because you only sent me mail on one account? Tell me about the ones we lost, and why?
  And so that’s really gotten into our culture.
  —Keynote speech, San Jose State, January 27, 1998
  很多公司喜欢听好消息。哦,我们又赢得了一个客户;哦,事情进展得如此顺利。但是,好消息通常不会有实际价值。……相反,坏消息才比较实用。顾客不满意,竞争对手表现出色,项目进度滞后。……你越早得到坏消息,结果就会越好。你会为了纠正它,为了改变产品计划,为了反省和跟人讨论,真的深入去研究这个坏消息。所以,每当有人发邮件给我,比如报告Exchange 软件又赢得了什么客户,我就会回信问他,这是否意味着我们丢失了所有其他客户,因为你只来信说赢得了这一个客户?告诉我我们丢失了哪些客户,以及丢失的原因。就这样,这种做法已完全融入了我们的文化。
  ——圣何塞州立大学主题演讲,1998年1月27日

  Being CEO
  关于当CEO
  Steve Ballmer said … that the responsibility of being CEO was more burdensome than he had expected. Well, I told him before he took the job that it was an inhuman job. It makes infinite demands on you, and I feel very lucky that I have Steve. I think he’s stepping into the shoes exactly the way I hoped he would.
  —Newsweek, April 16, 2000
  史蒂夫·鲍尔默说……CEO 这个职位的责任,比他想的沉重得多。关于这一点,我在他就职前就跟他说过,这是一个非人的工作。它对你有无限的要求。我感到很幸运,因为有史蒂夫帮我。我觉得他正在进入角色,与我希望的样子完全相符。
  ——《新闻周刊》,2000年4月16日

  Being in Charge
  关于当负责人
  [In high school I told the other programmers], “Look, if you want me to come back you have to let me be in charge. But this is a dangerous thing, because if you put me in charge this time, I’m going to want to be in charge forever after.”
  —Smithsonian Institution Oral and Video Histories, 2003
  (高中时,我告诉其他程序员)“事情是这样的,如果你们要我回来,就必须让我当负责人。但这是有风险的,因为如果你们这次让我当负责人,我就会要求以后一直这样。”
  ——史密森学会口述历史档案,2003 年

  Being the Face of Microsoft
  关于充当微软公司的脸面
  Externally, people tend to identify the company with one person. It’s a natural thing so I’ve had mostly the minuses, but [also] the pluses of that.
  —Newsweek, June 23, 1997
  在外面,人们往往让一个人代表整个公司。这是很自然的事情。尽管我得承担大多数负面效应,但同时也得到了那些正面效应。
  ——《新闻周刊》,1997年6月23日

  People’s perception of the importance of my role is certainly greater than the reality.
  —Newsweek, December 1, 1996
  人们想象中的我的角色的重要性,肯定比现实中的更大。
  ——《新闻周刊》,1996年12月1日

  The world has had a tendency to focus a disproportionate amount of attention on me.
  —U.S. News & World Report, June 16, 2006
  这个世界喜欢将大得不成比例的关注放在我身上。
  ——《美国新闻与世界报道》,2006年6月16日

  Breakthroughs
  关于突破
  A breakthrough is something that changes the behavior of hundreds of millions of people where, if you took it away from them, they’d say, “You can’t take that away from me.” Breakthroughs are critical for us. All we get paid for are breakthroughs, because people who have our software today can keep using it forever and not pay us another dime.
  —Newsweek, November 24, 2003
  突破就是能改变无数人生活的东西。如果你把这样东西从人们的生活中拿走,他们会说:“你不能从我这里拿走它。”突破对我们至关重要。我们得到的一切都依赖突破,因为使用我们软件的用户可以一直用下去,不付给我们一毛钱(除非我们作出突破)。
  ——《新闻周刊》,2003年11月24日

  Business Computing
  关于商业计算
  [A business’s] corporate memory is not very good unless somebody who is working on a project can sit down at their PC and in less than 60 seconds call up any memos or documents that might relate to a similar project that was done in the past. If it takes more time than that, people probably won’t go and find it.
  —Speech, Enterprise Perspective, March 24, 1999
  假定你是某家公司的员工,正致力于某个项目,你坐在电脑前,如果不能在六十秒之内找到任何与以前类似项目相关的备忘录或文档,(这家公司的)商业记忆力就称不上优秀。如果查找时间超过了这个限度,人们就不会去查找了。
  ——企业视角会议上的演讲,1999年3月24日

  Business Customers
  关于顾客
  One thing that never comes out is that the software business is bigger selling to businesses than it is to consumers. Microsoft is really in touch with what are the practicalities, how do you make workers more productive, what are the pains in an IT department, what does corporate site development involve. We have built up over the decades the real ability to have great ongoing dialog with businesses about how they do their software and what they do. We have a very strong position.
  —PC Magazine, June 23, 2008
  软件业从未曝光的一件事是:商业软件的销售额要大于个人软件。微软真的一直在跟进什么样的软件更实用,怎样提高工人的生产效率,IT 部门最头痛的是什么事,公司网站的开发需要什么。几十年来,关于企业怎么使用他们的软件,用来做什么,我们培养了与他们进行卓有成效对话的能力。我们的优势很明显。
  ——《个人电脑》,2008年6月23日

  Your most unhappy customers are your greatest source of learning.
  —Business @ the Speed of Thought, 1999
  对你最不满意的顾客,可以让你学到最多。
  ——《未来时速》,1999 年

  Business Standards
  关于企业标准
  I really shouldn’t say this, but in some ways it leads, in an individual product category, to a natural monopoly: where somebody properly documents, trains, promotes a particular package and through momentum, user loyalty, reputation, sales force, and prices builds a very strong position with that product.
  —Rosen Research Personal Computer Forum Proceedings, May 1981
  我真的不应该这样说,但是在某种程度上确实如此,个人产品领域会形成自然垄断:当某人做好某种特定产品的说明、培训和促销,通过产品的势头、用户忠诚度、名声、销售力量和价格策略,就能用这个产品建立非常强的优势。
  ——卢森研究个人电脑论坛的会议记录,1981 年5 月

  Capitalism
  关于资本主义
  People underestimate how effective capitalism is at keeping even the most successful companies on edge.
  —The Rich and How They Got That Way, 2001
  人们低估了资本主义的能耐,它可以让最成功的公司也活得战战兢兢。
  ——《富人和他们的致富之道》,2001 年

  Capitalism is great and having thousands of things going on in parallel. And a lot of them fail. Some are just mediocre. But the ones that are special can grow and, you know, stun everybody 微软启示录:比尔·盖茨语录 [Impatient Optimist: Bill Gates in His Own Words] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式


微软启示录:比尔·盖茨语录 [Impatient Optimist: Bill Gates in His Own Words] mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

微软启示录:比尔·盖茨语录 [Impatient Optimist: Bill Gates in His Own Words] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

微软启示录:比尔·盖茨语录 [Impatient Optimist: Bill Gates in His Own Words] 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

还好 就是塑料膜包装有人刮开了

评分

送给同事的礼物,非常好

评分

不错!

评分

应该很不错的一本书,很是期待。

评分

评分

评分

夢のしずく夢のしずく夢のしずく

评分

看上去还不错,备货中。

评分

从远古开始,人们不断丰富自己的知识:从油灯到电灯到无影灯,从刀剑到枪械到炸弹,从热气球到飞机到火箭……正因人们不断丰富知识,掌握技能,才让人们在自然中生存。我们没有猛犸象的庞大;没有猎豹的速度;没有致命的毒液;没有尖锐的牙齿......是什么让人类得以生存?是知识!枪械让我们训服野兽;飞机让我们在天空中翱翔;船只让我们在海洋中畅游……话说诸葛亮草船借箭,巧借东风,不过是将知识运用到战略上,其实诸葛亮能观天象,他可以明确地知道什么时候下雾,什么时候刮东风……可见,知识的力量多么伟大!我们用知识挽救生命,用知识治理环境……知识无处不在![SZ]

类似图书 点击查看全场最低价

微软启示录:比尔·盖茨语录 [Impatient Optimist: Bill Gates in His Own Words] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接




相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有