★ 国际大奖2011年纽伯瑞儿童文学奖金奖儿童小说,《纽约时报》畅销童书,文学性与故事性并重,属于国际一流水准的儿童文学作品。
★ 入选第九届国家图书馆文津图书奖推荐书目
★ 优美的文笔细腻地讲述爱与成长、友谊与冒险、漂泊与家园、光荣与梦想,充满情感的描写让孩子深刻体会到好书改变人生的力量。
★ 故事中包含故事,幽默的风格、个性十足的人物角色和丰富的故事元素,使得阅读过程充满惊喜与感动。
★ 独特的版式设计完美配合作者的行文思路;精美细致的插图及时回应读者丰富的想象力。
★ 荣获美国图书馆协会、少儿图书馆协会杰出童书
★ 入选美国发行量大、历史悠久的教师杂志Instructor十大优秀童书
★ 荣获美国中西部书商协会、堪萨斯州、柯克斯书评杂志杰出童书
★ 美国柯克斯书评、出版人周刊、书单杂志星级评论童书
《长青藤国际大奖小说书系第三辑·阿比琳的夏天》讲述了一个在夏天里等待爸爸的小女孩,与一个改变小镇命运的好故事之间的奇遇。
这个夏天,阿比琳独自到爸爸的故乡小镇去过暑假。在放假前的最后一堂课上,古怪的修女老师给她布置了一份特殊的暑假作业。同时,阿比琳在寄居的酒鬼牧师家,偶然发现了一个装着旧信件和纪念品的神秘香烟盒,信中提到了一个代号为响尾蛇的“间谍”。为了完成作业,抓到间谍,也为了了解爸爸闭口不谈的过去,阿比琳与年少老成的露西安、想象力极其丰富的莱蒂,在镇上开始了一系列令人啼笑皆非的打探。而所有谜团的答案、打开记忆之门的那把钥匙,就握在占卜女王、吉卜赛女人萨蒂的手中……
作者克莱尔·范德普尔在这部纽伯瑞大奖处女作中,倾注了自己无限的深情,通过优美的语言、充满个性的人物塑造和细腻的环境描写,完成了这样一个血肉丰满、感人至深的好故事。
也许“好地方从来不上地图”,但一个好故事必定会在读者的心中自动寻到永远的位置。
克莱尔·范德普尔,从小就在各种不同寻常的地方读书:换衣间、浴室、教堂、马路上(有时候会撞到电线杆)、数学课上……她怀疑有的老师早就发现她把从图书馆借来的书藏在课本下面了,只是那些好心的老师从来没有揭发过她罢了。她在大学时学的是英语和初等教育,毕业之后在一个儿童写作夏令营教书。她很乐于为小读者们推荐上好的读物。目前,克莱尔住在美国堪萨斯州的威奇托市。她深爱着这个生养她的地方。看完这本书,你就会明白她对家是怎么理解的,以及她对家乡和家人有多么深厚的感情了。
没有谁能抗拒这样一个引人入胜的故事,没有谁的童年会缺少一个真正的夏天。
——陈静抒(儿童文学译者)
这是近年来我读过的极好的书。我随着主人公阿比琳一起哭,一起笑,一起疼痛。我也将长久地记住阿比琳和她所爱的人……这是一本了不起的书。
——帕特里夏·吉弗(两次纽伯瑞大奖得主)
书中满是自然流畅的对话、优美的词汇、丰富的想象以及生动的人物形象,阅读这部优秀的获奖处女作,就像“含着一块奶油硬糖,甜蜜而柔滑”。
——《书单》星级评论
你将会仔细地品味故事中的每一个字词,会被那令人心碎却又充满希望的动人结局深深地打动。
——《科克斯书评》星级评论
圣菲铁路线
地狱之路
谢迪的家
第一个早晨
圣主小学恐怖的一天
树屋堡
曼尼菲斯特主街
萨蒂小姐的占卜屋
三趾溪
交易达成
可疑人物
萨蒂小姐的占卜屋
分散注意力的艺术
捉青蛙
萨蒂小姐的占卜屋
胜利之被
星空下
萨蒂小姐的占卜屋
生命的灵丹妙药
死去或是活着
萨蒂小姐的占卜屋
无主之地
一 短,一 长
萨蒂小姐的占卜屋
墙越来越高
响尾蛇之歌
抽签
萨蒂小姐的占卜屋
推销
最后一口气
萨蒂小姐的占卜屋
结算日
丛林
忆往昔
萨蒂小姐的占卜屋
返校节
萨蒂小姐的占卜屋
圣·狄斯尔
死亡的阴影
棚屋
占卜者
开 头 、中 间 和 结 尾
响尾蛇
故事背后的真实故事
也许你们觉得我早已习惯了这样的生活——动不动就面对一群陌生的面孔。对,这样的事情我已经经历过不下十次了,可每次都还是一样的艰难。是的,每个学校都有些大同小异的地方,“普遍真理”,我这样称呼。走进教室,我闻到了那熟悉的粉笔灰味儿,听见桌子底下坐立不安的腿脚的动静,感觉到老师盯着人的目光。我在最后一排挑了张椅子坐下。
唯一的慰藉就是,我了解这些孩子,即使他们还不认识我。说起来,全世界的小孩子都是一样的。每个学校都会有那种自以为高人一等的人,也有一些比一般人要穷的人,有些鱼龙混杂的地方还有那种为人很好的孩子,正是这些孩子让离别变得艰难,而离别是早晚都要面对的事情。
我想我永远也没法认清周围这些人了,这已是暑假前的最后一天。书本都收拾到架子上,准备要放假了。黑板正如其名:漆黑一片,没有数学题,没有单词拼写。
一个有着玫瑰般红扑扑的圆脸蛋的女孩子开口说话了。
“我说,你是个孤儿吧?”
“索丽塔·泰勒!”一个瘦瘦的红头发女孩马上呵斥道,“哪有你这样说话的?”
“她是一个人坐火车来的,没爹没妈,不是吗?杂货店里的人都这么说。”
“切,你就会听那些‘都这么说’。再说了,就算这样也不能说明她就是孤儿啊。”那女孩拨弄着自己的一条红辫子,看着我说道,“是吧?”
我脸上有点发烧,也许已经红了,但我还是挺直了身子,说道:“我妈妈去了很远的地方。”我说得很大声,人人都能听见,我知道他们都竖着耳朵在听。有些人向我投来同情的目光。不知道这算不算是撒谎,谁分得清“很远的地方”是什么意思?大部分人都会认为这是指她死了,上天堂去了。但在我的字典里,不是这样给它定义的。对我妈妈来说,当一个妻子和妈妈绝对不是生活中最重要的事,所以在我两岁那年,她在新奥尔良州跟一个舞蹈团跑了。我对她毫无印象,也就很难说有什么想念。
“不过,”我不等他们发问,自己先回答了下一个问题,“我还有个老爸。”以前我总是被人问起关于妈妈的事,这还是第一次需要作出关于吉登的解释。这真不公平,他就这样把我扔在这个困境里。“他在爱荷华州的铁路线上工作,他说像我这样大的小女孩跟着他在铁路上不太好,所以让我来这里过暑假。”我没说出来的是,我从出生到现在几乎一直都是在铁路上过活的,我也不知道为什么这个夏天就不行了。“夏天过完他就会来接我了。”不知为什么,我的话听上去干巴巴的。是因为昨天哈蒂·梅和谢迪交换的那个眼神吗?还是因为今天这些孩子那同情的目光?也许他们听说过有一些孩子被永远抛弃的故事,可是吉登一定会来接我的,到时候我可有话要对他说了。
“听见没,莱蒂?跟你说了,她不是孤儿。”红发女孩说道。我猜莱蒂是索丽塔的小名。
“她们俩是表姐妹。”一个身穿背带裤、满脸雀斑的男孩说道,好像这就足以解释整件事情,“你老爸有没有见过火车把人压扁这种事?”
“这算什么好问题?”这回是莱蒂在说话,“得了吧,露丝安,我问了个傻问题你就跳上来说我,你看看比利问了什么!”
“这不是傻问题。”比利说,“我爷爷以前在火车站工作,他就见过这种事。那人在堪萨斯市被火车给撞了,都撞死了,还被火车头一路给拖到曼尼菲斯特站来了。没人敢把他从火车上扒拉下来。他买的是往返票,于是大家又让他挂在火车上拖回堪萨斯市了。”
……
所有的夏天
陈静抒
2011年纽伯瑞儿童文学奖的获奖童书一共有四本,其中三本(包括荣获金奖的这本《阿比琳的夏天》)讲述的都是发生在夏天的故事。也许是因为,暑假是所有童年生活里最值得浓墨重彩的一个篇章了吧,就好像1936年的这个夏天,阿比琳不情不愿地被父亲扔到堪萨斯州的一个小镇来,却一下子就卷入了一场激动人心的捉间谍游戏之中。
在捉间谍游戏进行的同时,阿比琳展开了自己的寻根之旅,故事就此追溯到了1918年。1918年,美国还是一个厉行禁酒的国家;1918年,美国卷入了第一次世界大战,大量的青壮年经过芬斯顿营地的训练之后,被送往欧洲战场。1936年的阿比琳,通过无意中发现的一盒书信而走进了这些恍若隔世的故事,寻找着神秘又遥远的间谍响尾蛇。却不知道五年之后,也就是1941年,又会有新的一批年轻人(也许其中就有那个送报纸的小男孩比利)从芬斯顿营地走上了欧洲战场。这一次,是第二次世界大战。
天地不仁,世事不外如此轮回。也因此,在所有不一样的童年夏天里,总有些一样的回音:亲情、友情、历险、思考,以及成长。《阿比琳的夏天》对于中国的读者来说,既是一个精彩纷呈的猎奇故事,也是一个认识美国社会的窗口。上个世纪30年代末40年代初,除了战争,美国还在经历着经济大萧条的劫后余波。也因此,书中会出现一些在今天的我们看来有点不可思议的情节,比如阿比琳经常饿得肚子咕咕叫,还有那一块让来让去的姜饼。在大萧条时代,曾有许多儿童沿着铁轨一路乞讨一路逃荒,受这个记忆的影响,阿比琳这个铁路上来的孩子,一出场就被富小姐贴上了寒酸的标签。那时的美国,一毛钱可以买到将近一升的牛奶,一块钱买一只篮球,而只要58美元就可以买一辆二手的福特牌汽车了。知道这样的价目表之后,回头再去读开头那一段捡瓶子换可乐的故事,或许就可以更好地理解,这样一个过家家式的动作里所蕴含的巨大善意,以及阿比琳为什么会瞬间感动了吧?那是一个食品配给的年代,白糖对于普通家庭来说比黄金还要重要,一块姜饼上面也因此被叠加了珍贵、骄傲和自尊的意义。
曼尼菲斯特是作者虚构的一个场景,十八年又十八年,那里似乎已经面目全非又似乎从未改变,只有生命的轮回一次次洗牌,掺杂进新的痛苦和甜蜜。而生命的密码,在所有的儿童文学里都只有一个代名词,那就是——爱。爱在这个故事里,以各种面目出现——在修女嬷嬷的头巾下,在算命女巫的水晶球里,在牧师的酒柜里,在父亲的指南针里,在流亡、战争、凶杀和大萧条种种能说不能说的伤口之下,在有限的生命维度之内,诠释出了重重叠叠的答案来。
过去都离我们太遥远,而故事却从未失却过新鲜。或许这正是因为,没有历史就意味着没有未来,没有谁能抗拒一个引人入胜的故事,没有谁的童年会缺少一个真正的夏天。
这本书的书名“长青藤国际大奖小说:阿比琳的夏天”本身就很有画面感。想象一下,在夏日的午后,阳光穿过茂密的常青藤叶,在地面投下斑驳的光影,而故事就发生在这个充满生机和故事的夏天。这种意境的营造,立刻就吸引了我。我喜欢那些能够唤起读者内心深处美好想象的书籍,而这个书名无疑做到了这一点。 “纽伯瑞儿童文学金奖”对我来说,是一个非常具有分量的奖项。我知道,这个奖项的评选标准非常严格,能够获得金奖的作品,其文学价值、艺术水准以及对儿童的教育意义都得到了高度认可。所以我对这本书的品质非常有信心,期待它能带给我和我的孩子一次高质量的阅读体验,不仅仅是故事情节的吸引人,更能从中学到一些深刻的道理。 “[9-14岁]”这个年龄段的读者,正处于一个思想活跃、情感丰富的阶段。他们开始形成自己的独立思考能力,对世界充满好奇,但也容易因为成长中的烦恼和困惑而感到迷茫。我希望这本书能够像一位温和的朋友,用贴近他们生活的故事,引导他们去认识自己,去理解他人,去勇敢地面对成长中的挑战。 “Moon Over Manifest”这个英文原名,给我一种更加神秘和引人遐想的感觉。月亮,总是与夜晚、梦想、情感和秘密紧密相连。“Manifest”这个词,则意味着“显现”或“揭示”。我猜想,这本书的故事,可能隐藏着某种秘密,或者是一种情感的逐渐显露,而月光,或许是这一切的见证者,也象征着主人公内心的某种转变。 从书名到奖项,再到年龄定位和英文原名,这本书的每一个要素都传递出一种精心打磨的痕迹。它不仅仅是一个简单的故事,更像是一个承载着丰富情感和深刻思想的艺术品。我迫不及待地想翻开这本书,跟随“阿比琳的夏天”的脚步,去探索那些在月光下悄然发生的,关于成长、关于爱、关于希望的动人故事。
评分书的封面设计,往往是吸引读者的第一步。我尤其偏爱那些能够传递出故事氛围,又带有一定艺术感的封面。如果这本书的封面能够恰当地展现出“夏天”的明媚,或者“月光”的静谧,同时又暗示着故事中可能存在的复杂情感或情节,那就太棒了。我知道,很多优秀的作品,即使只是一个小小的插画,也能蕴含着作者对故事的理解和对读者的邀请。 “长青藤国际大奖小说”这个系列,我之前也接触过几本,它们无一例外都给我留下了深刻的印象。这个系列通常会选择那些在世界范围内获得广泛赞誉,并且具备独特艺术价值的作品。所以,当我看到《阿比琳的夏天》也属于这个系列时,我的信心又增加了一分。这就像是品尝一件精心制作的艺术品,你知道它背后有着深厚的文化底蕴和精湛的工艺。 “纽伯瑞儿童文学金奖”,对我来说,是一个非常重要的推荐指标。这个奖项的评审过程非常严谨,获奖的作品往往在故事的原创性、人物塑造的深度、语言的魅力以及对儿童心理的洞察力等方面都表现出色。我希望这本书能够成为我孩子成长过程中,那些能够真正触动他们心灵,引导他们思考的书籍之一,而不是仅仅作为消遣。 [9-14岁]这个年龄段,正是孩子世界观和价值观形成的关键时期。他们开始对周围的世界产生更深刻的认识,对人际关系、对情感、对社会问题都会有自己的看法。一本优秀的儿童文学作品,在这个时期,可以起到非常重要的引导作用。我希望这本书能够帮助我的孩子理解更复杂的情感,学习如何处理冲突,如何看待他人,如何认识自己。 “阿比琳的夏天”这个名字,让我联想到许多关于成长的故事,关于青春期的迷茫与探索,关于友谊与初恋,关于家庭与秘密。夏天本身就是一个充满变化和活力的季节,而“阿比琳”这个地名,又带着一丝神秘感。我迫不及待地想知道,在这个夏天,阿比琳这个地方,会发生怎样的故事,它又会给主人公带来怎样的改变。
评分当我第一次看到《阿比琳的夏天》这个书名时,脑海里立刻浮现出一些画面:阳光穿过茂密的树叶洒下斑驳的光影,蝉鸣声此起彼伏,空气中弥漫着青草和泥土的芬芳。这是一个充满生命力的夏天,一个可能隐藏着许多故事的夏天。“长青藤”这个词,又给这个夏天增添了一份沉静和悠远,仿佛这个故事不仅仅是关于一个短暂的夏天,更蕴含着跨越时间的某种力量。 “纽伯瑞儿童文学金奖”这个荣誉,就像是一张闪亮的通行证,它告诉我,这本书绝对不是普通的读物。纽伯瑞奖的作品,往往具有极高的文学价值和深刻的思想内涵,它们能够触及孩子们内心深处的情感,引发他们对生活、对世界的思考。我期待这本书能够带给我一种耳目一新的感觉,让我和我的孩子都能在阅读中获得知识和启迪。 “[9-14岁]”这个年龄段的读者,正是人生中充满好奇、渴望探索、但也容易感到困惑的时期。他们开始形成自己的独立思考能力,也开始对复杂的人际关系和情感世界产生兴趣。我希望这本书能够贴近他们的生活,用生动有趣的故事,引导他们去理解爱、理解失去、理解成长中的烦恼和喜悦。 “Moon Over Manifest”这个英文原名,给我一种更加诗意和浪漫的联想。“月光”总是带着一种神秘和宁静的美感,而“Manifest”则可以理解为“显现”或“揭示”。我猜测,这本书的故事,或许会围绕着某种隐藏的秘密逐渐被揭开的过程展开,而月光,可能在其中扮演着重要的角色,它见证着主人公的成长,也暗示着故事中某种深刻的意义。 这本书的书名本身就充满了文学气息,结合了“长青藤”的恒久生命力,“国际大奖小说”的品质保证,以及“阿比琳的夏天”的独特场景感,再加上“纽伯瑞金奖”的权威认可,以及针对特定年龄段的精准定位,还有那个充满诗意的英文原名,这一切都让我对这本书充满了期待。我仿佛已经看到了一个充满智慧、温暖和惊喜的故事,正在等待着我去发现。
评分书名中的“长青藤”三个字,总是给我一种生命力顽强、历久弥新的感觉,仿佛这本书的故事,也像长青藤一样,能够深深地扎根于读者的心灵,长久地留存。而“国际大奖小说”的标签,则像是一个品质的保证,它预示着这本书在世界范围内都受到了认可,其故事的魅力和深度不容小觑。 “纽伯瑞儿童文学金奖”这个奖项,对我来说,是一个非常重要的推荐信号。我知道,这个奖项的得主,往往代表着当代儿童文学的最高水平。我期待这本书能够以其独特的叙事方式、鲜明的人物塑造和深刻的思想内涵,给我的孩子带来一次难忘的阅读之旅,让他们在故事中汲取力量,获得启发。 “[9-14岁]”这个年龄段,是孩子们性格形成和世界观塑造的关键时期。他们开始渴望独立,对生活有自己的见解,但也容易受到外界的影响。我希望这本书能够提供一个积极的范例,用一个引人入胜的故事,引导他们去认识真善美,去理解复杂的人情世故,去勇敢地面对生活中的各种挑战。 “Moon Over Manifest”这个英文原名,给我一种特别的联想。月亮,总是与神秘、梦幻、情感和内省相关。“Manifest”则有“显现”、“揭示”之意。我猜想,这本书的故事,可能涉及到某种秘密的揭示,或者是主人公内心世界的逐渐显露,而月光,也许是这一切的见证,也象征着某种启示。 这本书的书名,从“长青藤”的寓意,到“国际大奖小说”的品质保证,再到“阿比琳的夏天”这个充满画面感的设定,以及“纽伯瑞金奖”的权威认证,都为我描绘了一个充满期待的故事图景。再加上“9-14岁”的年龄定位和那个富有诗意的英文原名,这一切都让我觉得,这不仅仅是一本书,更是一次充满智慧和情感的探索之旅,我迫不及待地想开始这段旅程。
评分这本书的书名本身就带着一种宁静而又悠长的意味,“长青藤”象征着生命的顽强和恒久,“国际大奖小说”则预示着其不凡的品质和深刻的内涵。而“阿比琳的夏天”这个副标题,更是瞬间将人拉入一个充满阳光、微风和未知的故事中。我特别喜欢这种带有明确时间和地点的设定,它很容易勾起读者的好奇心,让人开始想象在这个夏天,在这个名为“阿比琳”的地方,究竟会发生怎样扣人心弦的故事。 “纽伯瑞儿童文学金奖”这个标签,对我来说,就是一本好书的质量保证。它意味着这本书在儿童文学领域已经获得了最高级别的认可,不仅仅是故事的趣味性,更包含了其在艺术性、教育意义以及对孩子成长影响等方面的卓越表现。我会非常期待它能带给我和我的孩子一次难忘的阅读体验,不仅是故事的引人入胜,更希望能在阅读中感受到一些深刻的道理,或者在字里行间体会到作者的匠心独运。 [9-14岁]这个年龄段的设定,让我觉得这本书的普适性很强,既能吸引到渴望独立思考和探索世界的少年,也能让稍小一点的孩子在家长陪伴下进入其中。这个年龄段的孩子,思维活跃,对生活有着自己的观察和理解,他们需要的是能够引起共鸣、能激发他们思考的书籍,而不是简单说教或者过于幼稚的内容。所以,我非常期待这本书能够精准地触碰到这个年龄段孩子的心灵,让他们在阅读中找到属于自己的影子,或者勇敢地去面对生活中的挑战。 “Moon Over Manifest”这个英文原名,也让我产生了一种朦胧而又浪漫的联想。月亮,总是与夜晚、神秘、梦想和内心的情感联系在一起。而“Manifest”这个词,则可以有“显现”、“揭示”、“宣言”等多种含义。将这两个词语结合起来,我开始猜测,也许故事中会有一个关于成长、关于梦想、关于某种秘密揭晓的旅程,而月光,或许是这一切的见证者,或者是一个重要的意象。这种充满诗意的名字,总是能激起我内心深处对未知的好奇和向往。 总的来说,从书名到所附带的奖项和年龄设定,这本书在我心中已经勾勒出了一幅充满吸引力的图景。它不仅仅是一本读物,更像是一扇门,推开它,我期待着能进入一个充满想象力、智慧和情感的世界。我希望它能带给我和我的孩子一次深刻的对话,让我们在阅读中共同成长,共同探索人生的意义。这本书,在我还没有翻开第一页之前,就已经在我心中种下了期待的种子,我迫不及待地想要去浇灌它,看着它在我的脑海中生根发芽,开出绚烂的花朵。
评分一直在京东购买,真的非常的不错,速度很快!东西棒!
评分凌晨付的款,早上8点就收到货了,真是神速!京东就是牛!书是正版,质量没的说!
评分常网购,总有大量的包裏收,感觉写评语花掉了我大量的时间和精力!所以在一段时间里我总是不去评价者随便写写!但是我又总是觉得好像有点对不住那些辛苦工作的卖家客服、仓管、老板,于是我写下了一小段话给我觉得能拿到我五星好评的卖家,以示感谢和尊敬!首先,宝贝是性价比很高的我每次都会先试用再评价的虽然宝贝不一定是最好的但在同等的价位里面绝对是最棒的。希望店家能再接再厉做得更大更强提供更多更好的东西给大家。给您的商品和服务点赞.吃在嘴里,甜在心上
评分11岁的萨思琪跟村里的每个孩子都不一样。有时她就像个天才,从未见过风笛却抓起来就会吹;有时她让人不安,一双眼睛的颜色变幻不定,高兴的时候是烟灰色的,恶作剧时就变成了丁香紫。
评分六一儿童节孩子的礼物,宝贝很喜欢!
评分Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong customer service is also very good, to solve customer suffering, overcome all difficulties. Give us a very good shopping experience
评分★小说讲述从小生长在美国的少女阿梅被迫放弃暑假,随奶奶飞越大半个地球,返回从未谋面的故乡去寻访一个重大秘密的故事。坚定、责任、独立、机智……在阿梅的旅程中,孩子们感受着成长的力量。
评分这是一次因为心中的那份亲情,因为亲情而坚持的一段悬疑冒险之旅。这里不仅给读者展示了美国真实的历史细节,更是吸引读者展开丰富的想象力,刺激、极具张力的悬疑氛围中,流淌着的是温暖细腻的亲情。
评分二年级课外阅读必买的书目!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有