(国际工程管理教学丛书) 国际工程管理实用英语口语:承包工程在国外+英文信函写作+专业英

(国际工程管理教学丛书) 国际工程管理实用英语口语:承包工程在国外+英文信函写作+专业英 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张水波刘英著 著
图书标签:
  • 工程管理
  • 国际工程
  • 承包工程
  • 实用英语
  • 口语
  • 英文信函
  • 专业英语
  • 外语教学
  • 教材
  • 国际交流
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 广通行业标准旗舰店
出版社: 中国建筑工业出版社
ISBN:9787112032563
商品编码:11523406005
包装:平装
开本:16
出版时间:1997-08-01
页数:170
字数:273000

具体描述

  商品基本信息,请以下列介绍为准
商品名称:信息技能形成性评价系统研究 文学 书籍
作者:冀付军
定价:46.0
出版社:都经济贸易大学出版社
出版日期:
ISBN:9787563826001
印次:
版次:1
装帧:平装-胶订
开本:小16开

  内容简介


从提高教学质量方面说,形成性评价比总结性评价*重要!由冀付军*的《信息技能形成性评价系统研究(附光盘)》内附形成性评价系统光盘,可用于计算机技能的形成性评价,也可以用于其他各学科客观题的形成性评价。

附带系统允许使用Excel出题.简单.导入题目或作业答卷很容易.可针对个人薄弱点进行多轮自适应评价.可自动生成学期课程作业总成绩.是教师提高教学质量、学生提高学习成绩的好助手!  

  目录





《跨越国界:全球工程项目沟通指南》 在全球化浪潮汹涌的今天,国际工程项目已成为推动世界经济发展的重要引擎。从宏伟的超级工程到精密的科技合作,无数项目跨越地理的界限,连接起不同的文化与商业环境。然而,项目的成功与否,很大程度上取决于沟通的顺畅与否。尤其是在语言不通、文化差异显著的国际工程领域,高效、精准、得体的沟通显得尤为关键。 本书,《跨越国界:全球工程项目沟通指南》,正是为应对这一挑战而生。它并非一本枯燥的理论教材,而是致力于为所有参与国际工程项目的专业人士提供一套实用的、可操作的沟通策略与工具。本书深入剖析了国际工程项目在沟通方面可能遇到的各种障碍,并提供了切实可行的解决方案,旨在帮助读者在复杂多变的国际工程环境中,游刃有余地进行交流,最终达成项目目标。 本书的核心价值在于,它紧密围绕“沟通”这一核心要素,从多个维度进行深入探讨,并提供了丰富、贴近实际的应用指南。 第一部分:构建跨文化沟通的桥梁 国际工程项目最显著的特点之一便是其多元化的参与者。来自不同国家、不同文化背景的团队成员、合作伙伴、业主、供应商,甚至是当地社区,都可能成为项目的一部分。文化差异,例如沟通风格(直接与间接)、时间观念、决策模式、权力距离、对风险的态度等,都可能对项目沟通产生深远的影响。 在本部分,我们将: 深入解析不同文化背景下的沟通习惯: 我们将梳理亚洲、欧洲、北美、中东等主要工程项目参与地区的典型沟通风格,帮助读者理解不同文化下的人们如何表达意见、接受指令、解决冲突,以及如何建立信任。例如,我们将探讨在一些东方文化中,“面子”和“和谐”的重要性如何影响直接反馈的表达方式,以及在一些西方文化中,清晰、直接的沟通可能更受欢迎。 识别并规避潜在的文化误解: 书中将列举大量因文化差异而导致的沟通失败案例,并分析其根源。读者将学会如何识别这些潜在的“沟通陷阱”,例如,在商务谈判中,理解不同文化对“是”和“否”的微妙解读,避免因表面的同意而忽略深层的保留意见。 提供跨文化沟通的实用技巧: 本部分将提供一系列具体的沟通策略,包括如何调整自己的沟通方式以适应对方的文化,如何运用非语言沟通(如肢体语言、眼神交流)来增强理解,以及如何通过积极倾听来准确捕捉对方的意图。我们将强调“同理心”的重要性,鼓励读者站在对方的角度思考问题,从而建立更有效的沟通。 构建跨文化团队的协作模式: 成功的国际工程项目离不开高效的团队协作。我们将探讨如何通过文化敏感性的培训、建立共同的沟通准则、鼓励开放的对话等方式,促进跨文化团队成员之间的理解与合作,最大化团队的整体效能。 第二部分:掌握专业工程领域的口头表达 在国际工程项目中,无论是现场的协调会议,还是与业主的技术交流,亦或是与供应商的价格谈判,口头沟通都扮演着至关重要的角色。清晰、准确、专业且富有说服力的口头表达,能够显著提升工作效率,避免误解,并最终促成有利的合作。 在本部分,我们将: 精炼工程术语与行业词汇: 针对国际工程项目中的常见领域,如土木工程、机械工程、电气工程、项目管理等,本书将精选并系统梳理常用的专业词汇和表达方式。我们将提供大量例句,帮助读者在实际语境中理解和运用这些词汇。 提升会议沟通与陈述能力: 无论是项目启动会、进度汇报会、风险评审会,还是技术方案讨论会,本书都将提供相应的沟通模板和技巧。读者将学会如何清晰地组织语言,有效地传达信息,提出建设性的意见,并对他人提出的问题进行专业回应。我们将重点讲解如何构建引人入胜的开场白,如何逻辑清晰地阐述论点,以及如何以自信的态度进行总结。 应对不同场景的对话挑战: 从与当地工人进行安全培训,到与技术专家进行深入的技术讨论,再到与承包商进行合同细节的确认,本书将提供不同场景下的对话范例和应对策略。我们将帮助读者掌握如何在压力下保持冷静,如何清晰地解释复杂的技术概念,以及如何通过有效的提问来获取关键信息。 增强说服力与谈判技巧: 在许多国际工程项目中,沟通的目标往往是为了说服他人接受自己的方案或达成有利的协议。本书将深入探讨如何运用语言的力量来增强说服力,包括如何引用数据和事实,如何运用逻辑推理,以及如何建立情感连接。同时,我们也将提供基础的谈判沟通策略,帮助读者在项目洽谈中争取最大化的利益。 第三部分:驾驭商务往来中的书面沟通 在国际工程项目的日常运作中,书面沟通同样不可或缺。正式的邮件、合同协议、报告、备忘录等,都是项目推进和记录的重要载体。精准、规范、专业且符合国际商务惯例的书面表达,是保障项目顺利进行、规避法律风险、维护企业形象的关键。 在本部分,我们将: 构建专业的英文商务书信框架: 本书将提供一套系统化的英文商务书信写作指南,涵盖各种常见应用场景,如商务邀请、合同洽谈、进度报告、投诉处理、信息咨询、感谢信等。读者将学习到标准的信件格式、恰当的称谓、清晰的段落结构、准确的措辞以及礼貌的结束语。 掌握关键商务书信的撰写技巧: 邮件沟通: 我们将重点讲解如何撰写清晰、简洁、目的明确的商务邮件,如何使用恰当的邮件主题,如何分清主次,以及如何有效地使用附件。我们将提供不同类型的邮件模板,例如,如何正式地询问项目进度,如何礼貌地提出延期请求,如何清晰地记录会议纪要等。 合同与协议: 虽然本书不涉及具体的法律条文,但将指导读者如何清晰、准确地理解和表达合同中的关键条款,例如,工作范围、交付时间、付款方式、违约责任等,并在书面沟通中反映这些内容。 报告与备忘录: 我们将提供撰写项目进度报告、技术评估报告、风险分析报告以及内部备忘录的模板和指导,强调信息准确性、客观性和逻辑性。 提升书面沟通的专业度和规范性: 本书将强调英文商务书信的正式语体,避免口语化表达。我们将指导读者如何运用恰当的商业词汇,如何保持语气的一致性,以及如何避免语法和拼写错误,确保书面沟通的专业度和严谨性。 处理复杂的商务沟通情境: 针对项目中可能出现的争议、纠纷或需要解释复杂情况的场合,本书将提供书面沟通的范例和策略,指导读者如何清晰、客观地陈述事实,如何提出解决方案,以及如何保持建设性的沟通态度,以期通过书面沟通化解矛盾,推动问题解决。 《跨越国界:全球工程项目沟通指南》 是一本集理论指导、案例分析、实用技巧和丰富范例于一体的综合性指南。它适用于所有身处国际工程项目中的专业人士,包括项目经理、工程师、承包商、设计师、业主代表、合同工程师、采购人员以及任何需要与国际伙伴进行有效沟通的个体。 通过阅读本书,您将能够: 显著提升跨文化沟通的能力,有效避免因文化差异带来的误解和冲突。 熟练掌握工程领域的专业口语表达,自信地进行技术交流和商务谈判。 精准、专业地撰写各类商务书信,确保信息传达的准确性和规范性。 在复杂的国际工程环境中,建立更牢固的合作关系,提升项目成功率。 最终,让语言和文化不再成为国际工程项目前进的障碍,而是促进合作、实现共赢的桥梁。 我们相信,掌握有效的沟通技巧,是每一个渴望在全球工程领域取得成功的专业人士的必备素质。本书将是您在这个充满机遇与挑战的国际舞台上,最可靠的沟通伙伴。

用户评价

评分

我长期从事国际工程项目管理,深知语言沟通能力对于项目成功的关键性。这本书的内容,可以说正是我们这些一线工程师最迫切需要的“工具包”。它以“承包工程在国外”为核心,将复杂的国际工程管理过程细化为一个个具体的沟通场景,并提供了大量实用性的口语和书面表达范例。我尤其喜欢书中对口语部分的编排,它不仅仅是孤立的词汇和短语,而是通过模拟各种真实的商务对话,让我能够深入理解不同情境下的沟通方式和策略。比如,在与外国客户进行项目演示时,如何用流利的英语介绍项目的优势;在与当地供应商进行价格谈判时,如何用得体的语言争取最优价格;在与跨国团队进行项目协调时,如何用清晰准确的英语传达信息。这些都为我打开了新的思路。英文信函写作部分同样让我受益匪浅。它提供了详尽的信函范本,涵盖了从商务洽谈到合同履行,再到项目收尾的各种类型,并且深入分析了不同信函的写作技巧和注意事项,例如如何撰写一封既有礼貌又具说服力的商务信函,如何清晰、准确地陈述合同条款的解释,以及如何高效地处理客户的反馈。我尝试着运用书中的范例撰写了几封邮件,收到的效果都非常理想。此外,书中对专业术语的系统性整理,为我打下了坚实的专业语言基础,让我能够更加自信地阅读和参与专业讨论。总而言之,这本书为我提供了一个非常宝贵且实用的学习平台,它帮助我有效地弥合了语言与专业知识之间的鸿沟,为我在国际工程领域的未来发展打下了坚实的基础。

评分

多年来,我一直在国际工程项目的现场奔波,深知语言的流畅与准确对项目成功的重要性。这本书的问世,无疑为我们这些一线人员提供了一套宝贵的“作战指南”。它非常务实地聚焦于“承包工程在国外”这一核心场景,从与业主、分包商、供应商打交道的方方面面,到施工现场的日常协调,再到商务谈判的技巧,都进行了细致的梳理和大量的口语练习。我特别喜欢书中提供的那些非常贴近实际的对话,比如在讨论工程变更时如何用英语清晰地阐述理由,在进行进度汇报时如何准确地传达关键信息,以及在处理突发事件时如何冷静、有效地与各方沟通。这些场景的设置,让我能够快速地找到自己工作中的痛点,并学习相应的解决方案。英文信函写作部分更是锦上添花。它不仅仅是提供模板,更重要的是分析了不同类型信函的写作逻辑和语言风格,让我能够根据具体情况灵活运用。我曾尝试用书中的范例撰写了一封关于延期索赔的信函,结果非常顺利地得到了对方的积极回应,避免了不必要的纠纷。而书中对专业英汉词汇的梳理,更是为我解决了许多工作中的难题,让我能够更自信地理解和使用那些专业的术语。这本书为我提供了一个系统性的提升工具,让我能够在国际工程的舞台上更加游刃有余。

评分

我一直对国际工程管理这个领域充满好奇,但苦于英文沟通能力不足,始终觉得隔着一层窗户纸。终于,我找到了这本书,这真是一次绝佳的学习体验。它没有枯燥的说教,而是通过大量贴合实际的口语对话,让我仿佛身临其境地感受到在国外进行工程项目的各种场景。从项目启动前的商务洽谈,到施工过程中的技术讨论,再到项目收尾的合同结算,每一个环节都提供了丰富的实用对话。我尤其喜欢它在讲解信函写作时,不仅提供了范本,还深入分析了不同情境下信函的写作重点和注意事项,比如如何礼貌地催促对方,如何清晰地表达异议,如何撰写正式的商务邀请函等等。这些细节的讲解,让我对英文商务沟通有了更深刻的理解。更让我惊喜的是,书中还专门辟出了专业术语的部分,这对于我这个初学者来说简直是福音。很多在工作中遇到的专业词汇,在这本书里都得到了清晰的解释和翻译,并且附带了例句,让我能够更好地理解和运用。我尝试着将书中的一些对话和词汇用到实际工作中,效果非常显著。以前觉得很困难的英文邮件,现在也能轻松应对了。这本书真正做到了“学以致用”,它不仅仅是教授语言,更是教授如何用语言去解决实际问题。对于那些希望在国际工程领域有所发展,但又担心语言障碍的朋友们,我真心推荐这本书,它会成为你最得力的助手。

评分

作为一个对国际工程管理领域充满热情的学生,我一直在寻找一本能够系统性地提升我实际沟通能力的教材。这本书简直是我的“救星”。它围绕着“承包工程在国外”这个核心场景,将复杂的国际工程管理过程分解成一个个具体的沟通环节,并提供相应的英文口语和书面表达范例。我尤其欣赏它在口语部分的设计,不仅仅是简单的问答,而是模拟了各种真实的商务谈判、现场协调、团队会议等场景,并给出了地道的表达方式。这让我能够更好地理解不同语境下的沟通技巧,例如如何委婉地表达自己的意见,如何有效地倾听对方,以及如何处理潜在的冲突。在英文信函写作部分,这本书同样表现出色。它提供了非常详尽的范本,涵盖了从项目建议书、合同条款澄清、进度报告到索赔通知等各种类型的信函。更重要的是,它还分析了不同信函的写作目的、目标读者以及相应的语气和措辞,这对于确保沟通的有效性和专业性至关重要。我试着运用书中的信函范例写了几封邮件,收到的回复都非常积极,并且对我的表达给予了肯定。此外,书中对于专业术语的梳理也为我打下了坚实的基础,让我能够更加自信地阅读英文技术文档和参与专业讨论。总而言之,这本书为我提供了一个非常全面且实用的学习平台,它让我能够将课堂上学到的理论知识与实际工作需求相结合,真正提升我的国际工程管理沟通能力。

评分

我从事国际工程管理多年,深知语言的障碍是项目推进中最棘手的问题之一。这本书的出现,无疑为我们这些一线工作者提供了一份极其宝贵的“实用手册”。它精准地聚焦于“承包工程在国外”这一核心场景,从项目洽谈、合同签订,到施工管理、进度汇报,每一个环节都进行了细致的梳理,并提供了大量贴合实际的英文口语和书面表达范例。我尤其赞赏书中对口语部分的编排,它不仅仅是简单的词汇堆砌,而是通过模拟各种真实的商务对话,让我能够学习到在不同情境下的沟通技巧,比如如何用专业、得体的语言与业主进行商务谈判,如何清晰、准确地向外国施工队伍下达指令,以及如何在国际会议上用流利的英语表达自己的观点。这些场景的设置,让我能够快速找到自己工作中的痛点,并学习相应的解决方案。书中的英文信函写作部分同样功不可没。它提供了大量高质量的信函范例,涵盖了从项目建议书、合同条款澄清,到进度报告、索赔通知等各种类型的信函,并且深入分析了不同信函的写作重点和注意事项,例如如何撰写一封既有礼貌又具说服力的商务信函,如何清晰、准确地陈述合同条款的解释,以及如何高效地处理客户的反馈。我曾尝试用书中的范例撰写了一封重要的商务邮件,收到的反馈非常积极,大大提高了工作效率。这本书为我提供了一个系统性的提升工具,让我能够在国际工程的舞台上更加自信地进行沟通。

评分

作为一名初入国际工程管理领域的新人,我常常因为自己的英文口语和书面表达不够专业而感到焦虑。这本书的出现,极大地缓解了我的这种担忧。它非常全面地覆盖了国际工程管理中的关键沟通领域,特别是针对“承包工程在国外”这一具体情境,提供了大量实用性的指导。我特别赞赏书中对口语部分的编排,它不仅仅是词汇的堆砌,而是通过模拟真实的商务对话场景,让我能够学习到在各种场合下如何得体、有效地进行交流。例如,在与外国客户进行项目介绍时,如何用清晰流畅的语言突出项目的优势;在与当地工人协调工作时,如何用简练易懂的英语指令;在参加国际技术研讨会时,如何用专业的词汇表达自己的观点。这些都让我在实践中受益匪浅。英文信函写作部分同样令人印象深刻。它不仅提供了各种常用信函的范例,还深入分析了不同信函的写作要点和注意事项,例如如何撰写一封既有礼貌又具说服力的商务提案,如何清晰、准确地陈述合同条款的解释,以及如何高效地处理客户投诉。我发现,运用书中的信函范例,我能够写出更专业、更具影响力的邮件。此外,书中对专业英语词汇的系统性整理,为我构建了一个坚实的专业语言基础,让我能够更加自信地阅读和理解英文技术文档。总而言之,这本书为我提供了一个非常宝贵的学习资源,它帮助我从“说不出口”到“自信表达”,为我在国际工程管理领域的职业发展奠定了坚实的基础。

评分

我从事国际工程项目多年,深知语言沟通在其中扮演的关键角色。这本书的内容,可以说正是我们这些一线工程师最需要的“及时雨”。它精准地聚焦于“承包工程在国外”这一核心业务场景,从最基础的商务洽谈,到最复杂的合同履约,再到日常的工作协调,都进行了系统性的梳理和讲解。我尤其喜欢它提供的口语练习部分,它不仅仅是简单的问答,而是模拟了各种真实的工作场景,比如在与业主进行商务谈判时如何运用得体的语言争取利益,在与分包商协调进度时如何清晰准确地传达指令,在处理工程质量问题时如何用专业、礼貌的语言进行沟通。这些生动的对话,让我能够快速掌握在不同情境下所需的表达技巧。书中的英文信函写作部分同样非常实用。它提供了大量高质量的信函范例,涵盖了项目招投标、合同签订、进度报告、变更索赔等各种环节,并且详细解释了每封信函的写作要点和注意事项。我曾尝试着运用书中的范例撰写了一份重要的商务邮件,收到的反馈非常积极,对方很快就理解了我的意图,大大提高了工作效率。更让我惊喜的是,书中对专业英文词汇的系统性梳理,为我解决了很多工作中遇到的语言难题,让我能够更自信地阅读和理解专业文献。这本书不仅仅是一本教材,更像是一位经验丰富的导师,为我们在国际工程管理领域提供了最直接、最有效的语言支持。

评分

作为一名在国际工程领域寻求职业发展的学生,我一直为如何有效地进行英文沟通而苦恼。这本书的出现,为我指明了方向,提供了极大的帮助。它以“承包工程在国外”为核心,将国际工程管理的各个环节都融入到实际的语言运用中。我特别喜欢书中对口语部分的编排,它不仅仅是零散的词汇和短语,而是通过模拟各种真实的商务场景,让我能够深入理解不同情境下的沟通方式和策略。比如,在与外国客户进行项目演示时,如何用流利的英语介绍项目的亮点;在与当地供应商进行价格谈判时,如何用得体的语言争取最优价格;在与跨国团队进行项目协调时,如何用清晰准确的英语传达信息。这些都为我打开了新的思路。英文信函写作部分同样让我受益匪浅。它提供了详尽的信函范本,涵盖了从商务洽谈到合同履行,再到项目收尾的各种类型,并且深入分析了不同信函的写作技巧和注意事项,例如如何撰写一封既有礼貌又具说服力的商务信函,如何清晰、准确地表达自己的意见,以及如何高效地处理客户的反馈。我尝试着运用书中的范例撰写了几封邮件,收到的效果都非常理想。此外,书中对专业术语的系统性整理,为我打下了坚实的专业语言基础,让我能够更加自信地阅读和参与专业讨论。总而言之,这本书为我提供了一个非常宝贵且实用的学习平台,它帮助我有效地弥合了语言与专业知识之间的鸿沟,为我在国际工程领域的未来发展打下了坚实的基础。

评分

作为一名对国际工程管理领域充满热情的学生,我一直在寻找一本能够系统性地提升我实际沟通能力的教材。这本书简直是我的“救星”。它围绕着“承包工程在国外”这个核心场景,将复杂的国际工程管理过程分解成一个个具体的沟通环节,并提供相应的英文口语和书面表达范例。我尤其欣赏它在口语部分的设计,不仅仅是简单的问答,而是模拟了各种真实的商务谈判、现场协调、团队会议等场景,并给出了地道的表达方式。这让我能够更好地理解不同语境下的沟通技巧,例如如何委婉地表达自己的意见,如何有效地倾听对方,以及如何处理潜在的冲突。在英文信函写作部分,这本书同样表现出色。它提供了非常详尽的范本,涵盖了从项目建议书、合同条款澄清、进度报告到索赔通知等各种类型的信函。更重要的是,它还分析了不同信函的写作目的、目标读者以及相应的语气和措辞,这对于确保沟通的有效性和专业性至关重要。我试着运用书中的信函范例写了几封邮件,收到的回复都非常积极,并且对我的表达给予了肯定。此外,书中对于专业术语的梳理也为我打下了坚实的基础,让我能够更加自信地阅读英文技术文档和参与专业讨论。总而言之,这本书为我提供了一个非常全面且实用的学习平台,它让我能够将课堂上学到的理论知识与实际工作需求相结合,真正提升我的国际工程管理沟通能力。

评分

这本书简直是打开了新世界的大门!作为一个在国际工程领域摸爬滚打多年的工程师,我深知语言障碍是多么令人头疼的问题。尤其是当合同细节、技术方案、进度汇报都需要用英语清晰准确地表达时,一个小小词语的误解都可能导致巨大的损失。这本书的出现,简直是及时雨!它的内容安排非常贴合实际工作需求,从承包工程在国外的各个环节,到那些日常工作中必不可少的英文信函,再到专业术语的精准运用,都做了细致的梳理和讲解。我特别喜欢它提供的那些实用的对话场景,比如与业主、分包商、供应商进行商务谈判,或者在施工现场与外国同事沟通协调。不仅仅是简单的词汇堆砌,更是将沟通的语境、礼仪、甚至是潜在的文化差异都考虑在内,这对于我们在跨文化环境下开展工作至关重要。书中的英文信函范例更是涵盖了各种紧急情况和常规沟通,我试着模仿了几封,效果出奇的好,对方很快就理解了我的意图,避免了很多不必要的来回解释。更不用说那些专业的术语解释,有些我之前模糊不清的概念,在这本书里得到了清晰的界定,让我底气十足。这本书不只是一个工具书,更像是一位经验丰富的导师,在我遇到语言难题时,总能给我最及时、最有效的指导。我强烈推荐给所有在国际工程领域工作的同仁,无论是新手还是资深人士,都能从中获益匪浅。它让我更自信地站在国际舞台上,用清晰、专业的语言沟通,更好地完成我们的项目。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有