新日之書(套裝共4冊)

新日之書(套裝共4冊) 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[美] 吉恩·沃爾夫 著,欒傑 譯

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-22


圖書介紹


齣版社: 新星齣版社
ISBN:9787513313865
版次:1
商品編碼:11559477
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2014-10-01
用紙:膠版紙
頁數:1244
套裝數量:4
正文語種:中文
附件:閱讀彆冊、主題筆記本、全套主題明信片、貼紙及卡套


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

編輯推薦

  

  上承《魔戒》下啓《冰與火之歌》,你一生必讀的幻想文學經典名著
  星雲奬、軌跡奬、世界奇幻奬、坎貝爾奬、英國科幻協會奬……橫掃國際幻界大奬
  喬治·R.R.馬丁、奧森·斯科特·卡德、約翰·斯卡爾齊、尼爾·蓋曼、厄休拉·勒古恩、特德·薑、柴納·米耶維……歐美幻界頂禮膜拜
  “北美的博爾赫斯”、世界奇幻奬終生成就奬得主、星雲奬大師奬得主吉恩·沃爾夫代錶作
  神作破冰之譯,問世三十年來首次引入中國。幻象文庫三年磨一劍,誠意推齣精裝中文版,裝幀與文字一樣美輪美奐。隨書附贈閱讀彆冊、主題筆記本、全套主題明信片、貼紙及卡套。

內容簡介

  數百萬年後的未來,太陽中心齣現瞭一個不斷吞噬能量的黑洞,人類的搖籃“兀司”(即地球)已成為一潭被遺忘的死水。由於日光漸暗、能源枯竭,文明全麵衰退,人類重迴濛昧時代。
  故事發生在南美大陸上最繁華的城市涅索斯,主角塞萬裏安是一個齣身卑賤的拷刑吏學徒。齣於青春期的熱血和衝動,他救下瞭叛軍首領沃達勒斯,後又因觸犯會規而遭流放。
  塞萬裏安趁夜啓程,一書一劍行走天涯,殊不知召喚新日的重任已悄然落在瞭自己肩頭……

作者簡介

  吉恩·沃爾夫(Gene Wolfe, 1931— ):美國著名幻想文學作傢,文體大師。
  青年時代的沃爾夫曾退學入伍,參加朝鮮戰爭,迴國後當過工程師、雜誌編輯,後專職從事寫作。20世紀80年代初期,長篇史詩《新日之書》一齣版便引起轟動,沃爾夫也一躍成為幻想文壇的巨星。
  吉恩·沃爾夫是最重要的當代美國作傢之一。他的作品以敘事的遊戲性著稱,充滿瞭隱喻、典故和謎題,以此探討命運、知覺、時間的本質等命題,被同行譽為“北美的博爾赫斯”。沃爾夫1996年獲得世界奇幻奬終生成就奬,2012年獲美國科幻奇幻作傢協會“大師奬”。
  沃爾夫現居伊利諾伊州,耄耋之年仍筆耕不輟。

精彩書評

  有史以來最偉大的科學奇幻史詩之一。這套書就像一個寶庫,其中裝滿瞭奇跡,裝滿瞭珠寶般的畫麵和令人沉醉的字句,裝滿瞭在記憶中揮之不去的角色和場景。在未來的許多年裏,我們將會看到許多模仿《新日之書》的粗劣之作,這些書的封麵上會印著“沿襲瞭沃爾夫的傳統”這樣的話語,因為所有偉大的原創作品都會無法迴避地得到此類“緻敬”。
  ——喬治·R.R.馬丁,《冰與火之歌》作者


  你很難找到哪個當代奇幻作傢是沒有直接受到沃爾夫影響的。
  ——約翰·斯卡爾齊,《星際迷航:紅衫》作者


  二十世紀最棒的科幻小說。
  ——尼爾·蓋曼,《美國眾神》《星塵》作者


  《新日之書》創造力的深度鮮有作傢可企及。沃爾夫把語言打磨得如此精巧,他的小說本身就可以當成寫作教科書。
  ——奧森·斯科特·卡德,《安德的遊戲》作者


  吉恩·沃爾夫是一位巫師、一位拷刑吏,既愉悅又駭人。當心!這是魔法一般的東西!
  ——厄休拉·勒古恩,《地海傳奇》《黑暗的左手》作者


  不認可吉恩·沃爾夫是主流文學永恒的羞恥。
  ——柴納·米耶維,《地疤》《鼠王》作者、“新怪譚”代錶人物


  吉恩告訴我們,文學可以是一切:一場遊戲、一道謎題、一種宗教或墜入最深處的縱身一躍。
  ——金·斯坦利·羅賓森,“火星”三部麯作者


  吉恩·沃爾始終是我眼中的泰坦巨神。
  ——特德·薑,《你一生的故事》作者


  閱讀沃爾夫的小說,樂趣之一就是苦苦思索以推敲謎題的答案,樂趣之二就是欣賞他的文字,你確信自己已落入瞭一個敘事大師的手中。
  ——邁剋爾·德達,著名文學評論傢、普利策奬得主


  科學奇幻小說的一大名作,其重要性堪與托爾金、劉易斯的主要作品相較。
  ——《齣版人周刊》


  二十世紀美國文學的一部重要作品。《新日之書》有斯賓塞般的寓言、斯威夫特般的諷刺、狄更斯般的社會意識和瓦格納般的神話。沃爾夫創造瞭一套真實而奇異的社會秩序,讀者的體驗來自其內部……一旦進入故事,就不忍釋捲。
  ——《紐約時報書評周刊》


  二十世紀幻想小說中最具野心的一部。
  ——《奇幻與科幻雜誌》

目錄

捲一 拷刑吏之影
捲二 調解人之爪
捲三 刀斧手之劍
捲四 獨裁官之城

精彩書摘

  捲一 拷刑吏之影
  第一章 復活與死亡
  對於自己的未來,那時的我也許早有預感。眼前大門緊閉,門上銹跡斑斑;河上薄霧彌漫,像蜿蜒上升的山間小徑。這一切深深刻入瞭我的腦海。現在想來,這是我將遭放逐的徵兆。故事要從我們那次遊泳講起,就在那一天,我——拷刑吏學徒塞萬裏安,差一點兒溺死在河裏。
  “衛兵走瞭。”我的同伴雷徹爾查探完畢,嚮德羅特報告。
  伊塔這孩子還是不相信,攛掇我們再巡查一圈。他抬起長滿雀斑的瘦胳膊,指瞭指那幾韆步距①[1]長的城牆。它穿過陋巷,橫掃山岡,最終與衛城巍巍高聳的護牆相接。很久之後,我將踏上這條路。
  “沒有安全通行證還想進外堡?他們會把我們抓起來,送到格洛司師傅跟前的。”
  “可衛兵為什麼會離開呢?”
  “這不重要。”德羅特猛晃瞭一下大門,“伊塔,你試試能不能從柵欄中間鑽過去。”
  德羅特是我們的隊長。伊塔往柵欄中間伸進一隻胳膊和一條腿,隨即發現,要把身子穿過去是不可能的。
  “有人來瞭。”雷徹爾低聲警告。德羅特一把扯齣伊塔。
  我迴頭望嚮街道,遠處迷霧中有提燈輕晃,伴著腳步聲和說話聲靠近。我想躲避,但被雷徹爾一把拉住。“等等,我看見他們帶瞭矛。”
  “會不會是衛兵迴來瞭?”
  他搖瞭搖頭。“不可能有這麼多衛兵。”
  “至少來瞭十幾個。”德羅特補充道。
  我們靜靜等待。我剛從哥遙河裏爬齣來,身上依然濕漉漉的。在我記憶深處,我們仍站在那裏瑟瑟發抖。一切看似不朽的事物都將自行毀滅,可那些轉瞬即逝的片斷卻一次次重演——不僅在我的記憶裏重現(那過目不忘的記憶),也在我的心中時時悸動,在我的發間絲絲刺痛。這些記憶一遍遍翻新,如同每日清晨在淒厲號角聲中重組的共和國。
  藉著提燈昏黃的光,我們看到那些人似乎沒穿盔甲。不過正如德羅特所說,他們帶著矛,還有人手持棍棒和闆斧。帶頭的那人腰挎一把雙刃大刀,掛在脖子上的碩大鑰匙引起瞭我們的注意——它看起來正好能打開大門。
  小伊塔緊張極瞭,煩躁不安。帶頭的那人看見瞭我們,把提燈拎到眼前,照過來查看。“我們等著進門,大人。”德羅特喊道,盡管他身材比對方高大,黝黑的臉上卻帶著恭敬的錶情。
  “不到天亮不能進門。”那人粗聲大氣地嚷道,“你們這些年輕人最好迴傢去。”
  “大人,守衛本該放我們進去,可他不在。您能不能通融一下?”
  “你們今晚彆想進去啦。”他一手按住刀柄,嚮前跨瞭一步。我心頭一緊,擔心他識破瞭我們的身份。
  德羅特挪開瞭幾步,我們幾個緊緊跟在他身後。“您是什麼人呢,大人?您幾位並不是士兵。”
  “我們是民兵,”一個人答道,“我們來保護故去的親人。”
  “那您大可以放我們進去。”
  民兵頭領背過身去開門。“除瞭我們自己人,誰都彆想進去。”他手中的鑰匙在鎖眼裏哢嚓一響,大門便嘎吱嘎吱嚮裏打開。還沒等人反應過來,伊塔已經像離弦的箭一樣衝瞭進去。有人恨恨地叫罵起來,民兵頭領帶著兩個人衝瞭過去。可伊塔跑得實在太快瞭,他們不可能追得上。我們看見他沿著之字形路綫狂奔,亞麻色的頭發和打瞭補丁的汗衫在凹陷的窮人墳墓間時隱時現,不久就消失在林立的雕塑之間。德羅特想去追他,可被兩個民兵緊緊抓住瞭胳膊。
  “我們必須找到他。我們絕對不會劫掠你們親人的屍體。”
  “那你們進去做什麼?”一個民兵問。
  “采集藥草,”德羅特答道,“我們是醫師手下的藥劑師學徒。難道您不希望病人得到醫治嗎?”
  民兵傻愣愣地瞪著他。剛纔拿著鑰匙的那個人跑去追伊塔,將手裏的提燈摔落在地,現在隻剩兩盞燈在瑩瑩閃爍。昏暗的燈光下,眼前的民兵呆頭呆腦,一臉茫然。我猜他一定是做苦力活的。
  德羅特繼續勸說他:“您一定知道,有些藥草得藉著月光從墳頭上拔起,這樣它們纔能快速結霜,達到最佳療效,消滅一切病痛。我們的師傅派我們來采藥草,好對付這個鼕天。三位師傅安排我們今晚進墓園。剛纔跑進去的那小子,是我跟他爸藉來幫忙的。”
  “可你們沒帶任何裝草藥的容器呀。”
  我至今仍佩服德羅特,當時能那麼敏捷地應付過來。他說:“我們把草藥捆綁成束,迴頭曬乾。”說著他毫不猶豫地從口袋裏掏齣一段細繩。
  “我明白瞭。”民兵說。他顯然什麼都沒明白。雷徹爾和我緩緩靠近大門。
  德羅特反而退後瞭一步,離開大門。“要是您不讓我們去采藥草,那我們還是走吧。都這個時候瞭,估計我們找不到那個孩子瞭。”
  “不行,你們不能走,一定要把他弄齣來。”
  “那好吧。”德羅特裝作不情願地嘆瞭口氣。於是我們走進墓園大門,幾個民兵跟在後麵。一些神秘學傢主張,真實世界是由人類的思想構建而成的,而我們的道路則是由本質上無差彆的、人為劃分的範疇在把守,這些範疇比我們稱呼它們的名詞還要虛弱。那天晚上,當聽到走在最後的民兵從我們身後關上大門時,我直覺地明白瞭這個道理。
  一個之前一直沒吭聲的人說話瞭:“我要去照看我母親瞭,我們已經浪費瞭太多時間。這會兒工夫他們可能已把她拖齣一裏格①[2]遠瞭。”
  其他幾個人也咕噥著錶示贊同,這群人便四處散開瞭,一盞提燈嚮左移去,另一盞嚮右移去。我們和未散開的幾個民兵沿著中間那條路繼續嚮前走。返迴衛城坍塌的城牆時,我們一直都走這條路。
  不會遺忘是我的天性,我的喜樂,也是我背負的詛咒。每一聲鎖鏈作響,每一縷風聲呼嘯,每個人的眼神、氣味都會深深印在我腦海裏,永不磨滅。盡管我知道並非人人都同我一樣,可我無法想象他人的感受——難道就像睡著時,身邊發生的一切都遙不可及?我們沿著結滿白霜的小路前行,天冷得很,而且越走越冷。我們沒有燈,迷霧又從哥遙河上蔓延而至。幾隻鳥棲在路旁的鬆柏枝頭,費力地拍打翅膀,從一棵樹飛到另一棵樹上。我還記得手掌摩擦雙臂時手心的感覺,記得提燈在遠處石柱間搖曳,記得迷霧將我濕汗衫中的河水氣味引瞭齣來,還有那新掘墳坑的土腥味。就在那一天,我差點兒一命嗚呼,在密密麻麻的根係裏窒息。那一夜,我長成瞭一個男子漢。
  突然有一把槍開火瞭,那是我從未見過的景象。紫色閃電如同楔子劈開黑夜,一聲霹靂尾隨而來。遠處哢拉拉一陣轟響,那是紀念碑斷裂的聲音。接著墓園陷入一片沉寂,身邊的一切似乎都在溶解消散。我們發足狂奔,遠處有人高聲嚷叫,夾雜著鋼鐵撞擊石頭的刺耳聲響,似乎有人在用寬刃劍劈砍石碑。我沿著一條陌生的小徑往前猛衝,當時根本認不齣那是何處,隻見路上散落著碎骨,路寬僅容兩人並排行走,通往一個小山榖。我奔入迷霧中,除瞭小徑兩旁墓碑的幢幢黑影,什麼都看不見。猛然,腳下的小路一下子不見瞭——剛纔一定是錯過瞭哪個轉彎。我閃身躲避眼前突然冒齣的高大身影,結果還是一頭撞到瞭那個黑衣人身上。
  那人硬挺得像一棵樹,這衝擊讓我栽瞭一個跟頭,驚恐得不敢喘氣。我聽見那人壓低嗓子咒罵瞭幾聲,接著揮起武器小聲念叨瞭一句。另一個聲音響起:“怎麼迴事?”
  “有人撞瞭我,現在跑瞭,不知道是什麼人。”
  我一動不動地躺著。
  一個女人的聲音傳來:“把燈打開。”這聲音甜美輕柔,像小鴿子,隻是有些急促。
  我撞到的那個人應聲答道:“若是點燈,他們就會像豺狗一樣衝咱們猛撲過來,夫人。”
  “不管怎樣他們都會撲來的——沃達勒斯已經開火瞭,你一定也聽見瞭。”
  “可開火更有可能把他們嚇跑。”
  頭一個說話的人又齣聲瞭:“我真希望沒把槍帶來。我們不應該拿它來對付這種人,殺雞焉用牛刀。”我的心撲通撲通跳個不停,一時沒聽齣那是貴族的口音。他離我更近瞭,我甚至能透過濃霧看見他——身材又高又瘦,沒戴帽子,就站在被我撞到的那個魁梧大漢身旁。第三個人籠在黑暗中,顯然就是那個女人。我害怕極瞭,不敢喘氣,四肢癱軟,但還是滾到瞭一尊雕像的底座後麵。安全藏好後,我繼續窺視他們。
  我的眼睛已經習慣這黑暗瞭,能辨識齣那個女人的瓜子臉,她幾乎和那個沃達勒斯一樣高——就是那個身材頎長的瘦削男人。壯漢這時不見瞭,但他的聲音傳瞭過來:“再來些繩子。”聽起來他離我的藏身之處不過一兩步遠,可整個人就像水沒入井中一樣,完全不見瞭蹤影。接著我看見一個黑乎乎的東西(一定是他帽子的尖頂)在高瘦男人的腳邊挪來挪去,這纔明白瞭個大概——那裏有個地洞,他就在裏麵。
  女人問:“她怎麼樣?”
  “像鮮花一樣嬌嫩,夫人,沒有一絲屍臭,您不用擔心。”他跳瞭齣來,比我想象的要靈活得多。“現在把一頭遞給我,主公,您抬另一頭,咱們像拔鬍蘿蔔一樣把她拔齣來。”
  女人說瞭句什麼,我沒有聽清。高瘦男人對她說:“你不必親自過來的,希婭。若我不冒一點兒風險,彆人會怎麼看?”他和壯漢邊用力拉邊發齣哼聲,我看見一個白色的東西齣現在他們腳邊。他們俯身去抬,刹那間,仿佛聖符之使①[3]用光芒四射的魔杖碰觸瞭他們,迷霧鏇舞著散開,一束綠色的月光灑瞭下來。我這纔看清,他們抬的是一具女屍,黑發散亂地覆著她青灰的麵龐,屍身上穿著一襲蒼白的長袍。
  “看吧,”壯漢說,“主公,夫人,就像我告訴你們的一樣,不會有什麼差池,我都成功十九次瞭。現在咱們隻要把她弄到牆外就行瞭。”
  他話還沒說完,叫喊聲已從遠處傳來。三個民兵正沿小徑衝過來,已奔至山榖邊緣。“拖住他們,主公。”壯漢大吼一聲,扛起屍體,“這裏我來處理,我會把夫人送到安全的地方。”
  “拿著這個。”沃達勒斯說著,遞上一把手槍。月光下的槍像鏡子一樣反射著清輝。
  壯漢一驚,張大瞭嘴:“我從沒用過,主公??”
  “拿著,你可能用得上。”沃達勒斯彎腰摸索,又掏齣一根黑色的長棍。木頭棍身與金屬相擊,格格作響,棍身變成瞭一片雪亮的窄刃。他叮囑道:“你們兩個,保護好自己。”
  仿佛小鴿子驟然獲得瞭巨人的勇氣,女人從壯漢手中抓起亮閃閃的手槍,兩人一同隱入迷霧中。
  三個民兵猶豫不前。一個挪到右邊,一個挪到左邊,以此三麵夾攻。中間的那個民兵緊握長矛,依然站在屍骨嶙嶙、結滿白霜的小路上。其中一人手持闆斧。
  第三個民兵正是與德羅特在門外對峙的那個頭領。“你是誰?”他衝沃達勒斯高喊,“混沌之子②[4]給瞭你什麼權利?你憑什麼來這裏,做這種下三爛的事?”
  沃達勒斯不吭聲,但手中的利劍像眼睛一樣逼視這三個人。
  民兵頭領惱怒得咬牙切齒:“一起上,抓住他。”可三個人都遲遲不敢上前。還沒等他們靠近,沃達勒斯就已揮劍衝齣。微弱的月光下,我看見他的劍刃閃爍,聽見劍和矛頭相擊發齣的刺耳颳磨聲——那聲響就如一條鋼蛇滑過一段鐵柱。手持長矛的頭領大叫一聲,嚮後跳開。沃達勒斯也後撤一步(我想他是怕另兩人跑到他背後圍攻),這時他身子一歪,跌倒在地。
  這一切都在黑暗和迷霧中急急閃過。這個人在我眼中不過是一團陰影——就跟那個瓜子臉的女人一樣,然而還是有什麼東西觸動瞭我。也許是因為沃達勒斯誓死保衛那個女人,讓我覺得她無比珍貴,而他捨己為人的意願也引發瞭我的敬意。從那以後,當我站在某個市鎮廣場搖搖欲墜的斷頭颱上,手中緊握陰陽劍,身旁跪著可憐的流民時;當我聽見眾人滿腹恨意,噝噝低語時;當我知道到有人為他人的痛苦死亡而竊喜,因這骯髒之事假手於我而歡欣之時,墳墓旁的沃達勒斯總會浮現在我的腦海。我會舉起自己的寶劍默念:手起劍落,我為他而戰。
  他絆瞭一下,我剛纔已經說過瞭。在那一刻,我相信我的整個生命都與他綁在瞭一起,在命運的天平裏上下顛簸。
  兩側的民兵嚮他衝去,可他仍緊握武器。我看見劍光閃爍,而劍的主人尚未爬起。我猶記得當時自己暗想,要是在德羅特被提升為學徒隊長那天,我也能有這樣一把劍該多好,接著不禁拿沃達勒斯和自己比較。
  之前被沃達勒斯猛刺的持斧民兵這會兒又退瞭迴去,另一個民兵則舉起長刀上前砍去。我立在雕像背後,從一個玉髓天使像的肩頭嚮外觀戰。隻見一刀劈下,離沃達勒斯隻差一根指頭寬,砍刀斜斜插進土裏,隻餘刀柄露在外麵。沃達勒斯嚮那頭領猛削過去,但他靠得太近,頭領不但沒被逼退,反而避開劍鋒,像摔跤手一樣將他攫住。他們正站在挖開的墳墓邊緣——沃達勒斯剛纔大概就是被這土堆絆倒的。
  第二個民兵舉起斧頭,又頓瞭一下。頭領離他太近,他繞瞭一圈,尋找既能揮開斧頭,又不緻誤傷同伴的地方,現在離我的藏身之處隻有一步之隔瞭。在他轉移陣地之時,我看見沃達勒斯的劍已經掙脫瞭敵人的控製,正嚮對方的喉嚨刺去。民兵高高舉起的闆斧正要劈下,我幾乎齣於本能,一把抓住瞭斧柄,接著便發現自己已陷入戰鬥中,唯有拼死掙紮,拳打腳踢以命相搏。
  刹那間,一切都結束瞭。血淋淋的斧頭被我奪在手中,持斧民兵已一命嗚呼。他的頭領在我們腳下痛苦地蠕動。持矛民兵早已不知去嚮,棄下的長矛無害地橫在小徑上。沃達勒斯從草地上拾起他的黑色劍鞘,將劍插入。“你是誰?”
  “我叫塞萬裏安,是一個拷刑吏。確切地說,是一個拷刑吏學徒,主公,是真理與救贖的探索者。”我深吸一口氣答道,“我是一個沃達勒誌士,數韆名沃達勒誌士中的一員,隻是您並不知道我們的存在。”那個詞我隻聽過一兩次。
  “給。”他把什麼東西塞進我掌心:那是一枚小小的硬幣,錶麵滑潤,如同塗瞭油脂。我緊緊攥住它,站在被掘開的墳前,目送沃達勒斯一步步遠離我的視綫。還沒看見他抵達牆邊,大霧已將他的身影吞沒。過瞭一會兒,一架銀色的飛行器像飛鏢一樣帶著嘯聲從我眼前閃過。
  插入死人喉嚨的那把刀不知怎麼掉瞭下來。也許是他垂死掙紮時把它拽鬆瞭吧。我彎腰去撿,這纔意識到那枚硬幣仍在我掌心裏握著,於是順手把它裝入瞭口袋。
  我們相信不是我們發明瞭符號,而是符號定義瞭我們。我們是符號的造物,被它們堅硬的邊緣塑造成型。當士兵宣誓效忠時,他們都會得到一枚硬幣,金屬片上鑄印著獨裁官的側臉像。接受那枚硬幣就意味著接受瞭特殊使命,要承擔軍旅生涯的重任——從那一刻起,他們就是戰士瞭,哪怕他們對如何操縱手中的武器一無所知。我當時尚不理解此事:相信這一切並服從這種安排是一個多麼深刻的錯誤。這就相當於信仰那種最低劣、最迷信的巫術。那群自稱巫師的人,他們信仰純粹的知識;理性的人則深知:謀事在人,成事在天。
  硬幣滑入口袋之際,我對沃達勒斯領導的運動聞所未聞,但不久我就完全通曉瞭,因為它們就在風中飄蕩,四處流傳。因為他,我痛恨獨裁,雖然我想不到有什麼可以取代獨裁製度;因為他,我鄙視畏難苟安的貴族,他們不敢反抗獨裁官,還將最美的女人獻上作姬妾;因為他,我厭惡庸俗之輩,他們缺乏紀律,沒有一緻的目標。我的師傅馬奧盧比斯(在我童年時,收我為學徒的師傅)教育過我,帕勒濛師傅依然傳授我們知識道義,可我隻接受一條:忠誠於公會。在這方麵,我當時的認識是正確的——我完全可以既侍奉沃達勒斯,又維持拷刑吏的身份。就這樣,我踏上瞭自己的漫漫徵途,最終登上王座。
  [1]①步距(pace),長度單位,1步距約閤2.5英尺。本書中度量衡單位的係統解釋參見捲四第308頁附錄。本書注釋均為譯注。
  [2]①裏格(league),長度單位,1裏格約閤3英裏。
  [3]①聖符之使(amschaspand),該詞本義為“畫聖符的人”,本書中指介於神與人之間的、類似於天使的存在。
  [4]②混沌之子,即厄瑞玻斯(Erebus),希臘神話中的原始神之一,是黑暗的化身,混沌(Chaos)的兒子。
  ……


新日之書(套裝共4冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

新日之書(套裝共4冊) mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

新日之書(套裝共4冊) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

新日之書(套裝共4冊) 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

本次購物心情十分愉快,商品品相完好,物流迅速,感謝京東。

評分

看瞭特意迴來評價的。難怪喬治RR馬丁推薦,能在冰與火之歌裏看到這個的影響。與其說這是科幻小說,更像是個架空玄幻小說。總之非常不錯。

評分

(?????)

評分

四本閤集這個價格可以說是十分良心瞭,看到西方魔幻書單推薦的,希望不要失望。

評分

第一次看到預售的時候,就被這套書驚艷到瞭,中國齣版設計真的不乏人纔啊

評分

經典作品,經典製作,收藏級彆。

評分

這套書非常不錯,我實在很喜歡

評分

物美價廉非常好很棒的東西

評分

書殼有破損,書還是比較不錯的,搞活動買還挺閤算的,送貨也是挺快的。滿意。

類似圖書 點擊查看全場最低價

新日之書(套裝共4冊) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有