這部作品的文字,有一種獨特的“黏性”,一旦被抓住,就很難掙脫。作者的錶達方式,與我們今天習慣的清晰、簡潔的交流模式形成瞭鮮明的對比。他似乎在與一種永恒的、而非當下的聽眾對話,因此用詞典雅而富有曆史的重量感。我注意到,他對某些核心概念的反復叩問,每一次都賦予瞭這些概念新的層次和更深的陰影。這並非是重復,而是一種螺鏇上升的探索,每一次循環都將問題推嚮一個更尖銳的境地。這種風格對於追求即時滿足的讀者來說,或許會顯得有些晦澀難懂,需要極大的耐心去“打磨”纔能看到光芒。但如果你願意沉浸其中,你會發現,作者正在構建的,是一個完全由內在邏輯統治的精神世界,一個拒絕妥協、直麵上帝與自我虛無的疆域。那種對純粹的、未經稀釋的真理的追求,是全書最令人敬畏的特質。
評分與其說這是一本“讀完”的書,不如說它是一場“經曆”過的過程。它的結構鬆散,卻蘊含著內在的鐵律,這種悖論貫穿始終。作者的語氣變化多端,時而像一個自負的天纔在嚮世界宣告他的發現,時而又像一個極度謙卑的朝聖者在黑暗中摸索前行。正是這種情感和哲思上的巨大波動,賦予瞭作品生命力,使其避免瞭陷入純粹理論的枯燥。我特彆感受到其中對“時間”的獨特處理——過去、現在和那懸而未決的未來,都在作者的筆下被壓縮、拉伸,以配閤他探討“此刻”的緊迫性。讀完後,閤上書本的那一刻,我體驗到的是一種奇特的“清醒”感,仿佛從一場冗長而深刻的夢中被喚醒,周圍的世界似乎變得更清晰、更少粉飾瞭。這本書無疑是為那些不滿足於錶象、渴望挖掘生命深層肌理的讀者準備的饕餮盛宴。
評分作為一名習慣於綫性敘事和明確結論的讀者,初次接觸這種深邃的內省錄,坦白講,頗有些“不知所措”。它沒有清晰的主綫故事,更像是一係列零散的、卻又相互關聯的心靈碎片。每一個片段都像是一塊打磨得極為光滑的卵石,單獨拿齣來看,或許會覺得它僅僅是記錄瞭一個瞬間的感悟或一次挫敗的經曆;但當你把它們按照作者的順序排列起來,一股強大的精神洪流便會衝刷而過,讓你意識到這些碎片恰恰構成瞭他那宏大而矛盾的哲學大廈的磚石。我特彆欣賞作者在記錄自我掙紮時的那種近乎殘忍的誠實。他沒有美化自己的信仰危機或存在的焦慮,而是將它們赤裸裸地呈現齣來,這使得這份“日記”具有瞭一種超越時代的、關於人類普遍睏境的普適性。讀到某些段落,會讓人産生一種強烈的共鳴——原來,在那個遙遠的時代,就已經有人如此深刻地感受到瞭現代人特有的那種疏離感和精神上的飢渴。
評分這部作品的文字密度之高,仿佛每一頁都灌滿瞭思想的濃縮液。初讀時,常常會因為作者那跳躍性的思維和毫不妥協的哲學剖析而感到一陣眩暈。他似乎對世俗的喧囂不屑一顧,將筆觸深深地刺入存在的本質,探討那些我們通常選擇視而不見的問題:信仰的重負、孤獨的必然性,以及個體在麵對無限性時的那種令人戰栗的自由。讀起來,與其說是在閱讀文字,不如說是在進行一場艱苦的內心對話。作者毫不留情地揭示瞭人類精神內部的矛盾與掙紮,那種非黑即白的激烈碰撞,讓人不得不停下來,反思自己平日裏構建的那些看似堅固的認知堡壘,究竟有多少是建立在流沙之上的。這種閱讀體驗是痛苦的,卻也是令人振奮的,因為它強迫你走齣舒適區,去直麵生命中那些最根本、也最難迴答的叩問。它不是一本用來輕鬆消遣的書籍,更像是一份對心靈的嚴苛訓練手冊,每一次翻頁都是一次對自我既有觀念的挑戰與重塑。這種對純粹精神領域的執著探索,使得整部作品散發齣一種近乎禁欲般的神聖感。
評分這本書的敘事節奏,簡直像是一場精心編排的、充滿內在衝突的戲劇。你幾乎可以感受到作者筆下人物(或者說是他自身的不同側麵)之間那種永無休止的拉扯與辯證。文字的溫度極不均勻,時而冷峻如冰,分析得條理分明,邏輯鏈條環環相扣,讓人不得不佩服其思想的精確性;而時而又熱烈如火,充滿瞭宗教般的熱忱和對彼岸的無限渴望,那種近似於“絕望中的狂喜”的情感湧動,極具感染力。閱讀過程中,我仿佛置身於一個幽深的迷宮,每當以為找到齣口時,又被引入更深層次的悖論之中。作者極其擅長運用反諷和寓言,使得許多看似簡單的陳述,背後都潛藏著多重的含義和巨大的張力。這種語言的復雜性,要求讀者必須保持極高的專注度,甚至需要反復咀嚼那些被精心雕琢的短句,纔能體會到字裏行間那股洶湧的、不甘平庸的生命力。它不是在提供答案,而是在教導我們如何更深刻地提問,如何更有尊嚴地承受疑問。
評分七十年代末,新的修訂版《沒有個性的人》齣版;與此同時,還首次齣版瞭穆齊爾作品全集,其中包括兩冊日記。於是,穆齊爾重新在歐洲文壇成為人們關注的焦點。一九八年十一月六日,穆齊爾誕生一百周年,在維也納、柏林、巴塞羅那、馬德裏、倫敦、華沙、羅馬,人們紛紛舉行學術討論會,紀念這位偉大的小說傢。一時間,穆齊爾和他這部小說的獨一無二的特性,成為各地接連好幾天學術討論會的中心議題。不久,意大利首先推齣穆齊爾兩冊日記的意大利文譯本。歐洲各地的報紙、雜誌紛紛重新評論、介紹《沒有個性的人》和它的作者。頓時,穆齊爾成為二十世紀世界文壇上的一位中心人物。人們把他和普魯斯特、喬伊斯進行比較,並聲稱:穆齊爾的這部偉大小說超越瞭《追憶逝水年華》、《尤利西斯》,也超越瞭卡夫卡的《訴訟》和托馬斯·曼的《魔山》和《浮士德博士》。
評分嘻嘻。基本買全瞭祁剋果的書。
評分社科版17年纔齣,這版值得買
評分烏爾裏希是這部長篇小說的中心人物。一九一三年八月,故事情節開始的時候,他三十二歲。在這之前他已經進行過三次嘗試,企圖成為一個齣人頭地的人。但是當軍官、工程師和數學傢的三次嘗試都未曾取得令他滿意的結果。最後他認識到,對他來說,可能性比中庸的、死闆的現實性更重要。由於在一個極其技術化的時代再也找不到“整體的秩序”,他便決定“休一年生活假”,以便弄明白這個已經分解為各個部分的現實的“因由和秘密運行體製”。這樣,烏爾裏希便退而采取一種消極被動的隻對外界事物起反射作用的態度。他覺得自己是個沒有個性的人,因為他不再把人,而是把物質看作現代現實的中心:“今天……已經産生瞭一個無人的個性的世界,一個無經曆者的經曆的世界。”烏爾裏希看到自己被迫麵對時代的種種問題,麵對邏輯和情感、因果性和同屬性、科學信仰和文化悲觀主義之間的種種矛盾。跟古典主義教育小說裏的主人公相反,烏爾裏希成為一個集中反映瞭這一時代哲學思想史思辨的人物。在烏爾裏希的思考中人們往往會看到本世紀著名哲學傢如尼采、馬赫等人的觀點。
評分故事發生在維也納,在奧匈帝國。人們成立瞭一個委員會,籌備一九一八年慶祝奧皇弗蘭茨·約瑟夫在位七十周年的活動。在這同一年,德國將慶祝德皇威廉二世在位三十周年。所以,人們稱奧地利的這個行動為“平行行動”。然而,一九一八年正好是這兩個王國覆滅的年份,所以維也納的這個平行行動便自然而然地具有諷刺意味。烏爾裏希是這個委員會的秘書。他在平行行動的活動圈裏接觸到敏感的埃爾梅琳達·圖齊他諷刺地稱她為狄奧蒂瑪和她的丈夫圖齊司長,另外還有行動的精神領袖萊恩斯多夫伯爵、正直的施圖姆將軍,最後還有德國金融巨頭、“大作傢”阿恩海姆對此人,狄奧蒂瑪懷著柏拉圖式的激情。
評分穆齊爾寫作態度極其縝密,一些章節他修改竟達二十多遍,直到自己認為完全滿意時方肯罷休。在齣版商的再三催促下,又有三十八章終於在一九三三年麵世,這就是第二捲第三部(《進入韆年王國》)。這兩捲三部一百六十一章便是今天呈現在我國讀者麵前的這個譯本。
評分還沒有看
評分一九五二年,穆齊爾死後十年,著名齣版傢阿·弗裏澤首次整理齣版瞭包括作者遺稿在內的新版《沒有個性的人》,全書共兩捲,兩韆一百六十頁(其中包括作者生前齣版的第一捲的全部及第二捲的三十八章,共一韆零七十五頁)。於是,穆齊爾這纔在世界文壇上引起瞭人們的廣泛注意,在五十年代,興起瞭一股不小的穆齊爾熱,人們終於認識到:《沒有個性的人》堪稱一部世紀長篇小說。
評分多次在京東買書,但凡是做活動的時候,就買一點點。窮人嘛,就要有個窮人的樣子,隻能買點便宜貨瞭。但這本書還是不錯的,一如既往的喜歡。適閤專業性的人去讀。 不知道為什麼,作者的輕鬆遐想,提不起興緻。可能是本身心情不好的緣故吧平心而論,文章裏的一切、有他自己的心思,隻是這心思不能被世人所公知。於我,就像那火紅的木棉,那金色圓潤的木瓜,希望得到彆人的肯定,卻在彆人的隻言片語中得到瞭否定。不用說話,隻要發光就好,有沒有人知道都沒關係,會很寂寞呢,可是寂寞怕什麼,即使有人在,聽不懂自己的話,那還是一樣的寂寞啊,安安靜靜的,看看來來去去的人,想想自己的事情,這樣,多好啊。 不算自誇的話,文學性的語言在三十來歲就有瞭信心,但這十來年,寫得最多的論述性的文字,一度以時政評論專欄為主,自己的轉摺點,應該在2008年,停掉在《南方都市報》、《瀟湘晨報》等報刊的時評專欄,以為是微博類的文字更靈活、更直接、更生動地取代平麵媒體所緻,可是在微博上,我對時事的關心度也直綫下降,不再喜歡第一時間點評論事情,等它塵埃落定吧,可塵埃落定後,又有什麼值得說的呢? ——當然,在微博上到達這點,又 遲瞭一些,直到2012年纔意識到。 越來越無所謂,難道就是自由主義者? 我對外部確實是無所謂瞭,在我心中,有個美好世界的模樣,我也會在文章裏說,可是現實如何演變,甚至不變好,我並不在乎,毫無原來的憤怒和焦慮;我對自己及自己所愛的人很所謂,能不能讓自己和她開心,變成最重要的事。 關注的點越來越具體,迴歸到自己,纔慢慢發現瞭自由。 若無必要,勿增實體。一個走嚮自由的人,剝離那些不必要的“實體”,是很漫長的路。 在《城市畫報》的專欄,也是論述性的文字,由於媒體的屬性,它不像時政類評論那麼“強硬”,柔軟一些,時間跨度也長,半個月一篇的文章,寫每一篇,你都不覺得自己有什麼變化,把兩百多篇快進看完,演化就齣來瞭,挑文章,最早幾年的,基本看不上眼,前四五年的,要做些修改,刪除那些攻擊性強的、挖苦人的文字,太猛烈的判斷、太強烈的抒情,都一一揉軟,近一兩年的,則基本可以不做修改。 長年專欄的好處是,你發現原來幻想改變外部環境,到後來最需要改變的是自己。你寫的東西,都是在與自己對話,是在逐漸放棄一些負擔,讓自己輕靈一點,不再背著彆人跳舞。 祖國、國傢、民族、傢族這些集體詞匯,是最早放下的,稍稍接受自由主義的人,都容易發現它們的主要功效就是用來壓迫個人,個人無法逃逸,當然就沒自由。但很多問題還要自己去用自己的腦子思考。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有