我们仨(汉德双语)

我们仨(汉德双语) 下载 mobi epub pdf 电子书 2025


简体网页||繁体网页
杨绛 著

下载链接在页面底部
下载链接1
下载链接2
下载链接3
    


想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2025-03-03

图书介绍


出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513570640
版次:1
商品编码:11915123
品牌:外研社
包装:平装
开本:小16开
出版时间:2016-04-01
用纸:胶版纸
页数:416
正文语种:中文、德文


类似图书 点击查看全场最低价

相关图书





图书描述

编辑推荐

适读人群 :学生,职场人士,一般读者

《我们仨》是国内首部汉德双语版,德文部分采用的是德国著名汉学家、翻译家Monika Motsch(中文名莫宜佳)的经典译本,并收录了其精心撰写的前言。文前及附录部分还收录了作者保存的大量珍贵影像、手迹与图画等。

内容简介

《我们仨》(汉德双语)是中国现代著名文学家杨绛所著的回忆录,作者用含蓄节制的文字,记述了其与丈夫钱锺书、女儿钱瑗一家三口63年间的风雨坎坷,展现了一个著名的知识分子家庭鲜为人知的人生历程。

作者简介

杨绛(1911-),本名杨季康,中国现代著名作家、戏剧家、翻译家,主要作品有《洗澡》《我们仨》《干校六记》,译著《堂-吉诃德》等。

内页插图

目录

介绍Monika 翻译的《我们仨》 VII
我们仨
第一部 我们俩老了 3
第二部 我们仨失散了 5
    (一) 走上古驿道 5
    (二) 古驿道上相聚 13
    (三) 古驿道上相失 22
第三部 我一个人思念我们仨 35
附录一 337
附录二 351
附录三 369
附录四 376

Inhaltsverzeichnis
Vorwort zur deutschen übersetzung 115
Vorwort der übersetzerin 117
Danksagung 136
Wir Drei
Teil 1: Wir beide sind alt geworden 137
Teil 2: Wir Drei haben uns verloren 139
1. Die ersten Schritte auf der ?Alten Poststra?e“ 139
2. Wiedersehen auf der Alten Poststra?e 153
3. Wir verlieren uns auf der Alten Poststra?e 167
Teil 3: Allein erinnere ich mich an das Leben zu dritt 189
Anhang 1 337
Anhang 2 351
Anhang 3 369
Anhang 4 376

前言/序言

介绍Monika* 翻译的《我们仨》

钱锺书最欣赏Monika的翻译。他的小说有多种译文,唯独德译本有作者序,可见作者和译者的交情,他们成了好朋友。她写的中文信幽默又风趣,我和女儿都抢着看,不由得都和她通信了。结果我们一家三口都和她成了好友。
我女儿和我丈夫先后去世,我很伤心,特意找一件需我投入 全部身心的工作,逃避我的悲痛;因为这种悲痛是无法对抗的, 只能逃避。我选中的事是翻译柏拉图《对话录》中的《斐多》。Monika知道了我的意图,支持我,为我写了序文。她怜我身心交 瘁中能勉力工作来支撑自己,对我同情又关心,渐渐成了我最亲 密的一位好友。
Monika不是一般译者,只翻译书本。她爱中国文化,是中国人的朋友。她交往的不仅有知识分子,还有种地的农民,熟识的 也不止一家。她知道农家的耕牛是一家之宝,过年家家吃饺子, 给家里的耕牛也吃一大盆饺子。她关注中国人民的风俗习惯、文 化传统。我熟悉的只是知识分子。至于学问,我压根儿不配称赞。单讲中国文学的水平吧,我嫌钱锺书的《管锥编》太艰深,不大爱读,直到老来读了好多遍,才算读懂。Monika读后就出版了《管锥编和杜甫》,当时钱锺书已重病住入医院,我把Monika这本书带往医院,钱锺书神识始终清楚,他读了十分称赏。
我只爱阅读英、法、西班牙等国的小说、散文等;即使是中
文小说,我的学问也比不上Monika。她对中国小说能雅俗并赏, 我却连通俗小说也不如她读得广泛。因为我出身旧式家庭,凡是 所谓"淫书",女孩子家不许读,我也不敢读。她没有这种禁忌,当然读得比我全面了。这是毫无夸张的实情。
我早年有几本作品曾译成英语、法语。在国外也颇受欢迎。 我老来不出门了,和以前经常来往的外国朋友绝少来往。梦想不到的是钱锺书早年朝气蓬勃的《围城》,和我暮年忧伤中写成的《我们仨》,今年同在Frankfurt书展出现!这是Monika的荣誉,我们夫妇也与有荣焉。因为我们两个能挨在一起,同时也因为译文同出于Monika的大手笔。希望德国读者在欣赏Monika所译《围城》的同时,也同样喜欢《我们仨》。


杨绎

2009年5月31日


*即本书德文译者莫宜佳(Monika Motsch)


我们仨(汉德双语) 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

我们仨(汉德双语) mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2025

我们仨(汉德双语) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025

我们仨(汉德双语) 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

书是正品,质量不错,价格也优惠。

评分

这本书看了几页,写的比较昏沉,美人迟暮!无助 以及想得到一些心里的慰藉!文笔很好,笔触细腻!

评分

一直放在购物车里的书,看到有优惠就买了,希望京东自营优惠多多,我们也就购物多多啦?

评分

非常感谢京东商城给予的优质的服务,从仓储管理、物流配送等各方面都是做的非常好的。送货及时,配送员也非常的热情,有时候不方便收件的时候,也安排时间另行配送。同时京东商城在售后管理上也非常好的,以解客户忧患,排除万难。给予我们非常好的购物体验。顺商祺!

评分

打开书,感觉里面的纸张不是很好,像是盗版的。也不是很厚实,并且书皮儿,并没有装模,不过这个价格已经,很合适了。

评分

书籍真心不错,买了很多书,这本书简单朴素之中透着一股优雅。

评分

这次京东让我失望了,首先觉得是盗版的,然后来了有点水

评分

天上人间,阴阳殊途,却难断挚情。杨女士独伴青灯,用心灵向彼岸的亲人无声地倾诉着。作为老派知识分子,她的文字含蓄节制,那难以言表的亲情和忧伤弥漫在字里行间,令读者无不动容。生命的意义,不会因为躯体的生灭而有所改变,那安定于无常世事之上的温暖亲情已经把他们仨永远联结在一起,家的意义也在先生的书中得到了尽情的阐释。

评分

在京东买了好多书了 这只是一小部分 很方便 纸质也很好

类似图书 点击查看全场最低价

我们仨(汉德双语) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025


分享链接




相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有