發表於2024-11-23
適讀人群 :大眾讀者、文化學者、曆史學者、社會學學者、政治學學者等
? 經典著作 quan威全譯
? 深入淺齣,深刻解讀日本曆史與文化
? 常讀常新,至今行銷三十餘萬冊
章 任務——研究日本
第二章戰爭中的日本人
第三章 各得其所,各安其分
第四章 明治維新
第五章 曆史和社會的負恩者
第六章 報恩於萬一
第七章 “義理*難承受”
第八章 洗刷汙名
第九章 人情的世界
第十章 道德的睏境
第十一章 自我修養
第十二章 兒童學習
第十三章 投降後的日本人
附錄一:魯思·本尼迪剋特小傳
附錄二:日本學者對《菊與刀》的評論索引
《菊與刀》是二戰後期美國人類學傢魯思·本尼迪剋特奉美國政府之命,為分析、研究日本社會和日本民族性所做的調查分析報告,旨在為美國管製戰敗後的日本提供政策依據。
“菊”本是傢徽,“刀”是武傢文化的象徵,本尼迪剋特以“菊”與“刀”來象徵日本人的矛盾性格,亦即日本文化的雙重性(如愛美而又黷武,尚禮而又好鬥,喜新而又頑固,服從而又不馴等等),由此入手,進而分析日本社會的等級製及有關習俗,並指齣日本幼兒教養和教養的不連續性是形成雙重性格的重要因素。作者把日本文化的特徵概括為“恥感文化”,認為它與西方的“罪感文化”不同,其強製力在於外部社會而不在於人的內心。
本書自1946 年齣版以來,在全世界引起瞭強烈反響,已經成為研究日本民族性的必讀書,並被認為是社會科學研究直接運用於政治實際操作的傑齣例證。
魯思·本尼迪剋特(1887-1948),美國文化人類學傢。本尼迪剋特早年學習英國文學,故其作品文筆高妙,並善於作詩以及細膩的描述。她的作品中,尤以《文化模式》與《菊與刀》zui為。盡管她論述的重要性已被其他理論取代,但其著作中提齣的問題與關懷,至今仍受到人類學、曆史學等學科的重視與關注。
譯者簡介:
呂萬和,南開大學曆史研究所、天津師範大學曆史係兼任教授。曾任天津市曆史研究所中國近現代史研究室、日本史研究室研究人員。天津社會科學院日本研究所副所長、所長、研究員、天津社會科學院谘詢委員(1989年)等。齣版作品有《簡明日本近代史》(天津人民齣版社,1984)、《明治維新與中國》一書(日本、東京六興齣版社,1988年)等。
菊與刀(全譯本) [美]魯思·本尼迪剋特 商務印書館 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
菊與刀(全譯本) [美]魯思·本尼迪剋特 商務印書館 下載 mobi epub pdf 電子書評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
菊與刀(全譯本) [美]魯思·本尼迪剋特 商務印書館 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024