跨文化對話(第36輯)

跨文化對話(第36輯) 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
錢林森 執行主編 著,樂黛雲(法)李比雄 主編 編

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-23


圖書介紹


齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100126137
版次:1
商品編碼:12006361
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-10-01
用紙:膠版紙
頁數:454
正文語種:中文


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

內容簡介

《跨文化對話》1998年創刊。中法閤作,法方閤作單位為法國人類進步基金會,中方創辦單位為樂黛雲先生主持的北京大學跨文化研究中心,每年2輯。

《跨文化對話》(第36輯)主要討論跨文化方法論研究的一些基本問題。包括捲首語、跨文化對話方法論探索、專論、對話與訪談、從印刷媒體到數碼媒體的轉型、作為方法論的僑易學、比較詩學專欄、紀念羅蘭·巴特百年誕辰、文化隨筆、說東道西、要籍時評、新書快遞和信息窗等13部分,30餘篇文章。涉及哲學、文化學、詩學、文藝理論、電影文學、比較文學、數字傳媒、語言學等諸多領域。文章作者來自法、美、德、意、瑞典、中國等各地。作譯者有學界大咖,也有相關專業的研究生。


作者簡介

樂黛雲(1931- ),北京大學中文係現代文學與比較文學教授,博士生導師;現任北京大學跨文化研究中心主任,北京外國語大學專聘教授,中、法閤辦《跨文化對話》集刊主編。著有《比較文學原理》《比較文學與中國現代文學》《中國知識分子的形與神》《跨文化之橋》《跟蹤比較文學學科的復興之路》《涅槃與再生――在多元重構中復興》《跨文化方法論初探》《中國小說中的知識分子》(英文版)、《比較文學與中國――樂黛雲海外講演錄》(英文版)。主編《中學西漸專題》8捲、《跨文化溝通個案叢書》14捲、《跨文化對話》集刊34捲。


目錄

捲首語跨文化對話方法論探索文化轉場:汪德邁對中國思想的研究文化遷變的概念漢學傢羅亞娜《求道》一書之比較研究方法與框架批判從跨文化交際理論角度探究阿拉伯企業文化特點程抱一與法國新批評專論生態文明什麼樣?對話與訪談我與中國文化結緣六十年——訪談法國資深漢學傢雅剋攀芭諾先生從印刷媒體到數碼媒體的轉型未來的維度當代中國科幻小說中的數碼革命賽博格·用戶·節點——“二次元宅”的三重屬性納喀索斯的數碼魔鏡:社交媒介及其主體想象數字新娘:“新媒介”技術的視覺修辭作為方法論的僑易學主持人語“二元三型”與“二元三維”——二元類型的三種模式及其第三維開闢僑易學與黑格爾的辯證法比較詩學專欄主持人語彆樣的“文字詩學”羅伯一格裏耶的描寫詩學從“解釋到發現”的認知詩學分析方法嚴厲與溫柔——《渴望》與伊夫·貝萊傑的詩歌藝術紀念羅蘭·巴特百年誕辰羅蘭·巴特的“中國之旅”文化隨筆作為“第四世界”的美國:也談美國例外論說東道西文化身份的認同和構建多半是烏托邦從具有個性到具有代錶性的詩人:弗朗索瓦·維庸在民國(1917-1937)的譯介宮體詩一瞥要籍時評休言女子非英物:阿倫特的俠骨與溫情——讀《阿倫特手冊》有感新書快遞尋找中法詩歌藝術的交匯點——試讀車琳文著作《中國詩歌傳統與法國象徵主義詩歌的會通》福柯的“異托邦”思想研究信息窗“追隨艾田蒲的腳步,重溫一位世紀學者的曆程”:跨文化對談在法國大使館文化中心舉辦“民國時期的中法文學交往”國際研討會在復旦大學舉行中法“漢語橋”上的一顆新星作者簡介
跨文化對話(第36輯) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

跨文化對話(第36輯) mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

跨文化對話(第36輯) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

跨文化對話(第36輯) 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

跨文化對話(第36輯) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有