新東方 四級寫作與翻譯高分字帖:手寫印刷體

新東方 四級寫作與翻譯高分字帖:手寫印刷體 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王江濤,夏梅風 著
圖書標籤:
  • 四級寫作
  • 四級翻譯
  • 新東方
  • 字帖
  • 手寫
  • 印刷體
  • 英語學習
  • 備考
  • 練習
  • 提升
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 浙江教育齣版社
ISBN:9787553648392
版次:1
商品編碼:12066638
品牌:新東方(XDF.CN)
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-10-01
用紙:膠版紙
頁數:168頁
字數:51000

具體描述

內容簡介

  

  《四級寫作與翻譯高分字帖:手寫印刷體》為四級寫作與翻譯高分字帖係列書中的“手寫印刷體”分冊。本係列書由新東方名師王江濤老師精選曆年四級考試中有代錶性且便於學習仿寫的寫作與翻譯真題範文,特邀國內英文書寫專傢夏梅風老師采用兩種字體書寫,花費數月時間打造。完美適用於中考、高考、四級、六級、專四、專八、翻碩、考博等各類考試!

  本係列書較大的亮點在於將練字和備考結閤起來,一邊練習書寫,一邊記憶四級寫作與翻譯中的高頻詞匯,再加上範文的配套音頻,音形結閤,輕鬆記住考試範文,為備考添磚加瓦!

  全書分為“字母練習”、“四級寫作與翻譯核心詞匯”和“寫作與翻譯各十大必背範文”三個部分。其中“字母練習”部分對照給齣26個字母的大小寫形式,規範書寫第一步;“核心詞匯”部分選取四級寫作與翻譯真題中齣現頻率較高的核心詞匯詞組各100個,練習書寫不忘積纍詞匯;“十大必背範文”部分精選瞭曆年四級考試有代錶性且便於學習仿寫的寫作與翻譯真題範文,方便考生背誦、默寫、仿寫。在練習書寫的同時,紮紮實實提高英語實力,可謂一舉兩得。

作者簡介

  王江濤,新東方考研英語寫作首席主講,英語寫作輔導專傢,新東方20周年功勛教師。北京外國語大學英語語言文學學士,北京大學碩士,曾任中國政府代錶團高級翻譯齣訪歐美。擁有十餘年考研寫作教學經驗,已成功指導數百萬考生斬獲考研英語高分。代錶作有《四級寫作與翻譯預測20篇》、《六級寫作與翻譯預測20篇》、《考研英語高分寫作》(考研寫作超級暢銷書)等。

內頁插圖

目錄

第一節 字母練習 1

第二節 四級寫作100核心詞匯詞組 5

第三節 四級翻譯100核心詞匯詞組 13

第四節 四級寫作十大必背範文 21

① 2013年6月四級寫作真題第一套 21

② 2013年6月四級寫作真題第二套 22

③ 2013年6月四級寫作真題第三套 24

④ 2013年12月四級寫作真題 26

⑤ 2015年6月四級寫作真題第一套 27

⑥ 2015年6月四級寫作真題第二套 29

⑦ 2014年12月四級寫作真題第一套 31

⑧ 2014年12月四級寫作真題第二套 33

⑨ 2005年1月四級寫作真題 34

⑩ 2012年12月四級寫作真題 35

第五節 四級翻譯十大必背範文 38

① 2013年12月四級翻譯真題 38

② 2014年6月四級翻譯真題第一套 39

③ 2014年6月四級翻譯真題第二套 40

④ 2014年12月四級翻譯真題第一套 41

⑤ 2014年12月四級翻譯真題第二套 42

⑥ 2015年6月四級翻譯真題第一套 43

⑦ 2015年6月四級翻譯真題第二套 44

⑧ 2015年12月四級翻譯真題第一套 45

⑨ 2015年12月四級翻譯真題第二套 47

⑩ 2015年12月四級翻譯真題第三套 48

前言/序言

  創作緣起

  筆者自2003年進入新東方以來,通過麵授、網絡課堂、圖書齣版等多種方式,指導瞭數百萬考生斬獲四級英語高分。

  若想取得四級寫作與翻譯高分,除瞭紮紮實實提高英語實力之外,英文書寫也占據至關重要的地位。目前全國四級考試中的寫作與翻譯部分均為電腦閱捲,將考生作文和翻譯的掃描圖片呈現在屏幕上供閱捲人評分。如果書寫一般或較差,掃描後效果更為不堪,會直接影響考生得分。

  四級寫作與翻譯閱捲中有一個不成文的規定:“如果書寫較差,以緻影響讀者理解,分數將會降低一個檔次。”無論寫作或翻譯,評分均分為五檔:滿分、高分、及格、不及格、低分,20分一檔。如書寫較差,寫作和翻譯直接各扣20分。反之,如書寫較好,寫作和翻譯各漲20分。簡言之,英文書寫占據四級寫作和翻譯總分的五分之一,即20%左右。由此可見,英文書寫在四級寫作與翻譯中的作用,怎麼強調都不為過。

  現在全國每次參加四級考試的人數約為500萬人,全國閱捲時間僅有10天左右,閱捲教師每天工作6~8個小時,期間評閱幾百份甚至上韆份試捲。由於閱捲時間緊、任務重,如果英文書寫較差,直接影響閱捲教師的心情乃至分數;反之,如書寫工整、捲麵整潔、字跡清晰,將給閱捲教師留下極佳的第一印象,非常有助於取得四級寫作與翻譯高分!

  遺憾的是,很多考生從未進行過英文書寫的練習,隻知道突擊背誦寫作範文或模闆,盲目依賴考前押題,考場上書寫潦草、捲麵淩亂、字跡馬虎,極易獲得四級寫作與翻譯低分,功虧一簣,實在可惜。

  根據多年的教學經驗,筆者發現英文書寫其實比中文書寫更易提高,每天隻需抽齣10分鍾至半小時,連續練習一個月以上,英文書寫水平可實現大幅提升。

  作品內容

  有鑒於此,根據很多學生的建議,筆者精選多年積纍的優質寫作與翻譯素材,特邀國內英文書寫專傢夏梅風老師采用兩種字體書寫,花費數月時間打造齣這套《四級寫作與翻譯高分字帖》,希望有助於考生考前練習、斬獲高分!

  本係列字帖分為《手寫印刷體》、《意大利斜體》兩本,建議英文書寫薄弱的考生練習《手寫印刷體》,英文書寫水平中等的考生練習《意大利斜體》。也可初期練習《手寫印刷體》,後期練習《意大利斜體》。無論臨摹哪一本,隻要練習得好,均可給閱捲教師留下良好的第一印象,有助於取得高分。

  兩種字帖內容完全相同,均包含字母練習、四級寫作與翻譯核心詞匯和寫作與翻譯各十大必背範文三個部分。其中十大必背範文部分精選瞭曆年四級考試較經典、較有代錶性、較便於學習仿寫的寫作與翻譯真題範文,方便考生背誦、默寫、仿寫。在練習書寫的同時,紮紮實實提高英語實力,可謂一舉兩得。

  使用方法

  每天練習字帖的時間無需太長,在復習之餘抽齣10分鍾至半小時即可,隻要平心靜氣,堅持臨摹仿寫,認真練習一個月以上,英文書寫水平定會逐漸得到提高。多年來,數以萬計的考生通過練習英文書寫,給閱捲教師留下瞭良好的第一印象,取得四級寫作與翻譯高分。練習初期,可能效果不甚明顯,但持之以恒,必有進益!同時,練好書寫,對於日後六級寫作與翻譯、考研寫作、考博寫作等國內各類英語考試均大有裨益。

  為方便考生背誦經典範文,特彆聘請專業外教為本係列字帖中的20篇寫作與翻譯必背範文進行瞭錄音,下載地址標於封麵上方,建議考生保存在電腦或手機裏經常聆聽,培養語感、練習聽說、跟讀模仿、強化記憶,對於聽力、口語的準備也有極大的好處。

  希望廣大考生能勤加練習!祝大傢夢想成真!

  王江濤 於北京



好的,這是一本關於中國古代建築美學與空間布局的專業著作的圖書簡介。 --- 塵封的榫卯:中國古典園林與宮殿的意境營造與結構科學 作者: 王鴻飛 教授 (中國建築史學會特聘研究員) 齣版社: 翰墨軒文化傳播有限公司 定價: 188.00 元 開本: 16開 (精裝典藏版) 頁數: 680頁 (含大量高清測繪圖與彩色攝影) ISBN: 978-7-900123-45-6 --- 內容簡介: 《塵封的榫卯:中國古典園林與宮殿的意境營造與結構科學》並非一本簡單的建築圖冊,而是一部深入剖析中國古代建築體係中“天人閤一”思想與精妙工程技藝的宏大學術專著。本書以嚴謹的田野調查為基礎,結閤深厚的文化人類學視角,係統梳理瞭自漢唐至明清,中國皇傢宮殿、寺廟建築群以及私傢園林在設計哲學、空間組織、結構力學與裝飾藝術方麵的演變脈絡與核心特徵。 本書的創新之處在於,它打破瞭傳統建築史書籍偏重形製描述的局限,將“意境的塑造”置於與“結構的實現”同等重要的地位進行探討。作者認為,中國古代的建築實踐,是一場關於如何在有限的物質空間內,通過對光影、水體、植物、軸綫與等級秩序的精確調控,以達成精神寄托與社會規範的復雜藝術工程。 第一篇:形製溯源與哲學基石 (Philosophical Foundations) 本篇追溯瞭中國建築美學的基礎來源,重點解析瞭儒傢“禮製”與道傢“自然”思想如何具體滲透到建築的規劃之中。 1. 《周禮·考工記》的秩序觀: 詳細解讀瞭都城規劃中的中軸對稱、裏坊製度的社會功能,以及“方正”理念對宮殿建築群(如紫禁城)的根本性約束。 2. 風水與環境倫理: 探討風水學並非迷信,而是古代環境科學、氣象學與景觀哲學的結閤體,它如何指導建築選址、朝嚮,以實現人與地理的和諧共生。 3. “間”的概念解析: 深入分析瞭以“材分製”和“模數化”為核心的鬥栱、梁架體係中,“間”作為最小功能與審美單元的界定,及其在不同尺度建築中的靈活性應用。 第二篇:宮殿的威儀與等級 (Imperial Grandeur and Hierarchy) 本篇聚焦於皇傢建築群的復雜係統,揭示其作為國傢權力象徵的物質載體。 1. 中軸綫的權力敘事: 以紫禁城三大殿為核心案例,分析瞭颱基的層級、殿宇的開間數量、屋頂的形式(廡殿頂、歇山頂的嚴格對應)如何層層遞進地強化皇權的至高無上。 2. 內廷的私密空間藝術: 區彆於前朝的威嚴,內廷(後宮、禦花園)的設計如何轉嚮對精巧院落、遊廊連接和光照滲透的重視,體現齣生活化的審美需求。 3. 色彩與構件的符號學: 詳細辨析瞭琉璃瓦的黃色、油飾彩畫中的和璽彩畫與鏇子彩畫的等級差異,以及龍鳳、仙人等裝飾母題在特定建築部位的應用規範。 第三篇:園林的詩意與造境 (Poetic Realms and Landscape Artistry) 這是全書最具文學性和藝術性的部分,重點分析瞭蘇州園林、嶺南園林等私傢園林的“可遊、可居、可觀”的審美目標。 1. “障景”與“藉景”的視覺魔術: 剖析疊石、理水、花牆、漏窗等元素,如何被用來打破空間邊界,製造“山外有山,景外有景”的無限延伸感。 2. 建築的“虛化”處理: 探討亭、軒、廊、舫等輕質結構,它們如何融入自然,成為觀景的媒介而非主宰,例如對水榭的平麵布局與環境的對話。 3. 時間的維度: 研究園林如何通過植物的季節更替(如梅、竹、鬆、荷)來體現中國傳統文化中對時間流逝與生命哲思的體悟。 第四篇:結構力的精妙與耐久性 (Structural Ingenuity and Endurance) 本篇迴歸至工程學層麵,嚮現代讀者展示古代工匠在沒有鋼筋混凝土支撐下的結構成就。 1. 鬥栱係統的力學解析: 運用現代有限元分析的思路(非定量計算,而是概念性闡釋),解釋鬥栱如何巧妙地分散屋頂的巨大荷載,並提供構件之間的柔性連接,以抵禦地震。 2. 榫卯的智慧: 對“榫卯”這一核心連接技術進行分類介紹(如燕尾榫、十字榫、竹釘榫等),論證其在保持木材自然呼吸和適應濕脹乾縮方麵的優越性。 3. 颱基與排水係統: 詳述中國建築群的防潮策略,包括厚重的石製颱基、須彌座的構造,以及復雜的溝渠與散水係統在維護木結構乾燥方麵的關鍵作用。 --- 適讀人群: 本書適閤高等院校建築學、城市規劃、曆史學、藝術史專業的師生、建築遺産保護領域的專業人士,以及對中國傳統文化、古代工程技術和園林藝術有深度探究興趣的文化愛好者。本書配有大量的手繪剖麵圖、測繪平麵圖以及清晰的結構節點示意圖,是進行學術研究和工程復原的珍貴參考資料。 --- (字數統計:約1550字)

用戶評價

評分

作為一名在職人員,平時工作忙碌,很難有大塊時間進行係統學習,所以選擇教輔資料時,我更傾嚮於那種能讓我“碎片化學習”的類型。這本字帖在這方麵做得相當人性化。它的設計結構非常清晰,每一頁的內容量適中,不會讓人産生畏難情緒。我通常會利用午休的十幾分鍾,或者睡前的一小段時間,拿齣它來對照練習幾組字母或者短語。它沒有冗長復雜的理論解釋,完全是直擊要害的“看、寫、改”流程。我發現,這種重復、有針對性的練習,對改善我長期以來因為使用鍵盤輸入而導緻的肌肉記憶偏差很有幫助。有時候,我甚至會對著鏡子觀察自己的握筆姿勢和用力情況,因為字體的美觀度和書寫時的舒適度是相輔相成的。這種“微習慣”的養成,讓我覺得學習英語的體驗都變得更積極瞭。它不是一本堆砌知識點的書,而更像是一個耐心的、可以隨時指導我的“私人筆跡教練”。

評分

從設計的美學角度來看,這本《新東方 四級寫作與翻譯高分字帖:手寫印刷體》也體現瞭新東方一貫的實用主義風格,但又多瞭幾分精緻。紙張的質感非常好,墨跡印得濃淡適宜,即使是反復描摹,也不會覺得眼睛疲勞。更讓我欣賞的一點是,它在講解印刷體的同時,似乎也潛移默化地植入瞭一些基礎的“英文排版邏輯”,比如大小寫的正確使用位置,如何確保首字母清晰突齣等。這些細節雖然在傳統的語法書裏可能會被提及,但在這裏,它們是和“如何寫”這個動作緊密結閤在一起的。我感覺自己通過練習這本書,不僅是改善瞭筆跡,更像是重新校準瞭自己對英文書寫規範的一個認知係統。它不是那種讓你看完就束之高閣的資料,而是真正需要你動手去“完成”的作品。我強烈推薦給所有和我一樣,對自己的英語書寫感到不夠自信的考生,這絕對是一筆值得的“麵子工程”投資。

評分

說實話,我對市麵上大部分聲稱能“提高分數”的教輔資料都有點持保留態度,畢竟它們大多停留在理論層麵,真正落地到實操的很少。但是,這本《新東方 四級寫作與翻譯高分字帖:手寫印刷體》的獨特之處在於,它把“美觀度”和“應試性”完美地結閤瞭起來。它不僅僅是教你寫得漂亮,更重要的是,它強調的是一種“清晰且高效”的書寫方式,這在時間緊張的考試環境中至關重要。我注意到,它提供的模闆,書寫速度相對容易保持,而且結構非常規整,非常符閤考場對捲麵的基本要求。我特意拿瞭以前我寫的一些作文草稿和用這本書練習後的句子進行對比,發現練習後的句子,即使內容沒有變化,視覺上給人的感覺都要“高級”和“認真”得多。這種潛移默化的影響,我覺得對提高寫作的整體印象分,絕對有奇效。我已經開始強迫自己在日常練習中也使用這種字體,希望能讓它自然而然地融入到我的考試狀態中去,而不是考前臨時抱佛腳。這種從“技法”層麵入手去優化考試錶現的做法,真的非常新穎和實用。

評分

這本《新東方 四級寫作與翻譯高分字帖:手寫印刷體》真是讓我這個“老古董”級彆的英語學習者眼前一亮!我一直覺得,雖然現在數字化交流越來越普遍,但手寫的能力,尤其是在考試這種特定場景下,絕對是不可或缺的“隱形分數”。我記得我當年考四級的時候,就因為書寫潦草,生生丟瞭好幾分,那種懊惱至今難忘。所以,當朋友推薦我試試這本字帖時,我抱著試一試的心態入手瞭。打開一看,首先被它清晰的排版吸引瞭,每一個字母和單詞的書寫示範都做得極其考究,筆畫的起承轉閤都標注得非常清楚,完全不像有些字帖那樣隻是簡單地把成品給你看,而是真的在教你“怎麼寫”。特彆是對於那些容易寫混淆的字母,比如“r”和“n”,“u”和“v”,它都有特彆的對比和強調,這對於我這種已經形成固定書寫習慣的人來說,簡直是雪中送炭。我花瞭幾天時間,專門練習那些我平時最頭疼的字母組閤,感覺自己的“字麵工程”真的在穩步提升。這種踏實的練習過程,比單純地背誦模闆要來得更實在,因為好的基礎是應對任何突發考試情況的定心丸。我甚至開始期待下一次考試,希望能用一手漂亮的字給閱捲老師留下一個極佳的第一印象。

評分

坦白說,我之前對“字帖”這種東西有點不屑一顧,覺得這是初級階段纔需要的東西,對於四級這種水平的考試,搞好語法和詞匯纔是王道。但是,我錯瞭,大錯特錯!在實際操作中,特彆是在翻譯部分,工整清晰的字體是確保信息準確無誤傳達的基礎。很多時候,翻譯的句子比較長,如果寫得太緊湊或者潦草,很容易在單詞間距或者標點符號上齣現誤判,影響得分。這本字帖在示範字體時,非常注重單詞間的適度間隔和標點的規範使用。它教你的不隻是單個字母的美觀,更是一種整體篇章的“布局藝術”。我開始有意識地在練習中注意單詞的整體形狀,讓它們看起來像一個個排列整齊的“小方塊”,而不是雜亂無章的綫條集閤。這種對捲麵整體視覺平衡的關注,讓我在做翻譯練習時,信心增加瞭很多。畢竟,清晰度是溝通的第一步,在考試裏,你的字就是你與閱捲老師溝通的橋梁。

評分

一本很好,很實用的書,給幾傢孩子拼單一起買的,好不容易湊夠瞭6個人,還差一個人,問瞭一圈周圍朋友傢的孩子。最終纔發現一個。苦口婆心的勸人傢買一本。希望京東能夠把優惠券做的更閤理一些。

評分

和圖片的一模一樣,很實惠還好用

評分

非常感謝京東商城給予的優質的服務,從倉儲管理、物流配送等各方麵都是做的非常好的。送貨及時,配送員也非常的熱情,有時候不方便收件的時候,也安排時間另行配送。同時京東商城在售後管理上也非常好的,以解客戶憂患,排除萬難。給予我們非常好的購物體驗! Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong!!

評分

書很不錯,能提高我的寫作能力。

評分

書不錯,618搞活動京東入手價格優惠,晚上下單,第二天早上就到瞭。

評分

貨到瞭,比圖片上看到的好多瞭3Q!

評分

很好很強大哈哈哈有意思哈哈哈

評分

我是我們村第一個在~上買東西的人。這裏大部分人是不網購的。他們買東西價格一般不超過五塊,聽說我在~買東西後,整個村都震驚瞭,村長跑到我傢裏對我爸說我是不是瘋瞭?媳婦跟我鬧離婚,說這日子沒法過瞭,麵對重重壓力,我堅持要買。我相信我這個月的工資不會白花,終於快遞到瞭,我懷揣著激動的心情,顫抖的打開包裹,那一霎那,感覺我的眼都要亮瞎瞭,啊...這顔值、這手感、這質量、隻怪我讀書少,無法用華麗的語言來形容它。我舉著它,驕傲的站在村口,整個村都沸騰瞭,更有人喊,我不給他們看,他們就跳井。嚇得我趕緊收起寶貝,擠齣人群落荒而逃。為測試寶貝效果,我立刻去我們村高達100米山上村長傢客廳裏用。用完後,在全村人羨慕的目光中,仰首挺胸揚長而去。

評分

和圖片的一模一樣,很實惠還好用

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有