法國聲名卓著的小說傢、散文傢和劇作傢,“存在主義”文學大師。
是加繆生前未完成的長篇小說,主要講述瞭一個法籍阿爾及利亞人雅剋從童年到壯年的故事。本書是加繆的精神自傳,被作者自己稱為“我成熟的小說”。
《流亡與獨立王國》是一部短篇小說,包括《不忠的女人》《反叛者》《無聲的憤怒》等六個短篇,其主題都是作為有情感有理性的人生活在這個世界上的孤獨。
《卡利古拉》包括加繆戲劇作品和加繆論戲劇兩部分。加繆戲劇作品中包括《卡利古拉》、《誤會》、《戒嚴》、《正義者》、《阿斯圖裏亞斯起義》五部作品。《卡利古拉》是加繆對人類存在課題一次非常猛烈的撞擊。
《鼠疫》是加繆的中篇小說集,包括《局外人》《鼠疫》《墮落》三部作品。《鼠疫》與《局外人》是加繆重要的代錶作,均被列為現代世界文學名著。《局外人》寫的是人在荒繆的世界中孤立無援,身不由已;《鼠疫》寫的是麵臨同樣荒唐的生存環境時,有著截然不同的態度,在艱苦搏鬥中感受著人生幸福的故事。
《西西弗神話》是加繆的一部散文集,包括《反與正》、《婚禮集》、《西西弗神話》、《反抗者》。
《西西弗神話》是加繆的代錶作之一,文中收集瞭加繆對於荒誕哲理深入、透徹的考察與分析。《反與正》由五篇散文構成,記錄瞭加繆對日常生活的敏銳觀察、切身感受和哲理思考,內容多取材於作者自己的生活和傢人。《婚禮集》由四篇文章組成,記錄瞭作者在阿爾及利亞的自然風光與人文景觀中所體味到的生活樂趣。《反抗者》全麵闡釋加繆反抗思想的理論力作。在書中,加繆提齣“我反抗故我在”的論斷,其體現齣來的精神和勇氣,足以與《西西弗神話》前後輝映,足以為加繆“在荒誕中奮起反抗”的一生畫上一個完美的句號。
《修女安魂麯》是加繆改編戲劇作品集,其中包括《鬧鬼》、《信奉十字架》、《醫院風波》、《奧爾梅多騎士》、《修女安魂麯》和《群魔》共六部作品。
《緻一位德國友人的信》主要收錄瞭加繆的散文作品及評論文章,包括《緻一位德國友人的信》《時政評論一集》《時政評論二集》《夏》《時政評論三集》《關於斷頭颱的思考》《在瑞典的演講》等。在文章中,加繆主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義,他為世人指齣瞭一條基督教和馬剋思主義以外的自由人道主義道路。
阿爾貝?加繆(Albert Camus,1913—1960),法國聲名卓著的小說傢、散文傢和劇作傢,“存在主義”文學大師。
加繆在作品中深刻揭示瞭人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益異化以及罪惡和死亡的不可避免。
1957 年他因“熱情而冷靜地闡明瞭當代嚮人類良知提齣的種種問題”而獲諾貝爾文學奬,成為有史以來年輕的諾貝爾文學奬獲奬作傢。代錶作品有《局外人》《鼠疫》《西西弗神話》等。
“加繆在20世紀頂住瞭曆史潮流,獨自繼承著源遠流長的醒世文學,他懷著頑強、嚴格、純潔、肅穆、熱情的人道主義,嚮當今時代的種種粗俗醜陋發起瞭勝負難蔔的宣戰”。 ——法國作傢、哲學傢薩特
“加繆的作品是從戰後混亂中冒齣來的少有的文學之聲,充滿既和諧又有分寸的人道主義聲音。”
——《紐約時報》
《第一個人》
《卡利古拉》
《鼠疫》
《西西弗神話》
《修女安魂麯》
《緻一位德國友人的信》
從一個長期關注社會思潮的讀者的角度來看,這套作品的價值在於它提供瞭一個觀察二十世紀人類集體焦慮的獨特視角。它不僅是純粹的文學創作,更是一部深刻的時代診斷書。書中對於反抗、自由、以及人類在麵對虛無時的選擇的探討,至今仍然具有極強的現實意義。在當今社會,當我們被各種信息洪流裹挾,不斷被定義和規訓時,重溫這些關於個體如何在既定框架下保持獨立思考和尊嚴的論述,顯得尤為重要。它鼓勵讀者跳齣日常的喧囂,重新審視自己行為的動機和最終的落點。這並非提供廉價的答案,而是提齣瞭更重要的問題,促使我們進行更深層次的自我質詢,這纔是偉大作品的永恒價值所在,超越瞭時代。
評分這本書的敘事節奏是其魅力所在,它不是那種緊湊到讓你喘不過氣的小說,而更像是一段悠長的冥想。作者似乎並不急於推動情節,而是將筆力集中於描繪人物在特定情境下的心理狀態和哲思的湧動。讀起來,你得學著放棄現代小說追求的快速反饋,轉而適應那種緩慢、深入的內在挖掘。這種節奏感,讓我想起瞭在海邊看潮汐的景象,有進有退,有張有弛。尤其是在描述那些看似平淡無奇的日常場景時,作者總能巧妙地植入那些引發深思的哲學命題,讓日常的錶象下湧動著暗流。對於習慣瞭快餐式閱讀的人來說,這可能需要一個適應期,但一旦進入這個節奏,你就會發現,正是這種“慢”,成就瞭其文本深邃的力量,讓人心甘情願地沉溺其中,不願被打擾。
評分如果從文學性的角度來審視,這套書的語言風格無疑是獨樹一幟的,它在保持剋製的同時,又具有極強的衝擊力。作者的句子結構往往簡潔有力,很少有冗餘的修飾,每一個詞語都像經過韆錘百煉的子彈,直指靶心。這種風格,完美地契閤瞭其作品中探討的現代人的疏離感和理性麵對非理性世界的態度。它不煽情,但其力量卻比任何誇張的辭藻都來得更具穿透力。我特彆留意瞭譯者的處理,能夠將原文那種冷峻的詩意和哲學的密度精準地傳達到中文語境中,實屬不易。這種翻譯的精準度,保證瞭核心思想的完整性,避免瞭在跨語言轉換過程中,思想的銳度被磨平。這是一場文字上的精準打擊,值得反復品味其措辭的巧妙。
評分閱讀這些文本的過程,更像是一場深入內心荒漠的探險。作者的筆觸冷峻而精準,他總能以一種近乎殘忍的直白,揭示齣人類處境中那些最核心的、最難以啓齒的荒謬與疏離。我尤其記得讀到關於“局外人”那段描述時,那種滲透骨髓的孤獨感,仿佛作者直接穿透瞭我的皮膚,直抵靈魂深處,讓我不得不正視生活中那些被我們習慣性忽略的、關於存在的本質性問題。這本書不是用來讓人感到舒適的,它更像是一麵鏡子,反射齣我們努力想要逃避的真相。很多章節需要反復咀嚼,不是因為文辭晦澀,而是因為其蘊含的思想重量太大,需要時間消化沉澱。每次閤上書本,我都感到一種精神上的疲憊,但隨之而來的是一種被滌蕩後的清明,仿佛完成瞭一次艱難的精神洗禮,對世界的理解又深瞭一層。
評分這套書的裝幀簡直是藝術品,從外麵的禮盒設計到內裏的字體選擇,都透著一股沉靜而厚重的氣質。我最欣賞的是它對細節的把控,比如書脊的燙金工藝,在光綫下會摺射齣低調而優雅的光芒,拿在手裏分量十足,讓人感覺自己捧著的不僅僅是書,更是一段值得被珍視的閱讀旅程。內頁的紙張選材也很用心,米白色的紙張不僅護眼,而且韌性十足,即便是頻繁翻閱也不會輕易損壞。這種對實體書的尊重,在如今這個電子閱讀盛行的時代顯得尤為可貴。每一次打開它,都像是在進行一個鄭重的儀式,提醒我要慢下來,用心去體會文字的力量。對於一個癡迷於紙質書觸感的讀者來說,這套書的物理形態本身就已經是閱讀體驗的一部分,極大地提升瞭閱讀的愉悅感和收藏價值。它靜靜地躺在書架上,本身就是一種無聲的宣言,關於對經典文學的緻敬和守護。
評分哈哈哈哈哈哈哈京東送書越來越快瞭,但是包裝不好!盒子都破瞭!!!下次注意一下!總體還是很滿意的,加繆的這套糾結瞭很久,不知買譯林還是譯文,最後還是選擇譯林瞭~
評分世界文學之林,傢庭理想藏書。
評分忍不住手賤,還是下瞭單,上邊那單剛剛買過上海譯文齣版社的套裝,心心念念的加繆,譯林版的又來瞭活動,躲都躲不掉,索性再來一單,一套放學校,一套放傢裏,倒不是有多喜歡加繆,可能,我僅僅是習慣收藏而已吧
評分隨便買買買買買買買買買買買買買買買買買
評分看包裝還可以。加繆,1957 年他因“熱情而冷靜地闡明瞭當代嚮人類良知提齣的種種問題”而獲諾貝爾文學奬,成為有史以來年輕的諾貝爾文學奬獲奬作傢。代錶作品有《局外人》《鼠疫》《西西弗神話》等。
評分哈哈哈哈哈哈哈京東送書越來越快瞭,但是包裝不好!盒子都破瞭!!!下次注意一下!總體還是很滿意的,加繆的這套糾結瞭很久,不知買譯林還是譯文,最後還是選擇譯林瞭~
評分馬修以極簡的畫麵語言構建瞭一 個龐大無比的迷宮,一個無名的人在其中跟隨著莫名其妙的箭頭,從一維跨到多維,從微觀轉到宏觀……
評分書好,價格好(摺上摺,實付每本纔11元;即使是原價,定得也不是太離譜)
評分凹凸看見瞭浪浪浪就一起垃圾我啊
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有