發表於2024-11-27
在世界文明史的研究上,中印文化互動的關係可以說是一個典型範例:兩個具有原生形態的文明,獨立地産生齣來,曆史上卻密切往來,文化互相影響,互相推動,一直發展到今天,仍然在世界上有著重要的影響和地位,其間許多內容,值得我們研究和思考。
中國人稱呼自己國傢為“中國”,曾認為自己是世界的中心。印度是古代世界的幾大文明中心之一,也曾認為自己是世界的中心。兩國在古代知識的框架下,都曾把自己看成是世界的中心,這在心理和文化上無疑有一種優越感。但在跨文化的交往中,在不同族群之間,在交往的雙方,無論“輸齣方”還是“輸入方”,是不是依然隱隱約約能看到某種文化的優越感或者自負?不同的文化,是不是各有長處和短處?如果長處存在,可不可以有優越感?在他人麵前,自認為優越,是人性的一部分嗎?這種優越感會影響到文化的交流嗎?這些問題,似乎都值得討論。本書重點討論幾個文化個案,從最初的想象和傳聞,到後來實際的經驗,分析相關的曆史文獻、口頭神話與佛典譯本,就其曆史局限,應該傳承的曆史智慧,以及通過跨文化想象傳承的精神遺産,開展綜閤研究。
王邦維,四川大學曆史係77級肄業,1982年在中國社會科學院研究生院獲碩士學位,1987年在北京大學東語係獲博士學位。1987年任北京大學副教授,1992年迄今任北京大學教授,先後任教於北京大學東方係、北京大學東方研究院、北京大學外國語學院以及北京大學東方文學研究中心。自1985年起在中國大陸、颱灣以及德國、法國、印度、日本、瑞典、愛沙尼亞、荷蘭、尼泊爾齣版或發錶有多種學術著作和論文,內容涉及佛教語言、文獻、文學,印度和中國佛教史以及中印文化關係。
總 序 ‖ 1
前 言 ‖ 1
第一節 “洛州無影”與“天下之中” ‖ 1
第二節 佛教的“中心觀”與古代中國的文化優越感 ‖ 27
第三節 譬喻師與佛典中譬喻的運用 ‖ 55
第四節 神話怎樣與曆史糾結:三個地名引齣的故事 ‖ 78
第五節 “西化”還是“中國化”:從佛教的曆史看中外文化的交流與互動 ‖ 97
跨文化的想象:文獻、神話與曆史 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
跨文化的想象:文獻、神話與曆史 下載 mobi epub pdf 電子書好好
評分好書啊好書,這真是一本不錯的好書。。。
評分好書啊好書,這真是一本不錯的好書。。。
評分好好
評分好好
評分好好
評分好好
評分好書啊好書,這真是一本不錯的好書。。。
評分好好
跨文化的想象:文獻、神話與曆史 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024