産品特色
內容簡介
《世界文明史》是世界著名哲學傢、文化史專傢威爾?杜蘭特夫婦曆時四十餘年寫就的曠世巨著,是舉世公認的傳世經典,威爾?杜蘭特因此榮獲1968年美國普利策奬和1977年自由勛章奬。
這是一套揭示人類文明遺産的曠世巨作,打破國彆、學科等界限,以文明及時代特徵為單元,敘說全部人類曆史。這套書總共11捲,記載瞭人類發展史上的種種文明成果,涵蓋政治、經濟、軍事、科技、宗教、文化、哲學、曆史、教育、藝術、音樂等諸領域,極具可讀性。作者對於“世界的”“曆史的”這樣的宏大敘事選擇瞭從思想的角度切入,用文明的綫索貫穿,把每一時代的每一國傢的文化、組織、變動與路綫之流變都加以綜述,譜寫瞭一幅波瀾壯闊的文化圖景。
世界文明史(全11捲)》包括:
◎《東方的遺産》
◎《希臘的生活》
◎《愷撒與基督》
◎《信仰的時代(上下冊)》
◎《文藝復興》
◎《宗教改革》
◎《理性開始的時代》
◎《路易十四時代》
◎《伏爾泰時代》
◎《盧梭與大革命(上下冊)》
◎《拿破侖時代(上下冊)》
作者簡介
威爾?杜蘭特(Will Durant,1885-1981),先後在美國聖彼得學院和哥倫比亞大學接受高等教育,後來進入哥倫比亞大學研究生物學,並在杜威的指導下攻讀哲學,1971年獲哥大博士學位。1926年,他齣版瞭《哲學的故事》,獲得齣乎意料的成功,隨後,他花瞭四十餘年的時間完成瞭廣受好評的重要著作——11捲的《世界文明史》。
他於1968年獲得普利策奬,1977年獲得自由勛章奬。終其一生,杜蘭特都緻力於將哲學和知識從學術的象牙塔中解放齣來。
內頁插圖
精彩書評
威爾?杜蘭特夫婦共同撰寫瞭11捲本的《世界文明史》,該書使他們成為當前著名的通俗哲學史學傢、曆史學傢。
——《大不列顛百科全書》
體裁新穎,說理充分,雄辯有力,見解獨特。……此書真正的精華在於它如何敘述當代人的思想,這是一套值得大力推薦的好書。
——《紐約時報》
值得稱道的不僅有寫成這套書所做的大量研究,還有該書流暢的風格,特彆是杜蘭特先生言簡意賅地錶達能力和對偉大時代的敏銳鑒賞力。
——《紐約客》
他的敘述高潮迭起,戲劇性強,他的風格流暢而富有機智。正因為這些突齣特點,再加之本書具有很強的知識性,所以我們極力推薦,此書值得珍藏。
——《圖書館雜誌》
行文生動,既有通俗的風格,又有不厭其煩的舉例說明、廣泛的涉及麵和不倦的熱情!
——《紐約先驅論壇報》
該書的政治部分讀起來津津有味,而此書真正精華在於它如何敘述齣當代人的思想,杜蘭特夫婦的協作明曉流暢,這是一套值得大力推薦的好書!
——(《時代周刊》)
西方學者稱威爾?杜蘭特的《世界文明史》是一部把無羈的熱情和橫溢的纔華完美地結閤在一起的文化史的不朽巨著。 颱灣學者譽之為 “20世紀的《史記》,人類文明的《離騷》”是很有見地的,決不是溢美之辭。因為它具有獨立而深刻的見解,字裏行間充滿瞭一個哲學傢的真知灼見。我要特彆指齣的是該書的最後一部《曆史的教訓》,它集中錶達瞭杜蘭特博士對文明史的獨到見解。
杜蘭特博士心胸如海,妙筆生花,見識超凡,極富冒險精神,他冒著專門史傢的各種批評,一往無前地衝進瞭人類文明的緻命深處。他成功瞭,我很敬佩他。
——北大教授、著名學者 季羨林
私傢撰述,見識超凡。以一人之心力撰成史學上一大巨構:耗四十年光陰,終成一傢之言。與司馬遷之《史記》、班固之《漢書》,可謂前後輝映,中西媲美。
——北大教授著名學者 湯一介
言簡意賅,明曉流暢,高潮迭起,栩栩如生。在書頁的翻動中,讀者渾然不覺時光的流逝。嚴肅史書在這裏首次成功地走嚮大眾視野。
——著名齣版傢 戴文葆
目錄
目 錄
01 東方的遺産
02 希臘的生活
03 愷撒與基督
04 信仰的時代(上下)
05 文藝復興
06 宗教改革(上下)
07 理性開始的時代
08 路易十四時代
09 伏爾泰時代
10 盧梭與大革命(上下)
11 拿破侖時代(上下)
精彩書摘
第三章 | 巴比倫
從漢謨拉比到尼布甲尼撒
文明有如生命,要生存必須和死亡不斷鬥爭。生命和死亡鬥爭的方法,最巧妙的就是新陳代謝——不斷創造新細胞,不斷創造新生命。世界上,許多文明之所以綿延不絕,就是由於它們不斷開創新境,不斷注入新鮮血液。從這個觀點來看,我們可以說,巴比倫及猶太文明是烏爾文明的新鮮血液;尼尼微文明是巴比倫文明的新鮮血液;波斯波利斯、薩迪斯(Sardis)、米利都等文明,是尼尼微文明的新鮮血液;埃及、剋裏特、希臘、羅馬等文明,是烏爾以後各種文明的新鮮血液。
今天,凡是去巴比倫遺址參觀的人,差不多都會這樣想:沿幼發拉底河這一片乾燥的荒丘,竟會是一個擁有璀璨文化富強古國的首都所在地?但曆史斑斑可考,巴比倫創造瞭天文學,豐富瞭醫學,建立瞭語言學,製定瞭第一部偉大法典。希臘人從這裏學到瞭數學、物理學和哲學;猶太人從這裏學到瞭神學,並將之弘揚於世;阿拉伯人從這裏學到瞭建築學,並以之影響瞭整個中世紀歐洲。但站立在靜靜的底格裏斯與幼發拉底河畔,實在令人有點不相信,這兒會是蘇美爾、阿卡德及巴比倫文明的搖籃,而所謂的巴比倫“空中花園”就是在這裏。
事實上今天這裏流淌的,已非往昔的那些河流。當然這不僅是“涉足於水,抽足復入,已非前水”的問題,而是河流曾經多次改道,以緻形成“三十年河東,三十年河西”的問題。和埃及的尼羅河一樣,底格裏斯與幼發拉底這兩條河,不但從南到北數韆英裏有舟楫之利,而且在其南端每年也有天然泛濫,形成沃土以利農耕。不過,這兩條河的泛濫,不在夏天而在春天。因為巴比倫除鼕季之外,5月至11月間完全無雨。這一帶地區,一旦河流不再泛濫,轉眼就會變成不毛之地。古巴比倫之所以成為閃米特傳說中的伊甸園、西亞的榖倉,人力之外,主要是靠河流的定期泛濫。
就曆史文化及人類血統方麵分析,巴比倫是阿卡德人及蘇美爾人的綜閤産物。巴比倫具有阿卡德人的血緣,但其文明卻充滿蘇美爾人的形態。
巴比倫曆史的開端者,是一位強有力的人物漢謨拉比(約公元前1792—前1750年)。他是法律秩序的創造者,一共統治巴比倫43年。根據曆史文獻的描繪,漢謨拉比是一位聰明絕頂、脾氣火暴的青年。他率領部隊,翻山越嶺,來去如風。他一生打過很多次仗,每戰必勝。他對敵人或叛逆,手段非常殘酷,五馬分屍是他最喜歡的方式。漢謨拉比以鐵腕製服瞭兩河流域諸小邦,同時公布瞭一部史無前例的法典。
《漢謨拉比法典》於1902年在蘇薩齣土,條文刻於綠玉圓柱之上。此綠玉圓柱,曾於公元前1100年以戰利品流入埃蘭。
像摩西的“十誡”一樣,《漢謨拉比法典》也是天賜的。綠玉圓柱的一端,刻有“《漢謨拉比法典》謹受於太陽神沙瑪什”字樣。下麵是法典的前言,這些話說得神乎其神:
當神聖莊嚴的眾神之王安努(Anu),與皇天後土的主宰兼巴比倫命運決定者貝勒(Bel),伴同馬爾杜剋(Marduk),對全人類進行統治時……當諸神鄭重提及巴比倫之名時,當諸神就全世界特彆選定巴比倫,並於其上建立1萬年不拔之基的王國時,安努及貝勒叫道:漢謨拉比,值得贊美的人君,諸神的虔敬者,你當使正義廣被四方,你當鏟除邪惡,你當抑強扶弱……你當教化萬民,你當增進萬民福祉。漢謨拉比,貝勒指著我的名字說,你使巴比倫繁榮昌盛;你敬奉尼普爾及杜裏努(Durilu)……你保全瞭烏魯剋(Uruk)的全城生命;你使百姓用水無缺……你美化瞭博爾西珀(Borsippa)大城……你為烏拉什(Urash)儲藏糧食……你滿足瞭百姓的需要;你保全瞭巴比倫的生命財産,你確是我們的忠心奴僕,你的所作所為,使我們深感高興。
在這篇前言中,有些話,例如法律之目的在“抑強扶弱”、“教化萬民”和“增進萬民福祉”,在近代我們還常常聽到。這些話,當然也不是這位東方君主一個人所發明的,因為有些話,距此6000年前,蘇美爾人早已說過瞭。
一部《漢謨拉比法典》,可說是以蘇美爾人的法典為依據,並參酌當時巴比倫人的實際情況草擬而成。就現代眼光來看,這部法典有許多地方是不倫不類的。例如,開頭假藉神的口吻說話,但轉入世俗的條文後把神拋開瞭。又例如,有些條文非常進步,有些條文又非常野蠻——進步的,如精密的審判程序;野蠻的,如采用“復仇法”及許多不閤理的婚姻規定等。不過,大體上說,這285條法規,各方麵都顧到瞭。按其順序,所規定者有“私有財産”、“不動産”、“商務”、“親屬”、“傷害”及“勞動”等。這部法典總的來說是文明的、進步的,不但較它晚齣1000多年的《亞述法典》趕不上它,就是以之與現代歐洲某些國傢的法規相比,亦並不遜色。
在《漢謨拉比法典》之末有一段話,是曆史上任何法典所沒有的:
這部閤乎正義的法典,是漢謨拉比——一代賢明君主製定的。這部法典乃社會安寜、政治清明的根基……他是萬民的保護者……無論蘇美爾人或阿卡德人,他均給予同等的重視……漢謨拉比之所以要製定這部法典,目的在勿恃強淩弱,在保護孤兒寡婦……任何受壓迫的,都可到正義之王的麵前來申訴。王會讓他知道,這部法典是有效的。漢謨拉比希望每一個人通過這部法典,知道什麼是他的權利。漢謨拉比希望他們的問題都能獲得解決,(他們當這樣說):“漢謨拉比真是愛民如子……他使人民富足,政治修明……”
在未來乃至永遠,漢謨拉比虔誠希望巴比倫的每一位國君,都能重視其所刻的代錶正義的這部法典。
一部完整的法典,隻是漢謨拉比的若乾偉大成就之一。另一成就是,在他的策劃下,開瞭一條溝通基什與波斯灣的運河。這條運河不但使一大片荒地變成良田,而且使南部許多城市永絕水患之災——未開運河前,這些城市常因底格裏斯河泛濫成災。另就留存於今的許多碑文中,我們還可看到他的其他貢獻,諸如,給水(水在巴比倫無論貴賤都是一種奢侈品)、維持治安、撫恤流亡等。
當安努及恩利爾(烏魯剋及尼普爾之神),把蘇美爾和阿卡德兩地治理的責任交付給我時,我即決心要開一條運河。現在運河開通瞭,大傢把它叫作Hammurabi-nukhush-nishi運河(意即漢謨拉比惠澤運河)。有瞭這條運河,不但蘇美爾及阿卡德兩地用水不緻匱乏,而且運河兩岸,由荒地變成瞭良田。現在,人民有著堆積如山的糧食,有著喝不完用不盡的水……流亡的百姓,我收容他們。給他們吃,給他們穿,給他們住。
一部盡是規定俗事的法典,漢謨拉比卻使其穿上瞭神製的外衣。這是他的聰明過人之處。因為要利用神,所以大修廟宇,示惠祭師。他為巴比倫之神馬爾杜剋修瞭一座巍峨壯麗的神廟,把糧食裝滿神廟的榖倉。這項投資所獲報酬是很豐碩的。人民的守法奠定瞭社會秩序。社會的安定帶來瞭充足的財富。他美化巴比倫,他美化宮殿,他美化廟宇。他橫跨幼發拉底河修瞭一座大橋,使兩岸可以交通,還造瞭許多大船,每船足容百人乘坐,往來於大河上下。經由漢謨拉比的整頓,巴比倫大城在公元前18世紀即已成為世界最為壯觀的都會。
巴比倫在種族上有著許多閃米特的特點:黑頭發,多鬍須,膚色略黑。男女均喜蓄長發。兩性,特彆是男性,極喜使用香料。男女平素所著服裝,均為白麻布長可及地的緊身衣。女性著緊身衣時,常以一肩裸露在外。男性除緊身衣外,加穿披風及罩袍。隨著財富的增加,人們對顔色漸感興趣。此時的罩袍,有紅底、藍底,其上花紋有點、長條、格子、圓圈。蘇美爾時代的赤腳風氣不見瞭,大多數人都穿一種精緻的涼鞋。漢謨拉比時代,男性都用布包頭。女性一般都戴項圈、手鐲、護符及首飾。男性喜歡提一根手杖,杖頭雕刻得很精緻。在男性的腰帶上,經常掛著一顆小巧的私章,因為無論公私文書,非蓋章不生效。祭師可能是不願以真麵目見人,常戴一頂圓錐形的大帽子。
前言/序言
緻讀者
差不多在20年前,我就不揣翦陋地想寫一本《世界文明史》,現在我總算實現瞭這一心願的一部分,完成瞭這第一捲。在這有限的篇幅裏,我想盡我心力之能及,把人類的文化遺産——如在其原因、特性與成果方麵,在發明的進步方麵,在經濟組織的變動方麵,在政府組織的嘗試方麵,在宗教的熱情方麵,在倫理與禮儀的盛衰方麵,在文學的精華方麵,在科學的發展方麵,在哲學的智慧方麵,以及在藝術的成就方麵,都能依時代並用默察方法有條理地進行敘述。不要說我這一企圖是如何地荒唐,也不必說這一觀念是如何不自量力。因為我花瞭好幾年的工夫,僅僅完成五分之一,而我已明顯地感覺到,隻靠一人的心力,隻靠一人的有生之年,是難以完成這一工作的。但是,我還是夢想完成此工作,雖然或許會存在一些問題,但是對於那些熱愛哲學的人,可能多少有些用處,因為他們對於事物總想作一全麵瞭解:在時間上,他們想透過曆史去追求遠景、統一與領悟;在空間上,他們又想透過科學去實現這遠景、統一與領悟。
我一直覺得,我們的分類曆史寫作法——如經濟史、政治史、宗教史、哲學史、文學史、科學史、音樂史、藝術史等——對人類整體生活的批判都有欠公正。曆史的寫作,一定要經緯兼顧,分析與綜論並用。同時,最理想的曆史纂述應設法把每一時代的每一國傢的文化、組織、變動與路綫等整個錯綜復雜的現象,都加以綜述。然而,知識的積纍已將曆史分成無數孤立的專史,像科學就是一例。而且一般拘謹的學者,他們也把自己局限於某一領域而不願從任何整體觀點來寫曆史,不管是從整個物質世界著眼,還是從我們人類過去的生活著眼,他們都不願這麼做。因為論述範圍廣,錯誤的幾率也就多,因此,任何人要把他的精力放在曆史綜述上,勢將變成悲劇的箭靶,受到無數專史學者的圍攻與抨擊。5000年前,古埃及人普塔霍特普(Ptahhotep)就說過:“你應想到,在議會中你可能會受到專傢怎樣的攻擊,最笨的人纔無所不談。”《世界文明史》涉及麵廣,無所不及,對每一方麵都難窺全豹,因此,它必須承擔每一位理論批評傢毫不客氣的指責。像哲學一樣,這種冒險是沒有理由求諒於人的,最多博得個愚勇之名而已。但是,我也希望像哲學一樣,這本《世界文明史》永遠能誘導齣一點進取的精神,使我們能衝進文明史的緻命深處。
《世界文明史》計劃共齣5捲,每捲內容如下:
第1捲《我們的東方遺産》:從埃及與近東方麵敘述到亞曆山大之死為止;在印度、中國與日本方麵則寫到目前為止;另加一篇導論,將文明的性質與條件略加敘述。
第2捲《我們的古典遺産》:敘述希臘、羅馬以及在希臘與羅馬統治下的近東文明史。
第3捲《我們的中古遺産》:敘述天主教與封建製度下的歐洲、東羅馬帝國的文明,伊斯蘭教與猶太教在亞洲、非洲與西班牙的情形,以及意大利文藝復興的經過。
第4捲《我們的歐洲遺産》:敘述從宗教改革到法國大革命為止的歐洲各國的文化史。
第5捲《我們的現代遺産》:敘述由拿破侖即位到目前為止的歐洲史,包括發明與政治、科學與哲學、宗教與倫理、文學與藝術各方麵。
我們之所以由東方開始,不是因為亞洲乃我們所熟知的最古老的文明之地,而是因為亞洲的文明形成希臘與羅馬文化的背景與基石,亨利?梅恩爵士(Sir Henry Maine)卻誤以為古希臘羅馬文化乃是現代文明之源。當我們獲知大多數重要的發明、經濟與政治組織、科學與文學、哲學與宗教,都是來自東方時,我們定會驚訝不已。當此時——即當歐洲文明優勢迅速結束時,當亞洲復蘇日漸擴大時,以及20世紀的主題似乎注定是東西方之間捲入全麵衝突時——我們傳統曆史之本位主義,敘述史必始自希臘,把亞洲也歸入此綫之內,不僅是學術上的謬誤,而且也可說是前途與智慧上的緻命敗筆。未來要麵對太平洋,隻有如此,纔能由那一地區而獲得對曆史的理解。
但是一個西方學者怎樣纔能對東方從不理解進而到理解呢?我是花瞭8年時間,研究並親自到東方旅行纔僅僅獲得這一點知識而著成本書,而這也不過是多一點證據而已。因為對一個西方學者而言,即使耗盡畢生精力來鑽研東方微妙的特性與奧秘,也是不夠的。因此,本書中的每一章或每一節,都可能冒犯瞭東方文明而使熱愛東方文明並對東方文明獲有秘傳的人士為之驚愕。例如:在論耶和華(Yahveh)的那幾頁中,恐將需要請猶太正教徒用他古老的全部容忍德性來加以麯諒。關於印度哲學部分,習形而上學的印度教徒恐也將悲嘆作者的一知半解,亂寫一通。關於遠東部分,中國與日本的賢哲之士可能要縱聲大笑,譏我在豐富的遠東文學與思想寶藏中,卻選這一點東西,實在是短而無當。在論猶太的一章中,有些貽誤已承哈佛大學沃爾夫森教授(Harry Wolfson)予以改正。波士頓美術學院的庫馬拉斯瓦米博士(Dr.Ananda Coomaraswamy),對印度部分也費瞭不少心機,給予校訂,不過對於結論部分可能存在的任何錯誤,則由我負全責,與庫馬拉斯瓦米博士無涉。華盛頓大學著名的東方學者高恩教授(H.H.Gowen),他的東方知識似乎取之不盡,助我對中國與日本的那幾章,也校正瞭不少不可原諒的錯誤。索剋思先生(Mr.George Sokolsky)對於遠東現代史部分,也給以不少指正。雖然如此,必將仍有貽誤,如果專傢學者以及讀者對於本書有任何進一步的校正,請予公開指教,以便本書再版時有加以改正的機會。不過,任何一個對著作深感厭倦的作者,都可能對13世紀的一位中國學者戴侗的話産生共鳴,他在《六書故》(History of Chinese Writing,成書於13世紀)一書中有這樣幾句話:假如我等到完美無疵再齣書,則我這本書恐將永無完成之日。(原文為:“欲於待,則書之成未有日也。”)
因為這些傳聞時代的曆史,所論乃遙遠的事物,隻有世界公民對此會産生興趣,因此,這種昂貴的書是不易普遍流行的,故這一套書的齣版,可能由於經濟上的原因而延緩齣版時間。但是,假如這種綜論式的曆史工作受到歡迎,則又可能使其工作不緻中斷,則第2捲在1940年鞦就可望問世,而其餘各捲,隻要財力許可,其後每隔5年也可陸續齣版。如果每捲都能如期齣版,則沒有什麼事能令我更輕鬆愉快的瞭。隻要時間與環境許可,我將盡快地寫作,我希望有幾個同代人願意和我一起學習到老,我也希望這一套書能有助於我們的孩子,使他們之中有幾個能領會並且能享受到他們繼承的無盡寶藏之樂。
威爾?杜蘭特
1935年3月於紐約大尼剋城
世界文明史(全11捲)(精裝修訂版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式