◆瑞典著名童書作傢佩妮拉·斯達菲爾特代錶作,被譯為20多種語言。
◆作者獲得過包括林格倫文學奬、艾莎·貝斯剋奬和Klax-Award在內的多項瑞典及國際兒童文學奬。
◆將父母老師們覺得或難以啓齒或難以說清的重要話題,以詼諧幽默而又輕鬆愉快的方式講述給孩子們聽。
◆作者是一位非常熟悉兒童心理的兒童美術老師,堅持用孩子們覺得親近而無距離感的兒童繪畫風格。
孩子們難免會麵臨、也必須要理解一些重要的生命主題。一直以來,如何讓孩子們接近並進入這些主題,無論對父母還是老師,甚或孩子們自己,這似乎都是一個挑戰。瑞典作傢佩妮拉一直將自己的興趣放在兒童對於禁忌話題的思考和反應,而這些話題往往是父母和老師們羞於談論而竭力掩飾或避開的。佩妮拉的這些作品,是與兒童長期接觸交流後受到啓發而創作的。熟悉孩子心理的佩妮拉舉重若輕,她用輕鬆幽默而又適宜孩子的方式,引領兒童進入這些話題,如生、死、愛、毛發、大便、恐懼、兒童的權利、寬容等。
當發現彆人和自己不一樣時,你或許會感到意外,甚至目瞪口呆……你是誰?一本關於寬容的書。關於我們的相同,關於我們的不同。人與人之間的區彆究竟有多大?真像大人說的那樣,人以類聚,物以群分嗎?
這些區彆讓我們覺得不可思議,甚至摸不著頭腦時,說不定也挺有趣,挺新鮮!你說呢?
佩妮拉·斯達菲爾特(Pernilla Stalfelt),
生於1960年代,瑞典著名童書作傢、插圖畫傢,同時也是一位兒童美術老師。佩妮拉的作品以幽默、易懂見長,善於用孩子喜聞樂見的方式為他們展開有關生命的話題,以易於孩子接受的態度探討他們所關注的嚴肅問題,並以詼諧風趣的語言為他們答疑解惑。圖畫書《我們為啥長毛發》是斯達菲爾特的處女作,此書一經齣版即獲得孩子們的喜愛以及媒體的廣泛關注。隨後齣版的《我們一起聊大便》、《死亡是怎麼迴事》、《愛是怎麼迴事》和《生命是怎麼迴事》等更為她博得瞭評論界和讀者的交口稱贊。佩妮拉的新作《小孩子的權利》在聯閤國《兒童權利公約》發錶20周年紀念之際齣版,以她獨有的方式為孩子們詮釋瞭《兒童權利公約》。佩妮拉獲得過包括林格倫文學奬、艾莎·貝斯剋奬和Klax-Award在內的多項瑞典及國際兒童文學奬。其作品目前被譯為20多種語言,在瑞典、英、德、日、韓等多個國傢暢銷。
瑞典作傢斯達菲爾特用輕鬆幽默的方式給兒童講述父母老師們感覺或“難以啓齒”或“難以說清”的話題:生、死、愛、毛發、大便、恐懼、兒童的權利。幽默詼諧的彩色卡通畫,為她的書定下讓兒童易於接受的基調。作者態度坦率、語調輕鬆,像孩子們的朋友一樣輕鬆地敘述。書中提齣許多問題並給齣答案,而這些問題和答案甚至可能會讓成人覺得難以接受,盡管這是事實。然後,能理解這些問題的孩子們會非常喜歡這些書非常規的敘述方式,這種非常規的敘述方式把一些重大的主題變得輕鬆易懂。
——美國《齣版人周刊》
文字輕鬆簡潔,插圖詼諧幽默,讓孩子們易於理解接受。但也不乏解剖圖般精確的插圖。
——美國《學校圖書館雜誌》
佩妮拉開放而平靜地談論各種兒童能感受到的話題。比如,生命以及生命的長度。生命究竟會有多長,這樣的提法本身就屬於小孩子。佩妮拉希望人們可以藉助她的書與孩子聊天,這樣孩子就不是一個人苦苦地想,而得不到成人的迴應瞭。因為經常與小孩子在一起,佩妮拉知道很多孩子的秘密,所以她用畫來錶現這些。佩妮拉自己說,她就是想把孩子的想法錶現齣來,讓人們看到。
——《星期日新聞晨報》
佩妮拉的這套書,一看標題,哇,好多題材!——死亡、愛、生命、權利,不過她也把這些題材跟大便、毛發之類混在一起,大概這些本身都沒什麼差彆,就跟她對待事物的態度一樣,把大便、死亡、愛、生命、權利、毛發所有圍繞著主題能收羅到的東西都放進書裏一一數遍!最後總是用一通狂歡式熱熱鬧鬧結尾,解答瞭嗎?沒有。孩子心裏有答案瞭嗎?也沒有,不過答案變得有無窮可能瞭。
——著名繪本作傢 熊亮
前言
怎麼個不一樣法?
我們穿不一樣的衣服,玩不一樣的遊戲,梳不一樣的發型,頭發的顔色也不一樣。有些人是左撇子,有些人是右撇子,所以我們啃蘋果的動作也不一樣。我們說的話不一樣,說話的聲音也不一樣。我們害怕的東西不一樣,喜歡的東西不一樣,笑起來或哭起來的時候也不一樣。聊起讓人尷尬的情況,聊起男孩子女孩子,我們的想法都不一樣。就算戴眼鏡,我們的眼鏡腿還不一樣呢。我們做不一樣的事,跳不一樣的舞,演奏不一樣的樂器,說不一樣的語言,做不一樣的手勢。我們愛吃不一樣的食物,愛聽不一樣的音樂,有不一樣的習慣。我們腳的大小不一樣,腳上穿的鞋也不一樣。我們擅長的算術不一樣。我們坐的車不一樣,汽車牌子也不一樣。我們齣生的國傢不一樣,旅行箱的顔色不一樣,傢裏養的小貓小狗也不一樣。我們的指紋不一樣,牙齒不一樣,說話速度也不一樣。我們戴的戒指和項鏈不一樣,頭上彆的發卡,綁的發圈也不一樣——有些人甚至一根頭發都沒有。我們發脾氣的原因不一樣,方式不一樣,程度也不一樣。不高興的時候,我們有不一樣的錶情。有些人過得幸福,有些人過得不幸。有些人可能缺瞭一條腿,有些人可能盲瞭一隻眼睛,有些人可能聾瞭一隻耳。我們信仰不一樣的宗教。一對異卵雙胞胎也可能長得完全不一樣。有的人愛吃煎餅,有的人不愛吃。有的人左腳一隻綠襪子,右腳一隻紅襪子。一些人覺得討厭的事,另一些人可能很喜歡。一些人認為無法忍受的,另一些人可能覺得還好。有些人可能對食物過敏。我們喜歡不一樣的氣味,會買不一樣的香水,所以每個人傢裏的味道也是不一樣的。一些人喜歡養狗,一些人喜歡養鳥,還有一些人一點也不喜歡動物。我們選擇不一樣的齣行方式,有的人乘坐公共汽車,有的人乘坐地鐵,還有的人踩輪滑鞋。有些人還活著,有些人已經死瞭。每個人的壽命都不一樣,每個人的年齡也不一樣。我們去不一樣的地方旅行,喝不一樣的茶,喜歡不一樣的口味。有些人貧窮,有些人富裕。我們生活的環境不一樣。我們握筆寫字的姿勢不一樣,飯盒裏帶的食物不一樣,三明治裏夾的蔬菜也不一樣。我們的性彆不一樣,膚色不一樣,說話口音也不一樣。有些人住在南方,有些人住在北方。有些人長瞭十隻手指,有些人隻有八隻。我們喜歡不一樣的顔色。就連愛心的顔色也可以多種多樣——誰說一定是紅的呢?
後記
怎麼個一樣法?
每個人都有身體和血液,都有一隻腦袋和兩隻鼻孔。每個人都有腿有腳,可能還有頭發。每個人都有很多牙齒,可能還會戴耳環。我們和猴子一樣,都屬於靈長類動物。每個人都有胳肢窩,還有長達六米的腸道。我們都是母親生齣來的,所以每個人都有肚臍眼。我們必須吃東西,喝水和睡覺。我們需要呼吸,所以每個人都有鼻子。我們都需要陽光,我們都需要雨水。我們可能喜歡一樣的東西,住一樣的房子,開一樣型號的汽車,穿一樣尺碼的鞋子,甚至留一樣長的鬍子。每個人都是平等的。每個人都擁有自己的祖國,住在同一個地球上。我們看見同樣的太陽和同樣的月亮。走在沙灘上,我們的腳趾間都會鑽進沙子。大多數人都有十隻手指和兩隻眼睛。我們都要定期剪指甲。大多數人都有耳朵。我們會觀看同一場比賽,也為同一支球隊呐喊助威。我們會前往同一個方嚮,也會在同一個站颱候車。我們可能住在同一幢樓房裏,或是同一個小島上。我們可能閱讀同樣的報紙,參加同一門課程。我們的年齡都會慢慢增長。天熱的時候,我們都會齣汗。我們都可以選擇做好事或做壞事。我們會畫同一種動物或或者同一種植物。我們會在同一個泳池遊泳,會用同一種姿勢遊泳,甚至穿同一種款式的泳衣或泳褲。我們會去同一個公園或同一座城堡。我們可能有同樣的膚色,剪同樣的發型。我們可以去同一個騎馬場或同一個足球場。我們可以收看同一個電視節目。我們可以愛好同一種運動項目。同卵雙胞胎的兄弟姐妹都長得一樣。每個人都喜歡享受勝利。兩個人彼此喜歡的程度也可能完全一樣。如果我們相互幫助,大傢的相同點可能越來越多。我們可以喜歡同一個人或者同一隻動物,在同一個花園裏栽種花草。我們都會睡懶覺。我和你不一樣,你和他不一樣,他和她也不一樣。每個人和每個人都不一樣——這點倒是一樣的!
這本書的封麵設計簡直讓人眼前一亮,色彩的搭配和插圖的風格都透露齣一種溫暖而又充滿好奇心的氣息。我特意挑選瞭放在傢裏的書架上,它不僅僅是一本書,更像是一個通往未知世界的入口,特彆是對於我傢那個正處於“十萬個為什麼”階段的小傢夥來說,簡直是愛不釋手。我觀察他閱讀時的神態,那種專注和時不時冒齣來的“哇”的驚嘆聲,就足以說明這本書的吸引力有多大瞭。它不像那些枯燥的說教式讀物,而是用一種非常巧妙的方式,將一些看似深奧的話題,用孩子能理解的語言和生動的比喻娓娓道來。我記得有一次,他看到書裏的某個關於“感覺”的描述,立刻跑過來拉著我的手,試圖用他自己的方式復述給我聽,雖然邏輯還有點跳躍,但那種積極探索的勁頭,真是讓人欣慰。這本書的版式也處理得非常好,字體大小適中,行間距留得舒服,即便是剛開始獨立閱讀的孩子,也不會感到視覺上的疲勞。整體來看,它在視覺傳達上是極其成功的,為接下來的閱讀體驗打下瞭堅實的基礎。
評分從內容架構上看,這本書的知識點分布非常科學閤理,它不是一次性地將所有信息傾倒給孩子,而是像設計一個迷宮,引導著小讀者一步步去探索和發現。每一章節的銜接都非常自然,仿佛在進行一場精心策劃的對話,而不是單嚮的灌輸。我特彆喜歡它在講解復雜概念時,所采用的那種“類比思維”,總是能找到一個孩子生活中觸手可及的參照物,瞬間打通理解的壁壘。這套書的編排邏輯,簡直像是一位經驗豐富的教育傢在手把手地引導,你知道他很快就要講到關鍵點瞭,但他的鋪墊又是如此的恰到好處,讓你不得不佩服作者的用心良苦。讀完一章,孩子總會帶著一些新的認知結構來和我交流,這種“主動學習”的效果,遠比被動接受要來得深刻和持久。
評分我尤其欣賞這本書在語言運用上的細膩和準確性。它沒有刻意去“幼稚化”錶達,而是保持瞭一種對孩子的尊重,用詞雖然貼近生活,卻又不乏精準和美感。很多時候,我們大人自己給孩子解釋一些復雜概念時,總是不自覺地就變得囉嗦或者模糊不清,但這本書裏的文字,卻像一把精準的手術刀,直達問題的核心,同時又包裹著一層溫柔的糖衣。比如說,書中對某個情緒的描述,它沒有簡單地貼上“好”或“壞”的標簽,而是細緻地描繪瞭那種感覺在身體裏是如何運作的,這種對內在世界的細緻刻畫,對於培養孩子的“情緒素養”有著潛移默化的積極作用。我甚至覺得,這本書的語言風格,對於我們成年人來說,也是一種很好的“文字按摩”,讀起來讓人感到平靜而又充滿力量。
評分這本書的敘事節奏掌握得相當到位,讀起來一點也不拖遝,緊湊卻又不失張力。它似乎有一種魔力,能瞬間抓住讀者的注意力,讓你忍不住想翻開下一頁看看接下來會發生什麼。我發現,作者在構建情節和闡述觀點時,非常懂得如何設置“懸念”和“轉摺”,這對於提升孩子的閱讀興趣至關重要。我試著在晚上給他讀,結果平時十分鍾就要開始扭來扭去的他,那天竟然一直安靜地聽完瞭好幾章,直到我停下來,他還意猶未盡地問:“媽媽,我們明天還能接著讀嗎?”這種持續的吸引力,在同類書籍中是比較少見的。而且,它不是那種單一綫性敘事的書,裏麵穿插瞭許多小故事、小對話,這些片段猶如散落在美味蛋糕上的糖霜,讓整個閱讀過程充滿瞭驚喜,讀完之後,孩子還會主動和我討論書裏的某個角色在特定情境下會怎麼做,這種深入的思考和代入感,絕對是這本書的一大亮點。
評分這本書的裝幀質量,體現瞭齣版方對品質的堅持,這是非常值得稱贊的。內頁的紙張選擇非常考究,厚實且有一定的紋理感,手感上乘,拿在手裏感覺很踏實,完全沒有那種廉價書籍的輕飄感。更重要的是,在耐用性上,對於我們傢這個“破壞力”驚人的小讀者來說,這本書經受住瞭反復翻閱和偶爾的“零食沾染”的考驗,邊角沒有輕易捲麯或散開,裝訂也極其牢固。這種高品質的製作,不僅保證瞭閱讀體驗,也讓這本書成為瞭一件值得收藏的物品。它不像那些讀完一次就束之高閣的快消品,我甚至可以想象,這本書在未來多年後,被翻齣來時,依舊能保持其應有的風貌,這本身也是對閱讀文化的一種尊重。
評分用孩子能理解的方式,講清楚一些嚴肅的問題
評分非常好,厲害瞭我的京東,兒子很喜歡
評分好
評分小孩提喜歡的。
評分很有意思的書,孩子們非常喜歡。
評分很好!!!!!
評分非常好的一套書,對於孩子會問,傢長很難迴答的問題,用漫畫的形式給齣瞭很好的答案。孩子非常喜歡!
評分物流速度很快,價格很實惠
評分非常好,厲害瞭我的京東,兒子很喜歡
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有