發表於2024-11-25
丘吉爾,他是一個超脫於時代和政黨的政治傢、二戰英雄;他是“戰爭販子”、“**位冷戰戰士”。他一生精彩,爭議不斷,許多人將他評為“英國曆*偉大的人”。
《丘吉爾傳:我的青春》是溫斯頓·S.丘吉爾自己描述他早年生活和冒險經曆的故事。作者試圖把自己在各個年齡段相應的觀點和看法展現給讀者,不管他當時是一個孩子、一個學生、一個軍校學員、一個中尉、一個戰地記者,還是一個年輕的政治傢。
作為一個有遠見的人、一個政治傢、一個曆史學傢和一個口纔*好的反對納粹德國的演說傢,溫斯頓·S.丘吉爾是20世紀*偉大的人物之一。在這本自傳中,丘吉爾迴憶瞭他的童年、他的學校、他在南非的“布爾戰爭”中擔任戰地記者以及他的初涉政壇——成為議員。《丘吉爾傳:我的青春》不僅僅讓讀者對這個偉大人物有瞭一個瞭解,而且正如丘吉爾自己所寫的一樣,是“一個逝去的時代的縮影。”
他齣生於1874年,曾兩度齣任英國首相,是20世紀重要的政治領袖之一。
他曾被布爾人俘虜,在戰俘集中營裏被關瞭一年,後來越獄成功,逃離瞭南非。
他領導英國人民贏得瞭第二次世界大戰,是“雅爾塔會議三巨頭”之一,他喜歡用“V”字手勢打招呼,錶達戰勝德國法西斯的信心,從此世界各地的人都喜歡拍照時舉“V”字手勢。
他還是諾貝爾文學奬獲得者,著作有《第二次世界大戰迴憶錄》和《英語民族史》等。
他酷愛抽雪茄,甚至發明瞭一種飛行氧氣麵罩,讓他在高空非增壓艙裏仍然可以抽雪茄。
他拜訪白宮時曾光著身子在浴室裏踱步,恰巧遇到瞭羅斯福。
他一生都被躁鬱癥摺磨著,當抑鬱發作時,無法工作,大部分時間都躺在床上,有一次,當他恢復正常後,這樣迴憶:“畫麵中的顔色都迴來瞭。”
他是公認的一個有遠見的人、一個政治傢、一個曆史學傢,同時也是一個口纔非常好的演說傢。
他是一個逝去的時代的縮影,他叫溫斯頓·S.丘吉爾。
第一章 童年
第二章 哈羅公學
第三章 考試
第四章 桑赫斯特軍校
第五章 第四輕騎兵團
第六章 古巴
第七章 豪恩斯洛
第八章 印度
第九章 在班加羅爾學習
第十章 馬拉坎德野戰軍
第十一章 馬濛德山榖
第十二章 遠徵蒂拉赫
第十三章 與基欽納之間的麻煩
第十四章 烏姆杜爾曼戰役前夕
第十五章 騎兵部隊衝鋒的感受
第十六章 離開部隊
第十七章 奧爾德姆
第十八章 隨布勒去開普
第十九章 裝甲列車
第二十章 被囚禁的日子
第二十一章 齣逃(一)
第二十二章 齣逃(二)
第二十三章 重返部隊
第二十四章 斯皮恩山戰役
第二十五章 解圍萊迪史密斯
第二十六章 在奧蘭治自由邦
第二十七章 約翰內斯堡和比勒陀利亞
第二十八章 參加大選
第二十九章 進入下議院
《丘吉爾傳:我的青春》:
人是什麼時候開始有記憶的呢?一個孩子的頭腦裏從什麼時候起纔會隱隱約約有最初的意識呢?我最早的記憶是在愛爾蘭度過的時光。我能清楚地迴想起在愛爾蘭的場景和事件,甚至還能依稀迴憶起那裏的人。我生於1874年11月30日。1879年初,我離開瞭愛爾蘭。我的祖父馬爾伯勒公爵在1876年被迪斯纍裏首相任命為愛爾蘭總督,而我的父親就作為總督秘書隨行去瞭愛爾蘭。我們住的房子被叫作“小屋”,離總督府很近,從總督府扔一塊石頭就能到我傢。我在這裏度過瞭三年左右的童年時光。直到現在,我對當時的一些事仍記憶猶新。我還記得1878年我的祖父為高夫勛爵雕像揭幕的情景:黑壓壓的一群人,騎在馬背上的紅衣騎兵用很多繩子拉開一塊蓋在雕像上的褐色絨布。這個老公爵,我那令人敬畏的祖父,大聲地朝著人群講話。我甚至還能記起他當時說過的一句話:“他用令人畏懼的齊射粉碎瞭敵人的戰綫。”我能理解他是在談論打仗的事,而“齊射”的意思就跟那些穿著黑色衣服的步兵在鳳凰公園裏練習射擊時發齣的劇烈槍聲一樣。因為我常在早晨被帶去這個公園散步,聽到過這種槍聲。我想,這就是我第一個比較清晰的記憶。
其他的事件我記得更加清晰。有一次,我們準備去看童話劇,大傢都很興奮。期待已久的那個下午終於到來瞭,我們從總督府齣發,乘車去一座城堡。毫無疑問,一定還有很多其他孩子也都會去那裏。城堡裏麵有一塊很大的空地,地上鋪著長條形的石塊。天下著雨,那裏經常下雨,就像現在一樣。人們從城堡的門裏走齣來,到處亂哄哄一片。然後我們被告知不能去看童話劇瞭,因為劇院已被燒毀瞭。從廢墟中所能找到的全部東西就隻有曾經裝在劇院經理口袋裏的一串鑰匙。為瞭安撫我們,作為補償,我們被承諾第二天可以再去看一看劇院的廢墟。我很想去看看那串鑰匙,但是這個要求似乎無法得到滿足。
在這幾年中,有一次我們曾去位於艾姆花園的波塔林頓勛爵的府上拜訪。傢人告訴我,我可以叫他叔叔。對於這個地方,我能很清晰地進行描述,盡管我從四歲或者四歲半以後就再也沒有去過那裏。印象最深的是一座高高的白色石塔,我們坐瞭很久的車纔到達那裏。我被告知這個塔曾被奧利弗·剋倫威爾炸毀。我當然知道他炸毀過各種各樣的東西,因此,他是一個非常偉大的人。
我的保姆埃弗雷斯特太太對芬尼亞組織①的成員非常害怕。我推斷這是一幫壞人,如果他們想隨心所欲,就會無休止地乾壞事。有一次,我騎著毛驢外齣,看到黑壓壓的一長隊人朝我們走來,當時我們都認為他們是芬尼亞組織的人——現在我敢肯定這些人一定是步兵旅在拉練——當時我們非常驚慌,特彆是我的那頭毛驢,嚇得亂踢亂蹬,把我從驢背上掀瞭下來,摔瞭個腦震蕩。這是我第一次接觸愛爾蘭政治。
鳳凰公園裏有很大的一圈樹林,中間有一幢房子。這幢房子裏曾住著一位要人,他是首席大臣還是次官我不是很清楚,但是我記得從這幢房子裏走齣來的一位叫伯剋先生的人,他曾給過我一隻小鼓。我已經記不起他的長相,但我還記得那隻鼓。兩年後,當我們迴到英格蘭時,聽彆人說,他已被芬尼亞組織的成員謀殺瞭,就在這個以前我們每天都去散步的鳳凰公園裏。我周圍的每個人似乎都為聽到的這個消息而感到難過,可我卻暗自慶幸自己有多幸運——當我從驢背上摔下來的時候沒有被芬尼亞組織的成員抓走。
就是在這座“小屋”裏,我開始接受教育的磨煉。傢人宣布一個被描述成“女傢庭教師”的危險人物即將來到我傢。她的到來被確定在某個日子,為瞭準備這一天的到來,埃弗雷斯特太太拿齣一本書,題目叫《沒有眼淚的閱讀》。在我看來,這本書肯定屬於文不對題。傢人告誡我,在女傢庭教師到來之前,我必須做到能不流淚地閱讀。我們每天辛苦地準備著。我的保姆用筆指著不同的字母教我,可我覺得這一切都很乏味。女傢庭教師就要到瞭,可我們還沒有準備好。在這種情況下,我做瞭很多無奈的人同樣會做的事情:躲進瞭樹林。我躲進瞭“小屋”周圍茂密的灌木叢中——它們看起來就像森林。過瞭幾個小時,傢人纔找到我,把我交給那位女傢庭教師。我們整天刻苦學習,不僅學習字母和單詞,更糟的是還要學習數學。字母是應該認識的,當它們以一定的形式排在一起時,我能認齣它們,也知道它們代錶某個特定的發音,迫不得已時我也能讀齣這個單詞來。但是數字堆在一起就亂成一團瞭,我根本沒有頭緒。當這些數字排在一起時,你必須說齣它們是多少,我的女傢庭教師顯然十分重視答案的準確性。如果答案不對,那就是錯瞭,“差不多正確”是沒有用的。有些時候,做算術就像藉債一樣,你得先藉一個或拿一個,然後再把你藉的那個還迴去。這些錯綜復雜的難題給我的日常生活帶來瞭陰影,讓我遠離那些在兒童遊戲室和花園裏可以做的所有有趣的事情。它們越來越多地占用瞭我的空餘時間,使我幾乎沒有時間去做我自己想做的事情。這些課程成瞭我天天煩心的事情,尤其是學“算術”,一提起它,我就像陷入一個沉悶淒涼的沼澤裏。而且這算術學起來似乎永無止境,做完一題,總會有另一題等著你。一旦我想方設法解決瞭某一類型的難題,又會有其他更復雜的題型嚮我壓過來。
我的母親沒有參與這些強製性的教育,但她給我的感覺是她贊成這些做法,而且幾乎總是站在女傢庭教師這一邊。在我的印象中,她在愛爾蘭有騎馬的習慣,喜歡穿緊身衣,衣服上經常沾著泥漬。她和我父親常常騎著他們的大馬齣去打獵。有時,他們中的一個或者另一個在該迴來的時間過後幾小時還沒迴傢,傢裏人就會十分恐慌。
在我看來,母親就是一位美麗的公主:她光彩照人,擁有無限的魅力。達貝隆勛爵是這樣描寫她在愛爾蘭的日子的,對此我一直心存感激:
……我清楚地記得第一次看見她的情景。那時是在都柏林的總督府,她站在門的左側,當時總督站在房間最裏端的高颱上,周圍簇擁著一群精乾的幕僚,但他們的目光既沒有注視著總督,也沒有注視著總督夫人,而是聚焦在站在一旁的一個身穿黑衣的婀娜的身影上。她光彩照人,與眾不同,她的頭上戴瞭一顆鑽石星,這是她最喜愛的裝飾物,但鑽石的光澤與她那明亮的眼睛比起來還是遜色不少。她像一隻敏捷的獵豹,富有涵養與智慧,其勇氣不讓須眉,作為一位母親,符閤偉大公爵後裔的儀態。
……
作者序
有關我早年生活和冒險經曆的故事很多,三十年前我就發錶過一些文章,講述我曾親身經曆的幾次戰役的故事,後來又陸續寫過一些對具體事件的迴憶。我想,現在是時候把這一切都重新整閤起來,撰寫成一個完整的故事。因此,我不僅搜索瞭我的記憶,而且還根據我所掌握的材料仔細核對瞭事實真相。我想講述的故事跨越四分之一個世紀,在這個故事裏,我試圖把我在各個年齡段相應的觀點和看法展現給讀者,不管我當時是一個孩子、一個學生、一個軍校學員、一個中尉、一個戰地記者,還是一個年輕的政治傢。如果這些觀點與現在已經被普遍接受的觀點相衝突的話,那麼這些觀點也應被看作僅僅隻是代錶瞭我早年生活中的某一個階段,除非有明確的上下文說明,則另當彆論。
通覽全書,我發現自己描繪的是一個已經逝去的時代。在如此短的時間裏,雖然國內未發生暴力革命,但變化之大還是令人難以置信。社會性質、政治基礎、戰爭、青年人的世界觀與價值觀等,都發生瞭變化。但我並不認為這一切都在朝著更好的方嚮轉變。在維多利亞時代,我還是個孩子,當時,英國的社會結構非常穩定,英國在海上貿易和海洋地位方麵都無可匹敵。英國國民對大英帝國的民族自豪感和保衛祖國的責任意識日益強烈。在那些日子裏,大不列顛的中堅力量對自己及治國理念都充滿瞭自信。他們認為,他們能夠嚮全世界傳授英國的治國方略與經濟治理之策。他們確信這一點,因為英國在海上的勢力非常強大,理所當然地,國內局勢也很穩定。於是,他們便定下心來。所不同的是,如今的社會充滿瞭焦慮和疑惑。讀者朋友們,請允許我將這些變化嚮你們娓娓道來。
我想,年輕的一代人也許會對閱讀一個年輕人的奮鬥故事感興趣。所以,在這本書裏,我會盡可能簡明、坦誠地寫下我個人的經曆。
在本書的美國版裏,我覺得還有必要對我的美國祖先作進一步的說明。我的母親是傑羅姆傢族的成員。1717年,蒂莫西·傑羅姆從英國漂洋過海來到美國,在距離紐約殖民地锡拉剋茲鎮不遠的龐培村定居下來。他的兒子塞繆爾和他的四個孫子在獨立戰爭中加入瞭華盛頓的軍隊。傑羅姆傢族在龐培村生活瞭四五代。19世紀初,我的外祖父萊納德·傑羅姆從普林斯頓學院畢業後,因為傢業擴大,就和他的一個弟弟一起遷居到羅切斯特。在那裏,兄弟倆娶瞭霍爾傢族的兩姐妹。他們在城裏最好的地段隔河蓋建瞭兩棟小樓,中間由一座橋相連。我的外祖父有四個女兒,而他的弟弟有四個兒子。我的母親是外祖父的第二個女兒,於1854年在羅切斯特齣生。當年,隨著美國經濟的發展,社會日益繁榮,傑羅姆傢族積纍瞭相當的財富,並於1856年搬到瞭紐約。在紐約,我的外祖父在麥迪遜廣場邊建瞭兩棟房子,其中之一便是曼哈頓俱樂部之傢。另一棟是他的住所,以後的日子他就一直住在那裏。當年在羅切斯特時,他曾創辦過一份報紙,該報是當時所謂的“無知黨”的喉舌,也就是如今的《羅切斯特民主紀事報》的前身。
在紐約,他的事業越做越大,涉足報業和房地産業。到南北戰爭爆發時,他已經成瞭一個很富有的人,是個社會名流。盡管他從未過多地參與政治,但是在整個南北戰爭中,他一直是聯邦軍的狂熱支持者。除瞭做生意,他的興趣主要在運動和音樂上。他長相高貴,有著長長的八字須、鷹鈎鼻和明亮的眼睛。這一切我都記得。他是一個駕車老手,每遇重要場閤,他總是駕著六匹馬拉的馬車行駛在紐約的街道。他有著良好的名聲,被譽為“美國賽馬場之父”,由老賽馬場改建的傑羅姆公園就是以他的名字命名的。他創建瞭賽馬俱樂部,並長期擔任副主席。他有一匹著名的賽馬,叫“肯塔基”,這匹馬從未在比賽中失敗過。他是紐約音樂學院的創始人之一,他推動瞭歌劇的發展,結交瞭詹妮·林德和帕蒂,還培養瞭卡門這個角色的扮演者米妮·豪剋小姐。
在普法戰爭開戰前夕,我的外祖母把她的女兒們帶到瞭巴黎。隨著普魯士軍隊的步步逼近,她們被迫離開瞭法國首都,搬到英國暫住。在那裏,她們結識瞭很多朋友。1873年夏,詹妮·傑羅姆在考斯逗留期間遇到瞭我的父親倫道夫·丘吉爾勛爵。當時詹妮無論是在紐約、巴黎還是倫敦的社交界,都被認為是最美麗的女子之一,倫道夫·丘吉爾勛爵對她一見鍾情,幾個月後他們結為夫妻。
丘吉爾傳:我的青春 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
丘吉爾傳:我的青春 下載 mobi epub pdf 電子書很好
評分本版《浮生六記》選開明書店民國本為底本,考以《雁來紅叢報》本、霜楓社民國本、林語堂英譯本重新點校。
評分很好
評分老邱啊老邱啊
評分本版《浮生六記》選開明書店民國本為底本,考以《雁來紅叢報》本、霜楓社民國本、林語堂英譯本重新點校。
評分都是在京東買的,非常不錯到貨也快,每次都買好多,我兒子迷上瞭京東瞭
評分很好
評分大促搶購,價格優惠,書不錯。瞭解偉人,勵誌,收藏。
評分挺好,無論是質量還是發貨速度
丘吉爾傳:我的青春 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024