内容简介
半个世纪前,当我还在京都大学读书的时候,为了加深对所学专业“中国文学”的理解,我感到有必要了解一些中华的风俗,因此常常在研究室阅览上海出版的《点石斋画报》。有一年夏天,我回老家休假,在一家旧书店的店门口偶然发现了《清俗纪闻》十三卷本(宽政年间,长崎奉行中川忠英编)。在这套书中,作者用插画详细地说明了清国的风俗,刚好满足了我的需求。虽然缺了一册,我还是悉数买了下来。其中的房屋构造、室内设施、家具服饰等图片与说明文字相得益彰、一目了然,使我从中获益不少。直至今日,我仍然把它当作我的帐中秘本而非常宝贝。那之后,虽然我也留心寻觅,但是再也没有找到总结得那样深得要领而方便的书。
那时候,我对江户文学也颇有兴趣,除了戏曲、小说之外,对随笔、散文类文章也很痴迷。在我广阅群书的过程中,山东京传的《骨董集》、柳亭种彦的《还魂纸料》、喜多村信节的《瓦砾杂考》等著述援引古图谱考证过去风俗器物的方法使我大受启发,我觉得研究中华风俗可学习此方法。之后稍加留心,我发现中华的风俗画在明代曾经非常盛行,但是明代的这类书籍却非常少。进入清代后随着文入画的流行,风俗画随之受到轻视而流传甚少。诸如此类原因,这方面的资料非常匮乏,因此这个方法执行起来也非常困难。即便如此,大正末年(1926)我受东北大学派遣去北京游学,我还是想尽自己的微薄之力试着寻找明代版本的插图书,但却未能如愿。回国后,我用此方法仅撰写了《望子(招牌)考》一篇。
在北京期间,我发现了一种叫作“弹弓”的玩具,着实让我吃了一惊。据传晋代的美貌文人潘岳在年轻的时候,携“弹”乘车去洛阳郊外游玩时,有女子就会把水果扔入车内,等他返城时已装了满满一车。当时那个古典的“弹”,即便是演变成了极其粗糙的玩具“弹弓”,但是能够流传下来也是一件幸事了。
目录
名物学序说
作为训诂学的名物学
名物学的独立
名物学的发展
作为考证学的名物学
起源
《考椠余事》译本的序
《秘传花镜》译本的序
名义琐谈
炒面
胍
包浆
油脚·茶脚·酒脚
茶蒻
柘浆
柚香头
芍药之和
酒觞趣谈
夜光杯
兕觥与可杯
药玉船
三雅与武藏野
桃核杯
金莲杯与解语杯
碧筒杯与软金杯
唐风十题
八种唐点心
白雪糕
茶
桌袱菜
豆腐
纳豆
馒头
馄饨
青菜
孟宗竹
子规与郭公
葵藿考
节物杂话
屠苏考
绿萼梅
荔枝
月与兔
重阳
桑落酒
香草小记
兰草与兰花
芝兰与鲍鱼
兰芷与芝兰
茴香
八角茴香
怀香赋之序
怀香握兰
“啸”的历史和字义的变迁
《诗经》名物考二则
关于“铸”的形状(附凿、钻、锥)
……
精彩书摘
《中华名物考》:
说到古代膳食的香料,首先便会想起《论语·乡党》篇中记录孔子日常生活“不撒姜食,不多食”中的“姜”。孔子都吃的,这一定是最普通的香料吧。更早的还有“椒”,即花椒在《诗经》中可以看到三处,《唐风·椒聊》中有“椒聊之实,蕃衍盈升”一句,“聊”是助词,没有意思。还有《陈风·东门之枌》诗中有“贻我握椒”一句,说的是女子把一把花椒送给自己心仪的男子以表达爱情。一把就可以表达爱意,采到一升就是“蕃衍”的好收成,由此可见椒是非常珍贵的东西了。并且,《周颂·载芟》中有“有椒其馨,胡考之宁”的诗句,是说用花椒做香料的菜肴或酒款待,老人非常满足。从这里也可以明显地看出花椒作为香料受到推崇。然而,花椒和姜都是辛辣味的,其他的香料大致也是如此。因此对应古代将味道分为“咸、苦、酸、辛、甘”来看,它们都应属于五味中的“辛”类。《楚辞·招魂》篇中有“大苦咸酸,辛甘行些”。东汉的王逸注解为“辛,谓椒姜也”。即花椒和姜在古代是作为辛味的代表的,后来应该是被当作膳食香料的代表。
其他还出现了南方的特产“桂”,即肉桂。《楚辞·九歌·东皇太一》篇中有“奠桂酒兮椒浆”之句,在南方,用浸有桂皮的饮料供奉神明,当然人们也会饮用。这种桂的用法不知什么时候扩大开来,北方系统的文献《礼记·内则》篇中记录有制作一种叫作“熬”的干肉时撒上“桂”和“姜”的粉末,然后晒干。另外,还列举了“牛惰”等三十一种常用食品的目录,而最后两种就是“姜”“桂”,就如同姜和桂是香辛料的代表一般。《礼记·檀弓》篇中,列举了曾子之言道:服丧之人因病为了摄取营养,吃肉喝酒时,一定要用“草木之滋”(滋味)。并指明这个“草木之滋”指的就是姜和桂。也就是代表“草”的香料是“姜”,代表“木”的是“桂”。足见这二者是多么受到重视。
那么与姜相似的还有“蘘荷”。《楚辞·大招》篇中有“醢豚苦狗,脍苴尊(只)”之说。按照王逸的解释,“苴尊”就是“蘘荷”。这两句的意思是,蒸好的猪肉配肉酱,狗肉配上放有苦胆的苦酱食用,脍配以切碎的蘘荷吃。刚好与我们现在吃生鱼片和醋腌小菜时配着切碎的蓑荷芽是相同的。关于其他各种肉食的配料在《礼记·内则》篇中有:“脍,春用葱,秋用芥。豚,春用韭,秋用蓼。脂用葱,膏用薤,三牲用藙。”这里的葱、芥、韭、蓼、薤、藙等都是调味用的香辛料。“薤”是“鸽头”,“藙”在郑玄的注解里指的是煎过的“茱萸”。即“食茱萸”,日本名为“乌山椒”。《礼记·内则》篇的著作年代不详,可能是战国到汉初之间著写的,可见当时的香辛料已经很发达了。上述脍配“芥”,郑玄的注解为“芥酱”。原文的其他地方也有“芥酱、鱼脍”,鱼的生鱼片配芥子酱,正好与我们当今吃鲤鱼的生鱼片时配芥子醋酱差不多。
……
前言/序言
半个世纪前,当我还在京都大学读书的时候,为了加深对所学专业“中国文学”的理解,我感到有必要了解一些中华的风俗,因此常常在研究室阅览上海出版的《点石斋画报》。有一年夏天,我回老家休假,在一家旧书店的店门口偶然发现了《清俗纪闻》十三卷本(宽政年间,长崎奉行中川忠英编)。在这套书中,作者用插画详细地说明了清国的风俗,刚好满足了我的需求。虽然缺了一册,我还是悉数买了下来。其中的房屋构造、室内设施、家具服饰等图片与说明文字相得益彰、一目了然,使我从中获益不少。直至今日,我仍然把它当作我的帐中秘本而非常宝贝。那之后,虽然我也留心寻觅,但是再也没有找到总结得那样深得要领而方便的书。
那时候,我对江户文学也颇有兴趣,除了戏曲、小说之外,对随笔、散文类文章也很痴迷。在我广阅群书的过程中,山东京传的《骨董集》、柳亭种彦的《还魂纸料》、喜多村信节的《瓦砾杂考》等著述援引古图谱考证过去风俗器物的方法使我大受启发,我觉得研究中华风俗可学习此方法。之后稍加留心,我发现中华的风俗画在明代曾经非常盛行,但是明代的这类书籍却非常少。进入清代后随着文入画的流行,风俗画随之受到轻视而流传甚少。诸如此类原因,这方面的资料非常匮乏,因此这个方法执行起来也非常困难。即便如此,大正末年(1926)我受东北大学派遣去北京游学,我还是想尽自己的微薄之力试着寻找明代版本的插图书,但却未能如愿。回国后,我用此方法仅撰写了《望子(招牌)考》一篇。
在北京期间,我发现了一种叫作“弹弓”的玩具,着实让我吃了一惊。据传晋代的美貌文人潘岳在年轻的时候,携“弹”乘车去洛阳郊外游玩时,有女子就会把水果扔入车内,等他返城时已装了满满一车。当时那个古典的“弹”,即便是演变成了极其粗糙的玩具“弹弓”,但是能够流传下来也是一件幸事了。
中华名物考 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
评分
☆☆☆☆☆
这书出的很不专业,既没有交待原书的版本,也没有介绍相关背景,而且序言就第一页就有错字。还是中华的靠谱点,可惜没货了。
评分
☆☆☆☆☆
终于再版了 换了出版社 这个定价良心
评分
☆☆☆☆☆
这书出的很不专业,既没有交待原书的版本,也没有介绍相关背景,而且序言就第一页就有错字。还是中华的靠谱点,可惜没货了。
评分
☆☆☆☆☆
还没有看。。。
评分
☆☆☆☆☆
还没有看。。。
评分
☆☆☆☆☆
这书出的很不专业,既没有交待原书的版本,也没有介绍相关背景,而且序言就第一页就有错字。还是中华的靠谱点,可惜没货了。
评分
☆☆☆☆☆
这书出的很不专业,既没有交待原书的版本,也没有介绍相关背景,而且序言就第一页就有错字。还是中华的靠谱点,可惜没货了。
评分
☆☆☆☆☆
这书出的很不专业,既没有交待原书的版本,也没有介绍相关背景,而且序言就第一页就有错字。还是中华的靠谱点,可惜没货了。
评分
☆☆☆☆☆
这书出的很不专业,既没有交待原书的版本,也没有介绍相关背景,而且序言就第一页就有错字。还是中华的靠谱点,可惜没货了。