具体描述
内容简介
《世界名著阅读丛书:野性的呼唤·白牙(英文原著插图·中文导读)》是世界文学经典名著,入选教育部推荐的中小学生必读书目。《野性的呼唤》主要讲述一条家犬回归野性、重获自由的故事。主人公是一条名叫“巴克”的狗,它在主人的家中过着无忧无虑的生活。在被拐卖到寒冷、偏远的北方后,成了一只拉雪橇的犬。它目睹了人与人、狗与狗之间的争斗,为了生存,它学会了“弱肉强食”的处世原则,变得凶悍、机智。在强烈的生存欲望的驱使和森林狼群的呼唤下,巴克野性萌发,最终响应荒野的召唤,回归了自然并重获自由。《白牙》是《野性的呼唤》的姊妹篇,讲述一只名叫“白牙”的充满野性的狼从荒野进入人类世界的故事。白牙原本是荒野中的一只狼,历经各种磨难和挫折,最后遇到了慈爱的主人斯科拉。在爱的感化下,白牙最终走出了荒野,成了斯科拉家中的一条驯养犬,过上了文明的生活。
《世界名著阅读丛书:野性的呼唤·白牙(英文原著插图·中文导读)》是《野性的呼唤》和《白牙》的英文原著插图中文导读版,由蔡红昌等编译。 作者简介
杰克·伦敦(Jack London,1876-1916),美国20世纪著名的现实主义作家。从1900年起,他连续发表和出版了许多小说,讲述美国下层人民的生活故事。他常常将笔下人物置于极端严酷、生死攸关的环境之下,以此展露人性中*深刻、*真实的品格。杰克·伦敦赞美勇敢、坚毅和爱这些人类的高贵品质。他笔下那“严酷的真实”常常使读者受到强烈的心灵震撼。他一生著述颇丰,留下了19部长篇小说、150多篇短篇小说以及大量报告文学、散文和论文。其代表作有《马丁·伊登》、《野性的呼唤》、《白牙》、《热爱生命》、《海狼》、《铁蹄》等。 目录
第一部 野性的呼唤
Book 1 The Call of the Wild
第一章 进入原始荒蛮之地
Chapter 1 Into the Primitive
第二章 棒子和獠牙法则
Chapter 2 The Law of Club and Fang
第三章 尽显的原始兽性
Chapter 3 The Dominant Primordial Beast
第四章 谁赢得了头领地位
Chapter 4 Who Has Won to Mastership
第五章 雪道上的苦役
Chapter 5 The Toil of Trace and Trail
第六章 为了一个人的爱
Chapter 6 For the Love of a Man
第七章 回响在荒原的呼唤
Chapter 7 The Sounding of the Call
第二部分白牙
Book 2 White Fang
第一章 肉的踪迹
Chapter 1 The Trail of the Meat
第二章 母狼
Chapter 2 The She-Wolf
第三章 饥饿的嗥叫
Chapter 3 The Hunger Cry
第四章 牙齿的搏斗
Chapter 4 The Battle of the Fang
第五章 狼窝
Chapter 5 The Lair
第六章 灰狼崽
Chapter 6 The Gray Cub
第七章 世界的墙壁
Chapter 7 The Wall Of The World
第八章 肉食规则
Chapter 8 The Law of Meat
第九章 生火者
Chapter 9 The Makers of Fire
第十章 奴役
Chapter 10 The Bondage
第十一章 被遗弃者
Chapter 11 The Outcast
第十二章 神的行踪
Chapter 12 The Trail of the Gods
第十三章 契约
Chapter 13 The Covenant
第十四章 饥荒
Chapter 14 The Famine
第十五章 同类的仇敌
Chapter 15 The Enemy of His Kind
第十六章 发狂的神
Chapter 16 The Mad God
第十七章 可恨的统治
Chapter 17 The Reign of Hate
第十八章 濒临死亡
Chapter 18 The Clinging Death
第十九章 绝不屈服
Chapter 19 The Indomitable
第二十章 仁爱的主人
Chapter 20 The Love-Master
第二十一章 长路漫漫
Chapter 21 The Long Trail
第二十二章 南 方
Chapter 22 The Southland
第二十三章 神的领地
Chapter 23 The God's Domain
第二十四章 同类的呼唤
Chapter 24 The Call of Kind
第二十五章 熟睡中的狼
Chapter 25 The Sleeping Wolf 精彩书摘
《世界名著阅读丛书:野性的呼唤·白牙(英文原著插图·中文导读)》:
"Old longings nomadic leap, Chafing at custom's chain; Again from its brumal sleep' Wakens the ferine strain."
Buck did not read the newspapers, or he would have known that trouble was brewing, not alone for himself, but for every tide-water dog, strong of muscle and with warm, long hair, from Puget Sound to San Diego. Because men, groping in the Arctic darkness, had found a yellow metal, and because steamship and transportation companies were booming the find, thousands of men were rushing into the Northland. These men wanted dogs, and the dogs they wanted were heavy dogs, with strong muscles by which to toil, and furry coats to protect them from the frost.
Buck lived at a big house in the sun-kissed Santa Clara Valley. Judge Miller's place, it was called. It stood back from the road, half hidden among the trees, through which glimpses could be caught of the wide cool veranda that ran around its four sides. The house was approached by gravelled driveways which wound about through wide-spreading lawns and under the interlacing boughs of tall poplars. At the rear things were on even a more spacious scale than at the front. There were great stables, where a dozen grooms and boys held forth, rows of vine-clad servants' cottages, an endless and orderly array of outhouses, long grape arbors, green pastures, orchards, and berry patches. Then there was the pumping plant for the artesian well, and the.big cement tank where Judge Mill er's boys took their morning plunge and kept cool in the hot afiernoon.
And over this great demesne Buck ruled. Here he was born, and here he had lived the four years of his life. It was true, there were other dogs, There could not but be other dogs on so vast a place, but they did not count. They came and went, resided in the populous kennels, or lived obscurely in the re cesses of the house after the fashion of Toots, the Japanese pug, or Ysabel, the Mexican hairless,-strange creatures that rarely put nose out of doors or set foot to ground. On the other hand, there were the fox terriers, a score of them at least, who yelped fearful promises at Toots and Ysabel looking out of the windows at them and protected by a legion of housemaids armed with brooms and mops.
But Buck was neither house-dog nor kennel-dog. The whole realm was his. He plunged into the swimming tank or went hunting with the Judge's sons; he escorted Mollie and Alice, the Judge's daughters, on long twilight or early morning rambles; on wintry nights he lay at the Judge's feet before the roaring library fire; he carried the Judge's grandsons on lus back, or rolled them in the grass, and guarded their footsteps through wild adventures down to the fountain in the stable yard, and even beyond, where the paddocks were, and the berry patches. Among the terriers he stalked imperiously, and Toots and Ysabel he utterly ignored, for he was king,-king over all creeping, crawling, flying things of judge Miller's place, humans included.
His father, Elmo, a huge St. Bernard, had been the Judge's inseparable companion, and Buck bid fair to follow in the way of his father. He was not so large: he weighed only one hundred and forty pounds,-for his mother, Shep, had been a Scotch shepherd dog. Nevertheless, one hundred and forty pounds, to which was added the dignity that comes of good living and universal respect, enabled him to carry himself in right royal fashion. During the four years since his puppyhood he had lived the life of a sated aristocrat; he had a fine pride in himself, was even a trifle egotistical, as country gentlemen sometimes become because of their insular situation. But he had saved himself by not beconung a mere pampered house-dog. Hunting and kindred outdoor delights had kept down the fat and hardened his muscles; and to him, as to the cold-tubbing races, the love of water had been a tonic and a health preserver.
And this was the manner of dog Buck in the fall of 1897, when the Klon- dike strike dragged men from all the world into the frozen North. But Buck did not read the newspapers, and he did not know that Manuel, one of the garden- er's helpers, was an undesirable acquaintance. Manuel had one besetting sin. He loved to play Chinese lottery. Also, in his gambling, he had one besetting weakness-faith in a system; and this made his damnation certain. For to play a system requires money, while the wages of a gardener's helper do not lap over the needs of a wife and numerous progeny.
…… 前言/序言
杰克·伦敦(Jack London,1876-1916),原名约翰·格利菲斯·伦敦(John Griffith London),美国著名的现实主义作家。
1876年1月12日,杰克·伦敦出生在美国旧金山。他是个私生子,继父约翰·伦敦的经济状况不佳,他的童年是在穷苦中度过的。杰克·伦敦当过牧童、报童、童工、工人、水手,还参加过1893年大恐慌中失业大军组成的抗议队伍,以流浪罪被捕入狱,罚做苦工几个月。出狱后,他一边拼命干活,一边刻苦学习,广泛涉猎达尔文、斯宾塞、尼采和马克思等人的著作。1896年,他考进加利福尼亚大学,一年后辍学。后来受到阿拉斯加淘金热的影响,加入了淘金者的行列,却因病空手而归。在经历各种失败和挫折之后,杰克·伦敦萌发了写作的愿望。
1899年,他发表了第一篇小说《给猎人》;1900年,在他出版短篇小说集《狼之子》后,便饮誉美国文坛,并获得了丰厚的收入。从此,他埋头读书写作,成为职业作家。杰克·伦敦是个多产的作家,一生共写了19部长篇小说、150多篇短篇小说以及3部剧本等。除《狼之子》之外,著名的作品还有:描写反抗压迫、回归自由与自然的《野性的呼唤》(1903),描写伦敦贫民生活的特写集《深渊中的人们》(1903),描写兽性残忍和利己主义的长篇小说《海狼》(1904),描写充满野性的幼狼如何从荒野中进入文明世界的《白牙》(1906),政治幻想小说《铁蹄》(1908),自传体长篇小说《马丁·伊登》(1909)等。1916年他在精神极度苦闷、空虚中自杀身亡。
在杰克·伦敦的作品中,人物刚劲,语言质朴,情节富于戏剧性。在他的笔下,主人公常置于极端严酷,生死攸关的环境之下,以此展露人性中最深刻、最真实的品格,这些“严酷的真实”常常使读者爱到强烈的心灵震撼。他的作品不仅在美国本土广泛流传,而且受到世界各国人民的欢迎。杰克·伦敦在现代美国文学和世界文学里享有崇高的地位。在杰克,伦敦的众多作品中,《野性的呼唤》和《白牙》是其中的典型代表,是公认的世界文学名著。这两部小说自出版以来,已被译成世界上几十种语言,且多次被改编成电视剧和电影。
在中国,《野性的呼唤》和《白牙》是很受广大读者欢迎的经典小说。基于以上原因,我们决定编译《野性的呼唤》和《白牙》,并将其合二为一,采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作故事主线。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有禾IJ于了解故事背景,从而加快阅读速度。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。
本书由蔡红昌组织编译。参加本书编译工作的还有赵雪、刘乃亚、纪飞、陈起永、熊建国、程来川、龚武元、李毛华、徐平国、敖宗林、龚桂平、熊志勇、潘文华、陈凤英、谭学民、李丹妮、张灵羚、谭榜乾、付建平、汪疆玮、龚火荣、葛文聪、杨晓、葛文博、张雨、葛其昌、于丹等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。
经典文学的永恒魅力:世界名著阅读丛书系列精选 本丛书精选自世界文学宝库中流传不朽的经典之作,致力于为当代读者搭建一座通往人类精神深处与历史变迁的桥梁。本系列旨在提供原汁原味的文本体验,同时辅以精良的导读与注释,帮助读者跨越语言与文化的藩篱,深入理解作品的深刻内涵与时代背景。 本精选集收录的篇目,皆是经过时间检验、广受赞誉的文学巨著,它们不仅以其卓越的艺术成就震撼人心,更以其对人性、社会、道德等宏大主题的深刻探讨,成为我们理解人类文明进程中不可或缺的精神食粮。 --- 一、 俄罗斯文学的史诗与灵魂的追问 1. 托尔斯泰:《战争与和平》 这部鸿篇巨制,以拿破仑入侵俄国这一宏大历史事件为背景,描绘了十九世纪初俄国上流社会的众生相。小说以其气势磅礴的战争场面和细腻入微的家庭生活描写并驾齐驱,构建了一个广阔而立体的世界。 主题深度: 托尔斯泰并非简单记录历史,而是深入探究历史的驱动力。他质疑了传统历史观中对“英雄人物”的盲目推崇,转而强调“人民的意志”和偶然性在历史进程中的决定性作用。 人物群像: 从追求生命真谛的贵族皮埃尔、在荣誉与责任间挣扎的安德烈,到热情奔放、充满生命力的娜塔莎,每一个角色都承载着复杂的人性光谱。小说对他们精神觉醒、爱情的幻灭与重塑、以及最终找到生命意义的历程,进行了百科全书式的描绘。 哲学思辨: 作品的穿插的哲学论述,引导读者思考自由意志与必然性、历史的偶然与必然、以及个体在宏大历史洪流中的位置。 2. 陀思妥耶夫斯基:《罪与罚》 《罪与罚》是陀思妥耶夫斯基对人类心理极限的极致探索,是一部深刻的心理小说和哲学小说。 核心冲突: 小说围绕着贫困大学生拉斯柯尔尼科夫因“超人哲学”思想而犯下的谋杀罪展开。其核心不在于侦破过程,而在于犯罪后,罪恶感如何像藤蔓一样缠绕和吞噬他的灵魂。 道德拷问: 陀思妥耶夫斯基通过拉氏的内心独白和与检察官波尔菲里的机智交锋,探讨了“以善的名义是否可以实施恶行”的悖论。它揭示了任何试图超越传统道德界限的尝试,最终都将导致精神的毁灭。 救赎之路: 索尼娅,那个虔诚而无私的年轻女子,代表了通过信仰和受苦来获得救赎的可能。小说最终将读者引向了对忏悔、原谅与人性复原的深刻思考。 --- 二、 欧美文学的现代转型与社会批判 3. 司各特·菲茨杰拉德:《了不起的盖茨比》 这部被誉为“爵士时代”的挽歌的小说,以其华丽的文笔和凄美的爱情悲剧,捕捉了二十世纪二十年代美国“迷惘的一代”的浮华与空虚。 “美国梦”的幻灭: 盖茨比的全部财富和努力,都建立在对逝去美好时光和黛西的虚幻执念之上。小说无情地揭示了被物质主义腐蚀的“美国梦”,它从追求自由和平等到沦为拜金主义的工具的异化过程。 象征与意象: 绿灯、东卵与西卵的对比、以及那双不知疲倦注视着一切的蒂瑟尔医生的眼睛,都构成了丰富的文学意象,共同构建了一个关于财富、阶级、爱与失落的永恒寓言。 叙事艺术: 通过旁观者尼克·卡拉威的视角,菲茨杰拉德实现了距离感与亲密感的完美平衡,使得这场悲剧在被审视的同时,也获得了必要的同情和距离来展现其普遍性。 4. 乔治·奥威尔:《一九八四》 作为反乌托邦文学的里程碑,《一九八四》以其精准的预言性和令人窒息的氛围,警示了极权主义对个人自由和思想的彻底扼杀。 全景式控制: 思想警察、无处不在的电幕、老大哥的凝视,构建了一个彻底透明、绝对服从的社会结构。小说探讨了当国家权力渗透到个体最私密的内心世界时,人类尊严将如何被摧毁。 语言的异化: “新话”的创造,旨在通过限制词汇来限制思想的可能性。这一概念深刻揭示了语言与思维之间的共生关系,以及权力如何通过控制话语权来维持统治。 人性的韧性与脆弱: 温斯顿·史密斯对真理和爱情的微弱反抗,展现了人内心深处对自由的渴望;而他最终在“一零一号房间”的彻底崩溃,则令人心寒地展示了极权机器摧毁个体精神的残酷效率。 --- 三、 经典叙事中的人性光辉与道德抉择 5. 赫门·梅尔维尔:《白鲸记》 这部史诗般的航海小说,远不止于一个捕鲸探险的故事,它是对人类执念、自然伟力以及存在的意义进行形而上学探讨的宏伟文本。 阿哈布船长的偏执: 亚哈船长对白色巨鲸莫比·迪克的疯狂复仇,象征着人类面对不可知、不可抗拒的宇宙力量时所产生的复杂心理。他的执着既是英雄气概的体现,也是毁灭性的疯狂。 探索的象征: 捕鲸船“裴阔德”号成为了一艘微缩的社会模型,承载着来自世界各地的船员,他们共同面对着浩瀚的海洋——这一既孕育生命又吞噬生命的自然象征。 哲学层面的解读: 莫比·迪克本身是多义的,它可以被视为邪恶、被视为上帝的意志、被视为人类无法理解的终极真理。小说迫使读者直面人类知识的局限性以及个体在面对宏大存在时的渺小。 6. 简·奥斯汀:《傲慢与偏见》 这部公认的爱情小说典范,以其机智的对白、精妙的社会观察和对婚姻制度的细腻剖析,赢得了跨越时代的喜爱。 “傲慢”与“偏见”的交织: 达西先生的贵族式的傲慢与伊丽莎白·班内特因误解和个人判断而产生的偏见,构成了两人关系发展的主要障碍。小说精妙地展示了这些个人品质如何在社会交往中造成误判。 女性的处境: 在当时的社会背景下,婚姻是中产阶级女性获得经济保障和提升社会地位的唯一途径。奥斯汀通过班内特家的五个女儿,展现了对爱情、责任和生存选择的复杂权衡。 智慧与情感的平衡: 伊丽莎白的高傲与聪明并非她的缺点,而恰恰是她正直品格的体现。最终,只有当双方都愿意审视并修正自身的缺陷时,真正的理解与爱情才能诞生。 --- 本丛书旨在通过这些不同文化、不同时代的作品,提供一个多维度的阅读体验,让读者在领略文学之美的同时,获得对自我、对社会更深刻的洞察。