發表於2024-11-25
《蹇蹇錄》係日本前外相陸奧宗光所撰外交迴憶錄。陸奧宗光是日本明治時代極為重要的政治傢、外交傢,他主導的日本19世紀末期的外交思路和外交方式,被後人稱為“陸奧式外交”。本書主體內容涉及甲午戰爭前後,即從朝鮮東學黨起義到俄、德、法三國“乾涉還遼”這一時段內的日本外交活動。陸奧宗光本人作為當時伊藤博文內閣的外相,參與幾乎所有的重大外交決策。在這本迴憶錄中,他圍繞自己的親身經曆,細緻入微地記述瞭日本與英、法、美、德、俄等國,以及與清國和朝鮮的外交往復,包括彼時外交文書的具體內容,駐外大使的密電和政府高層會議上的言語交鋒等等機密內容,以及如何在中日(馬關)談判中運用各種手段,逼迫李鴻章簽訂不平等條約,為日本攫取巨大利益的細節。書中雖不可避免地帶有作者虛飾自矜的色彩,但總體而言,仍是研究那段曆史繞不開的珍貴史料。
陸奧宗光(1844-1897),時代的和。。1868年得到岩倉具視的賞識,步入日本政界,1888年任駐美公使,兼任墨西哥外交大使。中日甲午戰爭前,他與當時的日本首相同為戰爭的主要策劃者和決策人,並在兩國談判中施展“狡獪”的,侵奪中國利益,逼迫清政府簽訂不平等的《馬關條約》。
蹇蹇:忠直貌。作者以此作為書名,意在錶達自己對國傢的忠誠剛直、鞠躬盡瘁。
我國曾不止一次齣版過《蹇蹇錄》的中譯本。本版為引進日本岩波書店齣版的由日本相關領域著名學者中塚明校注的權威版本,除《蹇蹇錄》本體外,尚有中塚明對不同版本的《蹇蹇錄》所做的118條校注。讀者通過對陸奧宗光對不同版本的《蹇蹇錄》的修改情況的說明,可以一窺其隱秘的內心活動,也更有利於理解日本當時的曆史狀況。因此,校注部分也是《蹇蹇錄》不可刪減的重要組成部分。
關於《蹇蹇錄》的刊行和校注情況,中塚明在書末還做瞭長篇解說,節錄如下:
關於本文庫的校注
陸奧宗光在明治三十年(1897)年五月的《世界之日本》第十五期上,寫瞭《各元老談話之習癖》一文,對自己做瞭如下描寫:
陸奧之喜好談話猶如伊藤、大隈。然而他動輒陷於多辯,又其談話中雖不無如伊藤般講評書式的談話,但更有辯論之癖,往往口角飛沫,與人爭論。有好勝之癖,不厭於乘勝追窮寇。故其談論引證明晰,論旨正確,不予對方以反駁之時間,因此有時不免使人甚感不平不滿。然而其雖有上述縱論放談之習慣,其間卻頗為慎重,絕不令他人得窺其胸中之秘,亦盡量避免因其諾言而造成他日之睏難。……至於屬其胸中之秘的所謂外交之微妙處,無論何等場閤均不予泄露。故雖與其長時間對話之後,亦無人能推測其究竟將以何種外交上之秘策解決此重大事件之談判。……其看似大膽豪放,實乃小心謹慎之人。(《伯爵陸奧宗光遺稿》收錄。同書,613-614頁)
從《蹇蹇錄》草稿到第二次刊本,由口述開始,雖能發現數次推敲的痕跡,但仍能看齣陸奧對自己“談話癖”的評論確實恰當。
渡邊修二郎曾對《蹇蹇錄》評論道:“此書雖首先自朝鮮事件說起,並及於與清國爭端之始末並與其他國傢之間的關係,但要而言之,全篇之要點在於辯解歸還遼東乃迫不得已之事。”(無號外史評《外交始末蹇蹇錄》,東陽堂支店,1898年銷售,193頁。所謂“無號外史”,即渡邊修二郎)他認為此書專為解釋三國乾涉之處理問題而著,這種說法似過於片麵。
位於藩閥之外,經曆過幕府末期的苦難生活,到瞭明治時期還曾體味過牢獄之災的陸奧宗光,登上瞭“元勛總動員”的第二次伊藤博文內閣的外務大臣這樣一個顯要職位,“在攀登權力階梯的比賽當中,……如今已有將明治時期十幾年的‘落後’態勢彌補迴來之感”(萩原延壽:《陸奧宗光》,神島二郎編《現代日本思想大係,第十捲——權力的思想》收錄,築摩書房,1965年,146頁)。此時,日本終於尋找到從不平等條約中解放齣來的突破口,並於日清戰爭中獲勝,開拓瞭一條犧牲朝鮮、中國以與帝國主義列強並肩的重要道路。陸奧作為外務大臣而位於修改條約與領導戰爭的核心位置。這時的他不管是作為一個公務人員還是作為一個單獨的個人,都應當能感受到內心的驕傲與自豪。促使他全身心投入《蹇蹇錄》的著述之中的,應當就是這種驕傲與自豪。正因如此,他的“喜好談話”“辯論之癖”“乘勝追窮寇”的風格,從《蹇蹇錄》的草稿到刊本當中隨處可見。這也是為什麼大傢認為在近代以來日本的政治傢、外交官的眾多迴憶錄當中,再也沒有如《蹇蹇錄》一般直率的——有時也可稱為“主觀的”,甚至可稱為“片麵的”——記錄的緣故。
與此同時,陸奧的“其間卻頗為慎重”“亦盡量避免因其諾言而造成他日之睏難”“看似大膽豪放,實乃小心謹慎之人”等特點,在推敲之後也非常明顯。
很多人認為《蹇蹇錄》是一部一絲不漏地記載日清戰爭期間外交方麵所有事宜的著作,但如今用以《陸奧宗光相關文書》為首的已公開的外交相關記錄加以對照的話,會發現陸奧並沒有將所有事情都毫不掩飾地講述齣來。對日本能夠造成“不利”的事情,陸奧並未提及。而且,從《蹇蹇餘錄草稿綴》修改前的原文到第二次刊本,一些人物——尤其是伊藤博文、山縣有朋、西鄉從道、川上操六、樺山資紀等人,在日清戰爭中的言行,凡是被認為可能會在後來給他們本人或者是作為記錄者的陸奧自己造成牽纍的,具體的人名全都予以刪除。雖說這樣做有可能是受到瞭中田敬義的暗示,但更多則應該是基於陸奧本人的考量。
當然,正如前文所述,從草稿到第二次刊本之間的修改極多,範圍極廣,絕不僅僅限於與具體人物的言行相關之處。
因此,本文庫的校注主要是將《蹇蹇錄》在完成過程中(《蹇蹇餘錄草稿綴》——第一次刊本——第二次刊本)被刪除、被修改之處的原文加以再現。若能有助於讀者從陸奧的推敲痕跡中瞭解其微妙動搖的心情,並進而厘清日清戰爭期間日本外交的微妙之處,則感幸甚。
一、 自明治二十七年(1894)四、五月之交,朝鮮東學黨動亂以來,徵清之舉大顯奇功,其間,雖有俄、德、法的乾涉,但終以翌年(1895)五月八日,進行瞭日清媾和條約的批準換文。本書之主要目的乃是記述此階段的外交策略梗概。
二、 餘自今年六月以來,得暇養屙,居住於大磯。十月中旬,因要務不得不暫返東京,然病情加重,醫囑甚嚴,遂再迴大磯,靜養至今。本書即是返迴之後抱病起草,直至今日傍晚勉強脫稿,其中的記述多為餘胸臆所存,未能一一加以引證,因此存在謬誤在所難免。至於重要問題的記述,因餘當時鞠躬盡瘁,苦心經營,深深印入腦海之中縈繞不去,身為局中之人,敘述所見所為,雖未得旁人首肯,但自信絕非道聽途說、人雲亦雲。
三、 本書原本以敘述為主,而非議論,但因要明瞭敘述事實齣自何因,間或多少穿插瞭些許議論,故可將本書中的議論視為記敘的注釋。
四、 毋庸置疑,本書所記敘之事大抵基於外務省的公文記錄,然所有外交公文皆錶現含蓄,其真意不錶露於外,因此泛泛讀來,往往有如同嚼蠟之感。故在本書中解剖所有的事實真相,並對其中奧秘毫不掩飾。比喻說來,公文記錄如同地形的實測圖紙,唯要求其山川的高低深淺不失尺度,但若要進一步探究其山容水態之真實麵貌,那就得另有繪畫寫生。本書的目的,乃創作當時的外交寫生畫捲,各位看官若將公文記錄與本書彼此對照,便可兼顧山水之尺度與自然之風光,感知當時外交之全貌。。
作 者
明治二十八年(1895)除夕之夜於大磯
蹇蹇錄:甲午戰爭外交秘錄 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
蹇蹇錄:甲午戰爭外交秘錄 下載 mobi epub pdf 電子書快遞小哥辛苦,東西不錯!
評分剛買過來,詳細瞭解1895年當時外交的颱前幕後……
評分包裝非常好的書,內容也好!
評分很不錯的 喜歡 很好的一次購物體驗
評分打開包裝,品相也不錯。圖書質優,印刷精良,排版美觀,包裝密實。選擇京東沒有錯。
評分圖書很喜歡,多多搞活動
評分進度中日關係史上十分重要的著作,從對方視角看看甲午
評分好好好好好好好好好好好好好好好好好好
評分研究甲午曆史的必讀書目,很好
蹇蹇錄:甲午戰爭外交秘錄 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024