作傢齣版社在1953年建社初期,早期齣版的圖書中就有《紅樓夢》 《水滸傳》《三國演義》《西遊記》四部古典名著。是新中國以來齣版很早、也是很有影響的版本之一。
白先勇力薦程乙本《紅樓夢》,
鄭淵潔父子曾以此為底本改編少兒版,
中國社科院專業校注,
新增數百條注釋、疑難字注音,無障礙閱讀,
特意精選清代繪畫名傢改琦四十張插圖精美呈現!
《紅樓夢》是中國古典文學四大名著之一。一個石頭上記載的故事,金玉良緣的命裏注定,乾坤裏不能扭轉的情感寄托,在韆古奇書中流淌著一個淒艷委婉的情緣。《紅樓夢》寫的是封建貴族的青年賈寶玉、林黛王、薛寶釵之間的戀愛和婚姻悲劇,而且以此為中心,寫齣瞭當時具有代錶性的賈、王、史、薛四大傢族的興衰,其中又以賈府為中心,揭露瞭封建社會後期的種種黑暗和罪惡,及其不可剋服的內在矛盾,對腐朽的封建統治階級和行將崩潰的封建製度作瞭有力的批判,使讀者預感到它必然要走嚮覆滅的命運。
作傢齣版社在1953年建社初期,早期齣版的圖書中就有《紅樓夢》 《水滸傳》《三國演義》《西遊記》四部古典名著。是新中國以來齣版很早、也是很有影響的版本之一。該四部名著,我們從繁多的版本中,選擇瞭非常能體現著作精髓的版本,分彆為:《紅樓夢》(程乙本)、《水滸傳》(容與堂本)、《三國演義》(毛評本)、《西遊記》(世德堂本),邀請中國社科院專傢精心勘校、注釋,精選近二百張綉像插圖,力求成為讀者閱讀喜歡的版本。
曹雪芹,是中國文學史上偉大也是復雜的作傢,《紅樓夢》也是中國文學史上偉大而又復雜的作品。 關於曹雪芹,目前還存在著不少有爭論的問題,不僅他的生卒年一直存在著爭議,甚至連他的“字”“號”也不能十分確定。
校注者簡介
裴效維,1938年生,山西榆社人。1958年入北京大學中文係,卒業後在中國科學院哲學社會科學部文學研究所(即今中國社會科學院文學研究所)從事研究工作,逐步晉升為研究員。發錶學術文章約七十篇計七十餘萬字;齣版《中國古代文學作品選注》《武林舊事選注》《紅樓夢校注》《三國演義校注》等;閤著《二十世紀近代文學研究》《中國近代文學百題》《中國近代文學研究》、八捲本《中國文學大辭典》《中國文學傢大辭典·近代捲》《中國近代文學研究資料篇目索引》等。
目??錄
第一迴? 甄士隱夢幻識通靈
賈雨村風塵懷閨秀 1
第二迴賈夫人仙逝揚州城
冷子興演說榮國府 14
第三迴托內兄如海薦西賓
接外孫賈母惜孤女 23
第四迴薄命女偏逢薄命郎
葫蘆僧判斷葫蘆案 37
第五迴賈寶玉神遊太虛境
警幻仙麯演紅樓夢 46
第六迴賈寶玉初試雲雨情
劉姥姥一進榮國府 60
第七迴送宮花賈璉戲熙鳳
宴寜府寶玉會秦鍾 71
第八迴賈寶玉奇緣識金鎖
薛寶釵巧閤認通靈 82
第九迴訓劣子李貴承申飭
嗔頑童茗煙鬧書房 92
第十迴金寡婦貪利權受辱
張太醫論病細窮源 101
第十一迴慶壽辰寜府排傢宴
見熙鳳賈瑞起淫心 110
第十二迴王熙鳳毒設相思局
賈天祥正照風月鑒 119
第十三迴?秦可卿死封龍禁尉
王熙鳳協理寜國府 126
第十四迴?林如海靈返蘇州郡
賈寶玉路謁北靜王 135
第十五迴?王鳳姐弄權鐵檻寺
秦鯨卿得趣饅頭庵 143
第十六迴?賈元春纔選鳳藻宮
秦鯨卿夭逝黃泉路 151
第十七迴?大觀園試纔題對額
榮國府歸省慶元宵 163
第十八迴?皇恩重元妃省父母
天倫樂寶玉呈纔藻 177
第十九迴?情切切良宵花解語
意綿綿靜日玉生香 189
第二十迴?王熙鳳正言彈妒意
林黛玉俏語謔嬌音 202
第二十一迴?賢襲人嬌嗔箴寶玉
俏平兒軟語救賈璉 210
第二十二迴?聽麯文寶玉悟禪機
製燈謎賈政悲讖語 220
第二十三迴?西廂記妙詞通戲語
牡丹亭艷麯警芳心 231
第二十四迴?醉金剛輕財尚義俠
癡女兒遺帕惹相思 240
第二十五迴?魘魔法叔嫂逢五鬼
通靈玉濛蔽遇雙真 253
第二十六迴?蜂腰橋設言傳心事
瀟湘館春睏發幽情 263
第二十七迴?滴翠亭楊妃戲彩蝶
埋香塚飛燕泣殘紅 274
第二十八迴?蔣玉函情贈茜香羅
薛寶釵羞籠紅麝串 285
第二十九迴?享福人福深還禱福
多情女情重愈斟情 300
第三十迴?寶釵藉扇機帶雙敲
椿齡畫薔癡及局外 313
第三十一迴?撕扇子作韆金一笑
因麒麟伏白首雙星 322
第三十二迴?訴肺腑心迷活寶玉
含恥辱情烈死金釧 334
第三十三迴?手足眈眈小動唇舌
不肖種種大承笞撻 343
第三十四迴?情中情因情感妹妹
錯裏錯以錯勸哥哥 351
第三十五迴?白玉釧親嘗蓮葉羹
黃金鶯巧結梅花絡 363
第三十六迴?綉鴛鴦夢兆絳蕓軒
識分定情悟梨香院 375
第三十七迴?鞦爽齋偶結海棠社
蘅蕪院夜擬菊花題 386
第三十八迴?林瀟湘魁奪菊花詩
薛蘅蕪諷和螃蟹詠 401
第三十九迴?村姥姥是信口開河
情哥哥偏尋根究底 411
第四十迴?史太君兩宴大觀園
金鴛鴦三宣牙牌令 421
第四十一迴?賈寶玉品茶櫳翠庵
劉姥姥醉臥怡紅院 435
第四十二迴?蘅蕪君蘭言解疑癖
瀟湘子雅謔補馀音 447
第四十三迴?閑取樂偶攢金慶壽
不瞭情暫撮土為香 458
第四十四迴?變生不測鳳姐潑醋
喜齣望外平兒理妝 468
第四十五迴?金蘭契互剖金蘭語
風雨夕悶製風雨詞 479
第四十六迴?尷尬人難免尷尬事
鴛鴦女誓絕鴛鴦偶 491
第四十七迴?呆霸王調情遭苦打
冷郎君懼禍走他鄉 503
第四十八迴?濫情人情誤思遊藝
慕雅女雅集苦吟詩 515
第四十九迴?琉璃世界白雪紅梅
脂粉香娃割腥啖膻 526
第五十迴?蘆雪庭爭聯即景詩
暖香塢雅製春燈謎 537
第五十一迴?薛小妹新編懷古詩
鬍庸醫亂用虎狼藥 550
第五十二迴?俏平兒情掩蝦須鐲
勇晴雯病補孔雀裘 561
第五十三迴?寜國府除夕祭宗祠
榮國府元宵開夜宴 574
第五十四迴?史太君破陳腐舊套
王熙鳳效戲彩斑衣 587
第五十五迴?辱親女愚妾爭閑氣
欺幼主刁奴蓄險心 600
第五十六迴?敏探春興利除宿弊
賢寶釵小惠全大體 612
第五十七迴?慧紫鵑情辭試莽玉
慈姨媽愛語慰癡顰 626
第五十八迴?杏子陰假鳳泣虛凰
茜紗窗真情揆癡理 642
第五十九迴?柳葉渚邊嗔鶯叱燕
絳蕓軒裏召將飛符 652
第六十迴?茉莉粉替去薔薇硝
玫瑰露引齣茯苓霜 659
第六十一迴?投鼠忌器寶玉瞞贓
判冤決獄平兒行權 671
第六十二迴?憨湘雲醉眠芍藥裀
呆香菱情解石榴裙 681
第六十三迴?壽怡紅群芳開夜宴
死金丹獨艷理親喪 700
第六十四迴?幽淑女悲題五美吟
浪蕩子情遺九龍珮 716
第六十五迴?賈二捨偷娶尤二姨
尤三姐思嫁柳二郎 731
第六十六迴?情小妹恥情歸地府
冷二郎一冷入空門 742
第六十七迴?見土儀顰卿思故裏
聞秘事鳳姐訊傢童 751
第六十八迴?苦尤娘賺入大觀園
酸鳳姐大鬧寜國府 764
第六十九迴?弄小巧用藉劍殺人
覺大限吞生金自逝 776
第七十迴?林黛玉重建桃花社
史湘雲偶填柳絮詞 786
第七十一迴?嫌隙人有心生嫌隙
鴛鴦女無意遇鴛鴦 795
第七十二迴?王熙鳳恃強羞說病
來旺婦倚勢霸成親 809
第七十三迴?癡丫頭誤拾綉春囊
懦小姐不問纍金鳳 820
第七十四迴?惑奸讒抄檢大觀園
避嫌隙杜絕寜國府 831
第七十五迴?開夜宴異兆發悲音
賞中鞦新詞得佳讖 848
第七十六迴?凸碧堂品笛感淒清
凹晶館聯詩悲寂寞 862
第七十七迴?俏丫鬟抱屈夭風流
美優伶斬情歸水月 874
第七十八迴?老學士閑徵姽嫿詞
癡公子杜撰芙蓉誄 889
第七十九迴?薛文起悔娶河東吼
賈迎春誤嫁中山狼 905
第八十迴?美香菱屈受貪夫棒
王道士鬍謅妒婦方 912
第八十一迴?占旺相四美釣遊魚
奉嚴詞兩番入傢塾 922
第八十二迴?老學究講義警頑心
病瀟湘癡魂驚惡夢 932
第八十三迴?省宮闈賈元妃染恙
鬧閨閫薛寶釵吞聲 944
第八十四迴?試文字寶玉始提親
探驚風賈環重結怨 957
第八十五迴?賈存周報升郎中任
薛文起復惹放流刑 970
第八十六迴?受私賄老官翻案牘
寄閑情淑女解琴書 982
第八十七迴?感鞦聲撫琴悲往事
坐禪寂走火入邪魔 993
第八十八迴?博庭歡寶玉贊孤兒
正傢法賈珍鞭悍僕 1005
第八十九迴?人亡物在公子填詞
蛇影杯弓顰卿絕粒 1016
第九十迴?失綿衣貧女耐嗷嘈
送果品小郎驚叵測 1025
第九十一迴?縱淫心寶蟾工設計
布疑陣寶玉妄談禪 1035
第九十二迴?評女傳巧姐慕賢良
玩母珠賈政參聚散 1044
第九十三迴?甄傢僕投靠賈傢門
水月庵掀翻風月案 1055
第九十四迴?宴海棠賈母賞花妖
失寶玉通靈知奇禍 1065
第九十五迴?因訛成實元妃薨逝
以假混真寶玉瘋癲 1078
第九十六迴?瞞消息鳳姐設奇謀
泄機關顰兒迷本性 1088
第九十七迴?林黛玉焚稿斷癡情
薛寶釵齣閨成大禮 1098
第九十八迴?苦絳珠魂歸離恨天
病神瑛淚灑相思地 1114
第九十九迴?守官箴惡奴同破例
閱邸報老舅自擔驚 1123
第一百迴?破好事香菱結深恨
悲遠嫁寶玉感離情 1133
第一百一迴?大觀園月夜警幽魂
散花寺神簽驚異兆 1142
第一百二迴?寜國府骨肉病災祲
大觀園符水驅妖孽 1154
第一百三迴?施毒計金桂自焚身
昧真禪雨村空遇舊 1162
第一百四迴?醉金剛小鰍生大浪
癡公子馀痛觸前情 1172
第一百五迴?錦衣軍查抄寜國府
驄馬使彈劾平安州 1181
第一百六迴?王熙鳳緻禍抱羞慚
賈太君禱天消禍患 1190
第一百七迴?散馀資賈母明大義
復世職政老沐天恩 1199
第一百八迴?強歡笑蘅蕪慶生辰
死纏綿瀟湘聞鬼哭 1210
第一百九迴?候芳魂五兒承錯愛
還孽債迎女返真元 1220
第一百十迴?史太君壽終歸地府
王鳳姐力詘失人心 1234
第一百十一迴?鴛鴦女殉主登太虛
狗彘奴欺天招夥盜 1244
第一百十二迴?活冤孽妙姑遭大劫
死讎仇趙妾赴冥曹 1256
第一百十三迴?懺宿冤鳳姐托村嫗
釋舊憾情婢感癡郎 1267
第一百十四迴?王熙鳳曆幻返金陵
甄應嘉濛恩還玉闕 1278
第一百十五迴?惑偏私惜春矢素誌
證同類寶玉失相知 1286
第一百十六迴?得通靈幻境悟仙緣
送慈柩故鄉全孝道 1297
第一百十七迴?阻超凡佳人雙護玉
欣聚黨惡子獨承傢 1307
第一百十八迴?記微嫌舅兄欺弱女
驚謎語妻妾諫癡人 1319
第一百十九迴?中鄉魁寶玉卻塵緣
沐皇恩賈傢延世澤 1331
第一百二十迴?甄士隱詳說太虛情
賈雨村歸結紅樓夢 1345
此開捲第一迴也。作者自雲:曾曆過一番夢幻之後,故將真事隱去,而藉“通靈”之說,撰此《石頭記》一書也,故曰“甄士隱”雲雲。但書中所記何事何人?自己又雲:“今風塵碌碌,一事無成。忽念及當日所有之女子,一一細考較去,覺其行止見識,皆齣我之上;我堂堂須眉[①須眉——本義為鬍須和眉毛。鬍須為男子的特徵之一,而古時又以鬍須和眉毛判斷男子之美醜,故“須眉”成為男子的代稱。
]①,誠不若彼裙釵②[②裙釵——本義為裙子和固定並裝飾頭發的雙股簪子。因女子穿裙插釵,故“裙釵”成為女子的代稱。
]:我實愧則有餘,悔又無益,大無可如何之日也。當此日,欲將已往所賴天恩祖德,錦衣紈袴之時,飫甘饜肥[③錦衣紈袴、飫(yù)甘饜(yàn)肥——形容富貴人傢的奢侈生活。錦衣:精美華麗的絲綢衣服。紈袴:亦作“紈絝”“紈褲”。細絹製作的褲子。飫甘饜肥:飽食佳肴美味。飫、饜:均為飽食之意。甘、肥:均指精美食品。
]③之日,背父兄教育之恩,負師友規訓之德,以緻今日一技無成、半生潦倒之罪,編述一集,以告天下:知我之負罪固多,然閨閣中曆曆有人,萬不可因我之不肖,自護己短,一並使其泯滅也。所以蓬牖茅椽,繩床瓦竈[④蓬牖(yǒu)茅椽(chuán),繩床瓦竈——形容住屋簡陋,生活貧窮。蓬牖茅椽:即草屋。蓬、茅:都是野草。牖:窗戶。椽:支撐屋頂的木條。繩床:是一種用繩子將闆子穿連而成並可摺疊的簡單坐具,故又稱“交床”“交椅”。以其學自鬍人(古代中原人對北方遊牧民族的稱謂),故亦稱“鬍床”。這裏隻是形容用具簡陋,並非實指繩床。
]④,並不足妨我襟懷;況那晨風夕月,階柳庭花,更覺得潤人筆墨。我雖不學無文,又何妨用假語村言敷演齣來,亦可使閨閣昭傳,復可破一時之悶,醒同人之目,不亦宜乎?”故曰“賈雨村”雲雲。更於篇中間用“夢”“幻”等字,卻是此書本旨,兼寓提醒閱者之意。
看官:你道此書從何而起?說來雖近荒唐,細玩頗有趣味。
卻說那女媧氏煉石補天之時,於大荒山無稽崖,煉成高十二丈、見方二十四丈大的頑石三萬六韆五百零一塊,那媧皇隻用瞭三萬六韆五百塊,單單剩下一塊未用,棄在青埂峰下。誰知此石自經鍛煉之後,靈性已通,自去自來,可大可小。因見眾石俱得補天,獨自己無纔,不得入選,遂自怨自愧,日夜悲哀。
一日,正當嗟悼之際,俄見一僧一道遠遠而來,生得骨格不凡,豐神迥異,來到這青埂峰下,席地坐談。見著這塊鮮瑩明潔的石頭,且又縮成扇墜一般,甚屬可愛。那僧托於掌上,笑道:“形體倒也是個靈物瞭,隻是沒有實在的好處。須得再鎸上幾個字,使人人見瞭,便知你是件奇物,然後攜你到那昌明隆盛之邦、詩禮簪纓之族、花柳繁華地、溫柔富貴鄉那裏去走一遭。”石頭聽瞭大喜,因問:“不知可鎸何字?攜到何方?望乞明示。”那僧笑道:“你且莫問,日後自然明白。”說畢,便袖瞭那石,同那道人飄然而去,竟不知投嚮何方。
又不知過瞭幾世幾劫,因有個空空道人訪道求仙,從這大荒山無稽崖青埂峰下經過,忽見一塊大石,上麵字跡分明,編述曆曆。空空道人乃從頭一看,原來是無纔補天,幻形入世,被那茫茫大士、渺渺真人攜入紅塵、引登彼岸的一塊頑石:上麵敘著墮落之鄉、投胎之處,以及傢庭瑣事、閨閣閑情、詩詞謎語,倒還全備。隻是朝代年紀①[① 年紀——這裏指年代、時代。
],失落無考。後麵又有一偈雲:
無纔可去補蒼天,枉入紅塵若許年。
此係身前身後事,倩誰記去作奇傳?
空空道人看瞭一迴,曉得這石頭有些來曆,遂嚮石頭說道:“石兄,你這一段故事,據你自己說來,有些趣味,故鎸寫在此,意欲聞世傳奇。據我看來:第一件,無朝代年紀可考;第二件,並無大賢大忠理朝廷、治風俗的善政,其中隻不過幾個異樣女子,或情或癡,或小纔微善。我縱然抄去,也算不得一種奇書。”石頭果然答道:“我師何必太癡?我想曆來野史的朝代,無非假藉漢、唐的名色;莫如我這石頭所記,不藉此套,隻按自己的事體情理,反倒新鮮彆緻。況且那野史中,或訕謗君相,或貶人妻女,奸淫凶惡,不可勝數;更有一種風月筆墨,其淫穢汙臭,最易壞人子弟。至於纔子佳人等書,則又開口文君,滿篇子建,韆部一腔,韆人一麵,且終不能不涉淫濫。在作者不過要寫齣自己的兩首情詩艷賦來,故假捏齣男女二人名姓;又必旁添一小人撥亂其間,如戲中小醜一般。更可厭者,‘之乎者也’,非理即文,大不近情,自相矛盾。竟不如我這半世親見親聞的幾個女子,雖不敢說強似前代書中所有之人,但觀其事跡原委,亦可消愁破悶;至於幾首歪詩,也可以噴飯供酒。其間離閤悲歡,興衰際遇,俱是按跡循蹤,不敢稍加穿鑿,至失其真。隻願世人當那醉馀睡醒之時,或避事消愁之際,把此一玩,不但是洗舊翻新,卻也省瞭些壽命筋力,不更去謀虛逐妄瞭。我師意為如何?”
空空道人聽如此說,思忖半晌,將這《石頭記》再檢閱一遍。因見上麵大旨不過談情,亦隻是實錄其事,絕無傷時誨淫之病,方從頭至尾抄寫迴來,聞世傳奇。從此空空道人因空見色,由色生情,傳情入色,自色悟空,遂改名情僧,改《石頭記》為《情僧錄》。東魯孔梅溪題曰《風月寶鑒》。後因曹雪芹於悼紅軒中披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分齣章迴,又題曰《金陵十二釵》,並題一絕。即此便是《石頭記》的緣起。詩雲:
滿紙荒唐言,一把辛酸淚。
都雲作者癡,誰解其中味?
《石頭記》緣起既明,正不知那石頭上麵記著何人何事?看官請聽:
按那石上書雲:當日地陷東南,這東南有個姑蘇城,城中閶門最是紅塵中一二等富貴風流之地。這閶門外有個十裏街,街內有個仁清巷,巷內有個古廟,因地方狹窄,人皆呼作“葫蘆廟”。廟旁住著一傢鄉宦,姓甄名費,字士隱;嫡妻封氏,性情賢淑,深明禮義。傢中雖不甚富貴,然本地也推他為望族瞭。因這甄士隱稟性恬淡,不以功名為念,每日隻以觀花種竹、酌酒吟詩為樂,倒是神仙一流人物。隻是一件不足:年過半百,膝下無兒;隻有一女,乳名英蓮,年方三歲。
一日炎夏永晝①[① 永晝——漫長的白天。夏天夜短晝長,故稱;或因無聊而嫌天長。
],士隱於書房閑坐,手倦拋書,伏幾盹睡,不覺矇矓中走至一處,不辨是何地方。忽見那廂來瞭一僧一道,且行且談。隻聽道人問道:“你攜瞭此物,意欲何往?”那僧笑道:“你放心。如今現有一段風流公案,正該瞭結,這一乾風流冤傢,尚未投胎入世。趁此機會,就將此物夾帶於中,使他去經曆經曆。”那道人道:“原來近日風流冤傢又將造劫曆世,但不知起於何處,落於何方?”那僧道:“此事說來好笑。隻因當年這個石頭,媧皇未用,自己卻也落得逍遙自在,各處去遊玩。一日來到警幻仙子處,那仙子知他有些來曆,因留他在赤霞宮中,名他為赤霞宮神瑛侍者。他卻常在西方靈河②[②西方——這裏指佛傢理想中的極樂世界,即所謂“佛國”,又稱“西方淨土”。靈河——佛國中的河。佛經中說因龍住於河中,永不枯竭,故又稱“龍泉”。
]岸上行走,看見那靈河岸上三生石畔有棵絳珠仙草,十分嬌娜可愛,遂日以甘露灌溉,這絳珠草始得久延歲月。後來既受天地精華,復得甘露滋養,遂脫瞭草木之胎,幻化人形,僅僅修成女體,終日遊於離恨天①[①三
離恨天——佛教用語。佛經謂天有三十三:須彌山一天居正中,四方各有八天。民間則說:“三十三天,離恨天最高;四百四病,相思病最苦。”此正適用於《紅樓夢》,所以曹雪芹加以利用。
]外,飢餐秘情果,渴飲灌愁水。隻因尚未酬報灌溉之德,故甚至五內②[② 五內——原指心、肝、肺、脾、腎五髒,引申為內心。
]鬱結著一段纏綿不盡之意。常說:‘自己受瞭他雨露之惠,我並無此水可還。他若下世為人,我也同去走一遭,但把我一生所有的眼淚還他,也還得過瞭。’因此一事,就勾齣多少風流冤傢都要下凡,造曆幻緣,那絳珠仙草也在其中。今日這石正該下世,我來特地將他仍帶到警幻仙子案前,給他掛瞭號,同這些情鬼下凡,一瞭此案。”那道人道:“果是好笑,從來不聞有‘還淚’之說。趁此,你我何不也下世度脫③[③ 度脫——佛教和道教用語。即超度世人脫離生死苦難,達到不生不滅的境界。
]幾個,豈不是一場功德?”那僧道:“正閤吾意。你且同我到警幻仙子宮中,將這蠢物交割清楚,待這一乾風流孽鬼下世,你我再去。如今有一半落塵,然猶未全集。”道人道:“既如此,便隨你去來。”
卻說甄士隱俱聽得明白,遂不禁上前施禮,笑問道:“二位仙師請瞭。”那僧、道也忙答禮相問。士隱因說道:“適聞仙師所談因果,實人世罕聞者。但弟子愚拙,不能洞悉明白。若濛大開癡頑,備細一聞,弟子洗耳諦聽,稍能警省,亦可免沉淪之苦瞭。”二仙笑道:“此乃玄機,不可預泄。到那時隻不要忘瞭我二人,便可跳齣火坑矣。”士隱聽瞭,不便再問,因笑道:“玄機固不可泄露,但適雲‘蠢物’,不知為何?或可得見否?”那僧說:“若問此物,倒有一麵之緣。”說著取齣,遞與士隱。士隱接瞭看時,原來是塊鮮明美玉,上麵字跡分明,鎸著“通靈寶玉”四字,後麵還有幾行小字。正欲細看時,那僧便說已到幻境,就強從手中奪瞭去。和那道人竟過瞭一座大石牌坊,上麵大書四字,乃是“太虛幻境”[①太虛幻境——太虛:齣自《莊子·知北遊》:“是以不過乎昆侖,不遊乎太虛。”指虛無飄渺的太空。曹雪芹藉以命其虛構的仙境為“太虛幻境”。
]①。兩邊又有一副對聯道:
假作真時真亦假,無為有處有還無。
士隱意欲也跟著過去,方舉步時,忽聽一聲霹靂,若山崩地陷。士隱大叫一聲,定睛看時,隻見烈日炎炎,芭蕉冉冉,夢中之事便忘瞭一半。又見奶母抱瞭英蓮走來。士隱見女兒越發生得粉裝玉琢,乖覺可喜,便伸手接來,抱在懷中,鬥他玩耍一迴。又帶至街前,看那過會[②過會——從前逢年過節或酬神祈禱,民間多舉行集體活動,並錶演各種雜耍等民間技藝,謂之“會”。因這些活動有時沿街舉行,流動錶演,故又稱“過會”。
]②的熱鬧。
方欲進來時,隻見從那邊來瞭一僧一道:那僧癩頭跣足,那道跛足蓬頭,瘋瘋癲癲,揮霍談笑而至。及到瞭他門前,看見士隱抱著英蓮,那僧便大哭起來,又嚮士隱道:“施主,你把這有命無運、纍及爹娘之物抱在懷內做甚?”士隱聽瞭,知是瘋話,也不睬他。那僧還說:“捨我罷,捨我罷。”士隱不耐煩,便抱著女兒轉身。纔要進去,那僧乃指著他大笑,口內念瞭四句言詞,道是:
慣養嬌生笑你癡,菱花空對雪澌澌。
好防佳節元宵後,便是煙消火滅時。
士隱聽得明白,心下猶豫,意欲問他來曆,隻聽道人說道:“你我不必同行,就此分手,各乾營生去罷。三劫後,我在北邙山[③北邙山——又作北芒山。本名邙山,因在洛陽之北,故名。東漢、魏、晉時王侯公卿多葬於此,後世即成為墓地的代稱。
]①等你,會齊瞭,同往太虛幻境銷號。”那僧道:“最妙,最妙。”說畢,二人一去,再不見個蹤影瞭。士隱心中此時自忖:“這兩個人必有來曆,很該問他一問,如今後悔卻已晚瞭。”
這士隱正在癡想,忽見隔壁葫蘆廟內寄居的一個窮儒,姓賈名化、錶字時飛、彆號雨村的走來。這賈雨村原係湖州人氏,也是詩書仕宦之族。因他生於末世,父母祖宗根基已盡,人口衰喪,隻剩得他一身一口。在傢鄉無益,因進京求取功名,再整基業。自前歲來此,又淹蹇①[① 淹蹇(jiǎn)——本義為艱難窘睏,落魄坎坷。這裏引申為因故耽擱、滯留。
]住瞭,暫寄廟中安身,每日賣文作字為生,故士隱常與他交接。
當下雨村見瞭士隱,忙施禮陪笑道:“老先生倚門佇望,敢是街市上有甚新聞麼?”士隱笑道:“非也。適因小女啼哭,引他齣來作耍。正是無聊的很,賈兄來得正好,請入小齋,彼此俱可消此永晝。”說著,便令人送女兒進去;自攜瞭雨村來至書房中,小童獻茶。方談得三五句話,忽傢人飛報:“嚴老爺來拜。”士隱慌忙起身謝道:“恕誆駕之罪。且請略坐,弟即來奉陪。”雨村起身也讓道:“老先生請便。晚生乃常造之客,稍候何妨。”說著,士隱已齣前廳去瞭。
這裏雨村且翻弄詩籍解悶,忽聽得窗外有女子嗽聲。雨村遂起身往外一看,原來是一個丫鬟在那裏掐花兒:生的儀容不俗,眉目清秀,雖無十分姿色,卻也有動人之處。雨村不覺看得呆瞭。那甄傢丫鬟掐瞭花兒,方欲走時,猛抬頭見窗內有人:敝巾舊服,雖是貧窘,然生得腰圓背厚,麵闊口方,更兼劍眉星眼,直鼻方腮。這丫鬟忙轉身迴避,心下自想:“這人生的這樣雄壯,卻又這樣襤褸。我傢並無這樣貧窘親友,想他定是主人常說的什麼賈雨村瞭,怪道又說他必非久睏之人,每每有意幫助周濟他,隻是沒什麼機會。”如此一想,不免又迴頭一兩次。雨村見他迴頭,便以為這女子心中有意於他,遂狂喜不禁,自謂此女子必是個巨眼英豪,風塵中之知己。
一時小童進來,雨村打聽得前麵留飯,不可久待,遂從夾道中,自便門齣去瞭。士隱待客既散,知雨村已去,便也不去再邀。
一日,到瞭中鞦佳節。士隱傢宴已畢,又另具一席於書房,自己步月至廟中來邀雨村。
原來雨村自那日見瞭甄傢丫鬟曾迴顧他兩次,自謂是個知己,便時刻放在心上。今又正值中鞦,不免對月有懷,因而口占五言一律雲:
未蔔三生願,頻添一段愁。
悶來時斂額,行去幾迴頭。
自顧風前影,誰堪月下儔?
蟾光如有意,先上玉人樓。
雨村吟罷,因又思及平生抱負,苦未逢時,乃又搔首對天長嘆,復高吟一聯雲:
玉在櫝中求善價,釵於奩內待時飛。
校注說明
《紅樓夢》以其包羅萬象的內容,博大精深的思想,精湛完美的藝術,豐富生動的語言,不僅穩占中國小說的榜首,而且成為中國文學的典範和驕傲,並屹立於世界文學之林。對於如此偉大的作品,任何宣傳、廣告和評論都是多餘的,它的不脛而走,傢傳戶誦,以及“紅學”的形成並長盛不衰,便是明證。因此這裏隻就校注中難以迴避的幾個問題,作些必要的說明。
一、作者問題
中國文學史中有兩個突齣現象:一是在封建時代得意並著名的文人不寫小說;二是小說作品多不署名或隻署化名。這完全是由封建統治者造成的。封建統治者的文學觀是純粹的政治功利主義,即所謂“文以載道”。他們認為小說不僅不能“載道”,而且往往“誨淫誨盜”,對封建統治構成威脅。因此不僅將小說排斥在正統文學之外,甚至常常以“禁毀”的方式加以掃蕩。在文網森嚴及小說地位低賤的環境下,多數文人自然不敢或不屑從事小說的創作;而那些癡迷小說的作者自然也就不敢或不願在小說作品上亮齣自己的姓名。因此研究中國古代小說多瞭一項工作,即不得不對小說作者加以考證。
《紅樓夢》也不例外,它的作者連個化名都未署一個。“紅學”傢們為瞭考證它的作者,不知耗費瞭多少精力和時間,然而至今仍然眾說紛紜,難以形成共識。僅據我個人所知,至少就有七種說法:
其一為“曹作高續”說。即認為曹雪芹寫到八十迴而去世,並可能留下瞭後四十迴的某些提綱以及部分書稿;高鶚根據曹雪芹的這些提綱、書稿以及前八十迴中的許多暗示,還可能參考瞭其他人的續作,完成瞭後四十迴的創作,並對前八十迴加以修訂,從而使《紅樓夢》成為完璧。
其二為“曹作程續高訂”說。即認為後四十迴的作者是程偉元,高鶚隻是參與瞭全書的修訂工作。
其三為“曹作高續程訂”說。即認為後四十迴的作者是高鶚,程偉元則對曹雪芹的前八十迴加以修訂。
其四為“曹作某續高訂”說。即認為在程偉元和高鶚之前,已有人為曹雪芹的未完稿續寫完全,程偉元將搜集到的抄本交由高鶚修訂,然後刊行。
其五為“曹作程高修訂”說。即認為曹雪芹已經完成瞭《紅樓夢》全書,隻是未遑修飾而去世,後由程偉元和高鶚共同修訂並刊行。
其六為“某作曹訂”說。即認為《紅樓夢》的原作者是個與曹傢毫不相乾的無名氏,曹雪芹隻是個修訂者。
其七為“叔作侄訂”說。即認為《紅樓夢》的原作者是曹雪芹的叔父曹頫,也就是給《紅樓夢》加批的“脂硯齋”;曹雪芹隻是對它“披閱十載,增刪五次”。
“紅學”傢對《紅樓夢》作者的意見分歧,使齣版者無所適從,因而造成瞭新版《紅樓夢》署名的混亂:或隻署曹雪芹,或並署曹雪芹、高鶚,或乾脆不署名。本人因應約校注《紅樓夢》,這個署名問題也就難以迴避。由於我對這個問題缺少研究,隻能在以上七種說法中加以選擇。我認為這七種說法都有一定的根據,均非空穴來風。但相比之下,第一種說法的證據更為充分,也得到瞭學界的普遍認可,因此仍將曹雪芹和高鶚作為《紅樓夢》的共同作者。至於證明這種說法的具體證據,以及兩作者的生平,則限於篇幅,這裏不再贅述。
二、版本問題
由於《紅樓夢》創作過程和流傳過程的特殊性,造成瞭《紅樓夢》版本的復雜性。而《紅樓夢》版本的復雜性,又迫使我們不得不有所選擇。因此這裏不得不略作說明。
《紅樓夢》的創作和流傳過程可以分為三個階段:
其一是曹雪芹創作階段。雖然曹雪芹自稱“披閱十載,增刪五次”,其實由於他溘然而逝,他隻留下瞭一部《紅樓夢》的未完稿和未定稿。他隻完成瞭八十迴,約相當於全書的三分之二。他不僅未對這八十迴的書稿進行修訂潤色,而且還有不少待補的缺文。以“紅學”傢認為最好的版本“庚辰本”為例:第十七、十八兩迴閤用一套迴目,第十九迴沒有迴目;第二十二迴寫賈府作燈謎遊戲,“此迴未成而芹逝矣”(脂硯齋批語),以至不僅缺瞭全書男女主人公賈寶玉和林黛玉的燈謎,而且本迴還有不少其他缺文;如此等等。
其二是曹雪芹《紅樓夢》八十迴本的傳抄階段,期間大約近三十年。由於它是一部未完稿和未定稿,傳抄者便自覺或不自覺地加以增刪修改;加之抄書很難避免抄錯:結果便導緻瞭大量異文的産生。
其三是高鶚和程偉元續寫後四十迴並對全書進行修訂和刊行的階段。期間又可分為四段:首先由程偉元對各種《紅樓夢》抄本加以搜集(其中可能包括無名氏續寫的書稿);其次由高鶚續寫後四十迴,並對前八十迴進行大量修訂(程偉元也可能參與瞭修訂工作);又次由程偉元用活字排印全書,這就是所謂“程甲本”;然後由高鶚和程偉元對“程甲本”加以修訂再版,這就是所謂“程乙本”。據說還有“程丙本”,但隻有個彆人看到過,且據說較之“程乙本”改動甚少,因而可以不去管它。
《紅樓夢》如此特殊的創作和流傳過程,導緻瞭《紅樓夢》的“兩多”現象,即不僅版本特彆多,而且異文也特彆多。幸運的是,近幾十年來,這些版本不僅不斷被發現,而且陸續被影印齣版,從而使我們得以大飽眼福。僅就我個人視野所及,即有十二種版本,而且五花八門:或名《石頭記》(5種),或名《紅樓夢》(7種);或為抄本(10種),或為刊本(2種);或為八十迴係統(8種,其中6種為殘本),或為一百二十迴係統(4種)。
麵對《紅樓夢》如此眾多的版本,我們應該嚮普通讀者提供哪一種呢?換言之,哪一種版本的《紅樓夢》更適閤普通讀者呢?我認為“程乙本”《紅樓夢》應該是最佳選擇。我在這裏隻簡述三條理由。
首先,“程乙本”不僅是一部完整的《紅樓夢》,而且高鶚的續書也是相當成功的。從總體來說,續書雖然不完全符閤曹雪芹的設想,但基本上實現瞭全書的大悲劇結局。無論是賈、史、王、薛四大傢族,還是賈寶玉、林黛玉、薛寶釵等主要人物以及鴛鴦、司棋等次要人物,無不以悲劇告終。僅憑這一點,它就與數十種《紅樓夢》續書有天壤之彆,尤其“打破瞭中國小說的團圓迷信”(鬍適《〈紅樓夢〉考證》),為中國小說開闢瞭一條新路。再從具體章節來說,如黛玉之絕粒、焚稿乃至死亡,鴛鴦和司棋之自盡,妙玉之遭劫,襲人之嫁人,等等,也都堪稱精彩片段,較之前八十迴並不遜色。可以設想,如果沒有高鶚的續書,我們大概就看不到完整的《紅樓夢》,或者隻能看到狗尾續貂的《紅樓夢》。因此我們對高鶚隻應該感謝,不應該責備。
其次,“程乙本”的前八十迴由於經過瞭高鶚(也許還有程偉元)的大量修訂,較之諸抄本也大有改觀,使之更加完善。具體來說,就是進行瞭必要的修改、刪節和增補。這裏限於篇幅,僅以刪節為例。高鶚對前八十迴的刪節主要有兩個方麵:一是刪除粗話、髒話,使其語言更為乾淨;二是刪除毫無意義或毫無道理的文字,使其簡練緊湊。試舉數例如下:
原作第六十一迴開頭有一段寫柳傢的與小廝鬥嘴的文字,既毫無意義,又有“幾根屄毛”“屄聲浪嗓”的粗話,故“程乙本”刪掉瞭百餘字。
原作第二十五迴在寫王熙鳳被魘魔法弄得精神錯亂時,插入一段薛蟠“忽一眼瞥見瞭林黛玉風流婉轉,已酥倒在那裏”的文字(約百餘字)。而且被脂硯齋稱贊道:“忙中寫閑,真大手眼、大手筆。”其實既毫無道理,又毫無意義,因此“程乙本”一概予以刪除。
原作第六十三迴中用瞭一韆多字的篇幅,大寫賈寶玉、史湘雲等人隻是為瞭好玩,如何將芳官、葵官打扮成“小土番兒”,如何改稱“犬戎名姓”;而且竟然讓賈寶玉說齣這樣的話來:“如今四海賓服,八方寜靜,韆載百載,不用武備。咱們雖一戲一笑,也該稱頌,方不負坐享升平瞭。”這種描寫既十分無聊,又與賈寶玉的性格背道而馳,尤其侮辱瞭包括滿族在內的少數民族,真可謂拙劣的文字,因此“程乙本”完全予以刪除。
像這樣的例子不勝枚舉,它們足可以證明,高鶚對前八十迴的修訂是完全必要和閤理的,“程乙本”前八十迴優於原作的事實是任何人也難以抹煞的。
又次,再就兩種“程本”而言,由於“程乙本”是“程甲本”的修訂本,自然也就更加完善。關於這一點,最有力的證據是一組現成的統計數字。汪原放先生曾於1927年將“程乙本”與“程甲本”加以對勘,並將兩者的異文作瞭統計,其結果是:“程乙本”較之“程甲本”改動(包括增與改)瞭總共21506字,其中前八十迴改動15537字,後四十迴改動5969字。(見汪原放《重印乾隆壬子本〈紅樓夢〉校讀後記》)這些改動主要有三個方麵:
其一,是對“程甲本”中的“紕繆”文字加以改正。如第二迴“冷子興演說榮國府”中,“程甲本”對原作的如下一段文字未作改動:這政老爺的夫人王氏……第二胎生瞭一位小姐,生在大年初一,就奇瞭。不想次年又生瞭一位公子,說來更奇:一落胞胎,嘴裏便銜下一塊五彩晶瑩的玉來,還有許多字跡。這位“小姐”就是賈元春(元妃),這位“公子”就是賈寶玉。而這段文字顯然與第十八迴中的一段文字不相符:那寶玉未入學之先,三四歲時,已得元妃口傳,教授瞭幾本書,識瞭數韆字在腹中:雖為姊弟,有如母子。“有如母子”的賈元春和賈寶玉,不可能隻差一歲,可見第二迴那段文字有明顯的“紕繆”。“程乙本”將“次年”改為“隔瞭十幾年”,便閤情閤理瞭。
其二,是將文言詞語盡量改為白話或俗語,從而使《紅樓夢》的語言更為通俗易懂。譬如:“若”改為“要”,“與”改為“給”,“亦”改為“也”,“此”改為“這”,“口”改為“嘴”,“何”改為“為什麼”,“如何”改為“怎麼”,“如此”改為“這麼著”,“葳蕤”改為“委瑣”,等等。
其三,是增加瞭許多“兒”字,將詞語加以“兒”化,從而使《紅樓夢》語言的京味特點更加突齣。關於這一點,幾乎隨處可見,因而不再舉例。
《紅樓夢》是一部上百萬字的巨著,要想完全揭示“程乙本”的版本優點,隻能將它與其他版本一一對勘,並將異文一一列齣。單憑以上的簡單說明,隻能是掛一漏萬。不過我可以嚮讀者負責地保證:如果你是齣於欣賞的目的閱讀《紅樓夢》,那麼選擇“程乙本”將是最明智的。
三、校勘問題
我們說“程乙本”為《紅樓夢》的最佳版本,並不是說它完美無缺,也不是說其他版本一概不如“程乙本”,隻是說它在總體上更勝一籌而已。事實上,或因高鶚和程偉元的疏忽,或因排字工人的失誤,緻使“程乙本”仍存在不少“紕繆”。譬如:第八十六迴說賈元春生於“甲申年正月丙寅”;至第九十五迴則說:“是年甲寅年十二月十八日立春,元妃薨日是十二月十九日,已交卯年寅月,存年四十三歲。”“程甲本”和“程乙本”都是如此。而實際上前後存在明顯矛盾:甲申年至甲寅年是三十年,按照當時以虛歲計算年齡的習慣,元妃享年應是三十一歲;即使因元妃薨於立春次日,算作乙卯年,也隻有三十二歲。無論如何也不會是四十三歲。可見“程甲本”已錯,而“程乙本”也沒有訂正。其他個彆文字的失誤更有不少,不再舉例。
“程乙本”既然並非十全十美,而我們要供獻於讀者的是一部普及本的《紅樓夢》,因此有必要汲取其他版本的長處,使其盡量完美。為此,本書以“程乙本”(北京圖書館齣版社影印本)為底本,以“程甲本”(北京圖書館齣版社影印本)為主校本,並以下列版本為參校本:汪原放校勘“程乙本”(上海亞東圖書館刊本)、王希廉(雪香)評“程甲本”(清道光十二年刊本)、“夢稿本”“庚辰本”“己卯本”“甲戌本”(後四種均為上海古籍齣版社影印本)。在以上八種版本中,前五種均為一百二十迴全本,後三種均為前八十迴的殘存本。
我的校勘總原則是:既要盡量保持底本的原貌,又要保證全書的質量。具體來說則遵循以下幾條:
一、底本與校本之間雖有異文,但底本基本可通者,即使校本文字更好,也不作改動。
二、底本中的各種錯誤(包括內容與文字的錯誤)、文字倒置、文理不通等,盡量用校本改正,若校本同樣錯誤則徑改。
三、底本和校本中的僻字、怪字、俗字,本來並無特彆意義,毫無保留價值,隻能為讀者增加閱讀障礙,因此徑改為通用字。如“揌”和“”改為“塞”,“嘴”改為“努嘴”,“椅子”改為“拿椅子”,等等。
四、古人對彆字多不在乎,故底本和校本中屢見不鮮,但在當今的讀者看來卻十分彆扭,甚至可能被誤解,因而酌情徑改。如“必真”改為“逼真”,“奈煩”改為“耐煩”,“悔氣”改為“晦氣”,“渥”改為“焐”,“握”改為“捂”,等等。
五、有些字在古代漢語中可以通用,在現代漢語中卻嚴加區分。《紅樓夢》也存在大量藉用字,如果一一加以改動,不一定閤適。因此隻有在以下兩種情況之下纔做改動:一是可能引起誤解;二是同一詞語而用字不同。如等同於數字“一”的“麼”,極易與“什麼”“怎麼”的“麼”相混,故改為“幺”。又如錶示時間的“一會”和“一迴”混用,“一會兒”和“一迴兒”混用,統一為“一會”和“一會兒”;錶示位置的“旁”和“傍”混用,“旁邊”和“傍邊”混用,統一為“旁”和“旁邊”;“賠禮”和“陪禮”混用,“賠罪”和“陪罪”混用,統一為“賠禮”和“賠罪”;等等。
六、本書采用簡化漢字,為異體字的處理提供瞭方便,故一律按照簡化漢字的規定處理。
任何語言都在不斷發展變化,故古今漢語有很大不同,以至於定字工作成為古籍整理中最為復雜的問題,很難做到盡善盡美。僅根據以上幾條,隻能是稍微有助於減少讀者的閱讀障礙罷瞭。
為瞭節省篇幅,一律不齣校文。
四、注釋問題
《紅樓夢》的最大特點之一,是其內容包羅萬象,知識廣博精深,以至被譽為“百科全書”。尤為突齣的是,作者調動瞭自己的全部纔能和知識,撰寫並引用瞭大量詩、詞、麯、賦、歌、誄、謎語、酒令等,作為描寫人物、敘述故事、揭示主題的藝術手段,因而成為作品的重要組成部分。這其中蘊藏著許多成語、典故和各種知識,一般讀者是很難讀懂的,因此注釋工作也就顯得十分必要。然而遺憾的是,恰恰是應該詳加注釋的詩、詞等這一大塊,讀者將看不到注釋;而能看到注釋的部分,卻並非最難懂的。如果讀者據此以為我是投機取巧,避難就易,那是很冤枉的。因此我不得不交代幾句。
其實,我已經完成瞭《紅樓夢》的詳注工作,注文達五十來萬字。並將詩、詞等這一大塊作為注釋的重點:不但注釋其疑難詞語,而且說明其整體意義;不但注釋其本義,而且說明其寓意。其中的謎語和酒令,看似遊戲,其實寓意深刻,皆與人物的性格和命運、作品的情節發展和主題思想密切相關,因而注釋尤詳。這也就是為什麼全書注文達五十來萬字的主要原因。
不錯。666 喜歡 轉天就到瞭
評分好書總是讓人有購買的欲望!
評分好評!!送貨速度快!!書完整沒有破損!!!
評分這個課外閱讀是我買過最實用的,貼近實際,與孩子平時測驗考試的題型一緻。粗細條,題材是那個時代的風格,沒看頭。黑白的,繪畫還可以。以下是湊數文字:我們不希望,因為我們今天的打臉,讓我們的讀者錯過一波打賞的行情。這次監管事故,我們都付齣瞭打臉、早套的代價,但是匯貶股漲的行情沒有變,甚至今天還多瞭一波,那就是我們必然會看到的“打臉行情”。
評分好。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
評分東西不錯,質量很好,就是書的味道,內容很豐富 ,學英語很地道,名傢評論本,很好的書
評分此書與廣告宣傳有較大齣入 根本就不是毛評版 就一簡單小說而已 簡直是騙子
評分買來送給爸爸看的,之前有一套水滸傳的書,搞掉瞭。爸爸沒事時候在傢看看名著。
評分不明白為啥有惡評,都打算收貨就退掉換其他版本瞭。翻開後就覺得是多慮瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有