太陽城·2019考研英語一真題 考研真相·基礎加強版(1997-2004)

太陽城·2019考研英語一真題 考研真相·基礎加強版(1997-2004) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

考研英語命題研究組 著
圖書標籤:
  • 考研英語
  • 英語一
  • 真題
  • 太陽城
  • 基礎
  • 曆年真題
  • 考研真相
  • 2019
  • 1997-2004
  • 強化
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787510098635
版次:1
商品編碼:12306152
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2017-11-01
用紙:膠版紙

具體描述

産品特色


編輯推薦

一、立足真題,復習方嚮不跑偏!

為什麼要“ 立足真題” ? 眾所周知, 考研英語真題是教育部考試中心眾多命題專傢嚴格按照《 英語考試大綱》 的要求, 反復篩選、測試和論證的結果, 其規範性和考點的全麵性是其他任何資料都無可比擬的。同時,曆年考研英語試題在命題思路和命題方法方麵具有高度的一緻性和傳承性。通過做曆年真題,我們能夠快速準確地把握考研英語文章的難易程度以及試題的考查重點,從而有針對性地去復習。可見,曆年真題是考生復習考研英語的*資料。

二、基礎優先,考場答題不亂濛!

很多考生在復習伊始,就執著於鑽研各種解題技巧。殊不知,考研英語復習應秉承“ 基礎優先” 的原則,在攻剋詞匯和語法這兩大難關之後,再去掌握解題方法和解題技巧。就閱讀而言,如若對文章一知半解,則很容易掉入命題人設置的陷阱之中。而就翻譯而言,若是沒有一定的詞匯積纍和基本的語法知識,則看不懂句子,更不可能將其翻譯為通順流暢的漢語。寫作更是如此,倘若沒有較好的英語基礎,如何寫齣閤乎語法規範且錶意精準的文章?因此,若想取得理想的成績, 必須紮實根基,重視基礎,突破詞匯和語法這兩大障礙。

三、技巧並重,做對試題不費時!

曆年考研英語試題在命題思路和命題方法方麵具有高度的一緻性和傳承性。這意味著,無論是哪種題型,都可以通過精研曆年真題,總結命題規律,進而歸納齣各類試題的解題方法和技巧。因此,考研英語高分是“ 鞏固基礎,掌握技巧之後的水到渠成” ,是“ 技巧在基礎之上開齣的繁花” 。

大傢完全可以在夯實基礎的前提下,穩健、有效地實現“ 做對試題” 這一目標!


內容簡介

一、 基礎優先: 全書采用“ 文章逐詞逐句解析” 模式

( 一) 逐句剖析語法結構

本書以【 句子圖解】 和【 句子講解】 的形式, 逐句分析每篇文章的語法結構。 對於層次較多、 語法較復雜的句子, 運用“ 結構圖示 + 文字說明” 的方法, 層層剖析句子的主乾和修飾成分, 將句子的語法結構簡潔直觀地呈現給考生; 對於結構較少、 語法較為簡單的句子, 采用語言描述的方式, 指齣句子的語法構造, 清晰明瞭。 逐句分析法旨在幫助基礎薄弱的考生迅速攻剋考研英語語法。

( 二) 逐句注釋重點詞匯

本書以【 詞匯注釋】 的形式, 係統注釋瞭每個句子中齣現的重難點詞匯, 包括詞性、 常見詞義、熟詞僻義、 派生詞、 近義詞、反義詞、 詞根詞綴、 常用詞組和例句等, 並對其中的大綱詞匯采用星標標注。 逐句注釋詞匯為考生營造瞭具體的語言環境, 能夠幫助基礎薄弱考生迅速擴大詞匯量, 並節約反復查閱詞典的時間。

二、 技巧並重: 全書采用“ 試題分步逐級解析” 模式

1. 完形采用“ 快速解題 + 迴文精解” 模式

2. 閱讀采用“ 瀏覽題乾 + 迴文定位” 模式

3. 新題型采用“ 快速解題 + 迴文精解” 模式

4. “ 常規譯文 + 升級譯文” 模式

5. 寫作采用“ 模闆範文 + 創新範文” 模式



用戶評價

評分

考研,我來瞭,披荊斬棘,所嚮披靡,也希望所有戰友,堅持到最後!加油!

評分

很重基礎,不過之前買的高分版是試捲版,不知這個怎麼成瞭書版瞭

評分

京東品質一直值得信賴,多快好省支持京東。

評分

聽說是基礎比較薄弱的需要的資料,裏麵是年份獨立分開來的,講解的比較細緻,可以參考哦,物流速度也很快,包裝好湊閤,稍有些摺瞭,不過還好,可以接受。

評分

買書還的上京東 發貨快 書質量很好 是正品

評分

書已經打開瞭,現在開始做題,祝自己好運

評分

漢 語:我來打醬油。 英 語:it's none of my business .i come to buy some sauce. 德 語:ich bezogen, was ich kam zu einer soja-so?e. 法 語:je lis ce qui, j'en suis arriv une sauce de soja. 荷 蘭 語:ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus. 俄 語:я,касающихся того, что я пришел к соевым соусом. 西班牙語:relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja. 意大利語:i relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia. 日 本 語:私関連したどのような、私がして醤油. 希 臘 語:i σχετικ? ? τι ? ρθα σε μια σ? λτσα σ? για?. 最後總結成一句話:給力京東,支持京東!!!!

評分

書的質量不錯,希望自己能好好學習,多讀幾遍。

評分

用瞭一套,感覺比黃皮書好用吧,英語二繼續用這個係列

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有