名著名译:奥瑟罗(中英双语) [Othello] 下载 mobi epub pdf 电子书 2024
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
[英国] 威廉·莎士比亚 著,朱生豪 译
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2024-11-27
图书介绍
出版社: 译林出版社
ISBN:9787544768115
版次:1
商品编码:12314725
品牌:译林(YILIN)
包装:平装
丛书名: 莎士比亚戏剧
外文名称:Othello
开本:16开
出版时间:2018-02-01
用纸:纯质纸
页数:244
类似图书 点击查看全场最低价
相关图书
图书描述
产品特色
编辑推荐
精选莎士比亚十部经典戏剧,朱生豪译本,中英双语对照,适合学生阅读。
内容简介
《奥瑟罗》是莎士比亚创作的四大悲剧之一,大约写作于1603年。作品的主角奥瑟罗是威尼斯公国的一员勇将。他与元老的女儿相爱。因为两人年纪相差太多,婚事未被准许,两人只好私下成婚。奥瑟罗手下有一个阴险的旗官名为伊阿古,为了除掉奥瑟罗,他先是向元老告密,失败之后又设下陷阱试图挑拨奥瑟罗夫妻的感情。鲁莽的奥瑟罗因为轻信了伊阿古的谎言,在愤怒中酿成了一场无可挽回的悲剧。
作者简介
【作者简介】
英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人、欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作,被誉为“英国戏剧之父”、“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。
【译者简介】
天才的莎士比亚作品翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英语系,曾任上海书局编辑。他在极艰难的条件下译出了31部莎士比亚剧作,包括悲剧、喜剧、传奇剧与历史剧。其译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。
精彩书评
给自然一面镜子,给德行看一看自己的面目,给荒唐看一看自己的姿态,给时代看一看自己的形象和印记。
——莎士比亚
昔卡莱尔尝云,“吾人宁失百印度,不愿失一莎士比亚”。夫莎士比亚为世界的诗人,固非一国所可独占。
——朱生豪
目录
目 录
导 言
剧中人物
地 点
第一幕
第一场 威尼斯。街道
第二场 另一街道
第三场 议事厅
第二幕
第一场 塞浦路斯岛海港一市镇。码头附近的广场
第二场 街道
第三场 城堡中的厅堂
第三幕
第一场 塞浦路斯。城堡前
第二场 城堡中一室
第三场 城堡前
第四场 城堡前
第四幕
第一场 塞浦路斯。城堡前
第二场 城堡中一室
第三场 城堡中另一室
第五幕
第一场 塞浦路斯。街道
第二场 城堡中的卧室
Othello
前言/序言
导 言
1822年的一天,美国巴尔的摩市上演《奥瑟罗》。就在奥瑟罗要扼死妻子的那一刻,台下一军人霍然而起,厉声高喊“我不能看着一个黑鬼杀死我们白人妇女”,当场将奥瑟罗的扮演者击毙。
这一声喊跨越了两个多世纪。故事原作者意大利的钦提奥在他那篇由莎翁搬上舞台的小说中就谆谆告诫他的威尼斯女同胞:切不可背着父母同外国人私奔。奥瑟罗不是非洲黑人,他是地中海棕皮肤的摩尔人。他效力威尼斯军界,与土耳其作战功绩彪炳,获得了“身份”,成为新贵,但他的异族人身份并未被忘却:他要么是“老黑羊”,要么是“黑将军”。
纸醉金迷的威尼斯、惊涛拍岸的塞浦路斯、域外武士与纯情少女的生死恋情,这些构成了本剧的异国情调,并打动过众多文人骚客,其中不少人在这五色缤纷的图卷背后窥见了黑与白的对峙。雨果则用充满诗人激情的语调这样解释 此剧:“奥瑟罗是夜,黑夜迷恋白昼正如非洲人崇拜白种女人。对于奥瑟罗,苔丝狄蒙娜就是光明!奥瑟罗伟岸英武、堂堂正正、虎啸龙吟,一派王者风度;他身后战旗猎 猎,四围号角齐鸣;他身披二十次胜利的霞光,缀着满天繁星。这就是奥瑟罗。可他又是黑色的,受到嫉妒的蛊惑,刹那间就变成了黑鬼。”
这部曾被戏称为“手帕的悲剧”的作品至今魅力不减,亦在于它揭示了一出家庭悲剧背后的社会、文化及种族冲突。
名著名译:奥瑟罗(中英双语) [Othello] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
名著名译:奥瑟罗(中英双语) [Othello] mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024
名著名译:奥瑟罗(中英双语) [Othello] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
名著名译:奥瑟罗(中英双语) [Othello] 下载 mobi epub pdf 电子书
用户评价
评分
☆☆☆☆☆
很好!这几天一直在看。书品质量也很不错。快递很快!!
评分
☆☆☆☆☆
学校老师要求孩子买的。京东送货速度惊人地快
评分
☆☆☆☆☆
东西不错,送货挺快。销量第一名不虚传。
评分
☆☆☆☆☆
好
评分
☆☆☆☆☆
送货速度特别快!早就想要中英文的双语译本,这次终于拿下,高兴!
评分
☆☆☆☆☆
送货速度特别快!早就想买中英文的双语译本,这次终于实现心愿,高兴!
评分
☆☆☆☆☆
好
评分
☆☆☆☆☆
还不错好评还不错好评
评分
☆☆☆☆☆
莎翁的经典《暴风雨》,找这个中英双语主要是为对比英文看译文中的三韵句。然而小小遗憾的是,排版并没有做成英汉对照,翻看此起比较烦琐。纸质也一般,除了封面用纸还可以,内文纸的确很粗糙。虽然是译林,只能叹便宜没好货了。
类似图书 点击查看全场最低价
名著名译:奥瑟罗(中英双语) [Othello] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024