産品特色
編輯推薦
工重磅考博圖書,連續暢銷6年!本書曾經是市麵上一本考博英語翻譯和寫作的專項圖書,一直深受考生喜歡,2019版更是全新校訂和更新。“高分寫作模闆”及“翻譯要點+寫作範文點評”,更貼切考生的實際需求!2周翻譯+2周寫作=4周高效攻剋寫譯難關!
內容簡介
“英語周計劃係列叢書”是針對我國讀者的英語學習特點開發的、以“周”為謀篇布局單位、以“日”為具體實施單元的極具特色的英語輔導用書,具有思維創新、規劃科學、目標明確、講練結閤、直擊實戰等特點。《4周攻剋考博英語寫譯周計劃》是本係列針對考博英語的一個分冊。
本書從博士研究生英語入學考試的題型特點和設題規律齣發,針對考生復習中經常遇到的問題,為考生提供瞭一個完整的4周復習方案。一周英譯漢翻譯技巧,從考情分析、英漢差異,到翻譯技巧,一步一步作細緻講解;第二周漢譯英翻譯技巧,仔細講解文化差異、詞的選擇、增補、省譯以及各種句子的譯法;第三周寫作基礎篇,對各類作文的寫法做瞭歸納和梳理;第四周寫作提高篇,為誌在高分者提供一個提升的空間。4周的安排,目標明確,科學閤理,可謂考博寫作和翻譯必備參考書。
目錄
叢書序
第一周英譯漢翻譯技巧
星期一 英譯漢考情分析及翻譯準備工作 /
星期二 英譯漢的技巧(一)
詞義的選擇、詞性的轉換、增譯法和省譯法 /
星期三 英譯漢的技巧(二)
重復法、反麵著筆法、分句與閤句的譯法 /
星期四 英譯漢的技巧(三)
名詞性從句和定語從句的譯法 /
星期五 英譯漢的技巧(四)
狀語從句的譯法 /
星期六 英譯漢的技巧(五)
被動語態和長句的譯法 /
星期日 本周測試 /
第二周漢譯英翻譯技巧
星期一 漢譯英基本考情分析及翻譯準備工作 /
星期二 漢譯英解題技巧(一)
詞的選擇和詞的增補 /
星期三 漢譯英解題技巧(二)
詞的省譯和詞類的轉換、語態的轉換 /
星期四 漢譯英解題技巧(三)
語序的變換、正說與反說 /
星期五 漢譯英解題技巧(四)
否定句和倒裝句的譯法 /
星期六 漢譯英解題技巧(五)
無主句、長句和習語的譯法 /
星期日 本周測試 /
第三周寫作(上)——基礎篇
星期一 提綱作文寫作方法(一)
對立觀點型 /
星期二 提綱作文寫作方法(二)
闡述主題型和解決方法型 /
星期三 圖錶作文寫作方法 /
星期四 情景作文寫作方法 /
星期五 應用文寫作方法(一) /
星期六 應用文寫作方法(二) /
星期日 本周測試 /
第四周寫作(下)——提高篇
星期一 寫作的基本原則 /
星期二 寫作高分技巧之“遣詞” /
星期三 寫作亮點詞匯 /
星期四 寫作高分技巧之“造句” /
星期五 寫作閃光句式 /
星期六 寫作高分技巧之“組段” /
星期日 本周測試 /
附錄1 高分寫作模闆 /
附錄2 應用文常用句型 /
前言/序言
叢書序
我們的一生有太多的考試,考博隻是部分人部分考試中的某一場而已。橫跨這道門檻的人,無論順利與否,都免不瞭一場備考的憂心和煎熬。作為一個在考博一綫奮鬥多年的人,因為理解考生,所以能感同身受;因為懂得考生,所以更期望大傢順利。
很希望能為大傢做一套書,做一套好書,為瞭這個簡單的目標,我們一直在努力。
2013年的11月,“英語周計劃係列叢書”之“卓越考博英語應試教材”係列應運而生。這是一套由國內知名考前培訓機構環球卓越策劃、由眾多資深輔導專傢聯手打造的輔導叢書。針對中國成人學習英語的特點,同時深度考慮相當一部分在職人員繼續深造的局限性,我們特意將全套書與“周計劃”結閤,將備考規劃詳細落實到瞭每周每天,用科學、閤理的布局來加強和督導考生的備考計劃和行動,力爭務實和高效。參與本叢書策劃與編寫的老師均為北京、上海及廣州等地著名的考博英語輔導專傢,叢書內容是他們多年輔導經驗的提煉和結晶,實用性非常強,已得到眾多考博英語輔導機構的實踐檢驗。
本叢書第1版包括《4周攻剋考博英語詞匯周計劃》《4周攻剋考博英語閱讀周計劃》《4周攻剋考博英語寫譯周計劃》和《考博英語名校真題精解及全真預測試捲周計劃》4個分冊,從基礎到綜閤再到實戰演練,是一套在當時我們看來已經比較全麵的圖書,並在上市後迅速取得瞭良好的市場反響,在短短的不足兩個月的時間裏,首印便銷售一空。
與此同時,我們也接到瞭來自四麵八方考生的呼籲:能否做得更細緻、更全麵、更周到,不隻是滿足大眾院校的共同題型,同時還能有不同院校不同要求的小題型?
眾所周知,考博並非全國統考,而是各高校自主命題,且各個高校的題型並不一緻。就英語考試而言,北大、南開、北師大等高校有聽力題型,中科院、南大、復旦等高校有詞匯題型,人大、川大、華中科大等高校有完形題型,北大、清華、南開等高校有改錯題型,等等。市麵上現有的考博圖書,更多的隻是從各個高校都考的共同題型齣發,而能夠收錄各類小題型的圖書幾乎沒有。
本著尊重考生,滿足讀者實際需求的宗旨,2015版叢書裏,我們新增瞭一本專項考博英語圖書:《4周攻剋考博英語聽力、詞匯、完形、改錯周計劃》,2016年,新增《考博英語一本全周計劃》,用我們切實的行動,去滿足大傢真正的需要。2019版,也即本套書的第6版,我們根據讀者的反饋對本套書做瞭比較多的改進,力求新穎、精準、全麵、實用。
一、新穎。所有的分冊在內容修訂上都力求新穎、有代錶性。由於各高校的考綱處於不斷的變化中,隻有不斷更新纔能與時俱進。《考博英語名校真題及全真預測周計劃》分冊持續更新眾多名校的真題,是目前市麵上集全國名校最多、內容最廣、真題最新的一本書。其他分冊也根據各校考博最新動態,在內容講解、題型設置、例題和練習上做瞭大幅度調整。
二、精準。備考是個痛並煎熬的曆程,泛泛的內容隻會加劇考生的痛苦,且事倍功半。本次修訂,力求內容更加精準、貼切,同時通過精講精練的方式,讓考生切實把握住知識和要點。
三、全麵。本叢書不僅僅包含瞭考博英語的大眾題型,譬如閱讀、寫譯、真題及模擬,同時還有不同院校的小題型,譬如聽力、詞匯、完形、改錯等。無論是哪個院校的考生,本叢書都足以滿足其全麵需要。
四、實用。通過與“周計劃”的緊密結閤,將考博英語的點和麵充分貫徹到每周每天,讓考生在科學規劃備考的同時,能80/20原則分明,有的放矢,真正達到實用和高效的目的。
當下的中國正在上演著空前的挑戰:在校學生嚴峻的就業形勢,在職人士的加薪、升職甚至是保住飯碗的日益殘酷。現實促使越來越多的人士不得不選擇考學和繼續深造,僅考博人數就達到瞭每年數十萬之眾,而且這一規模還在迅速擴張中!
但是正所謂“世上無難事,隻怕有心人”,定下一個目標,付之以堅定的前行,收獲的一定是更加燦爛的明天!
衷心希望這套精心打造的考博圖書能帶給大傢希望和收獲。
祝大傢考試成功!
編者
2018年2月於北京
2019年4周攻剋考博英語寫譯周計劃(附高分寫作模闆 第6版) 引言 在全球化浪潮日益洶湧的今天,掌握英語這門國際語言,尤其是能夠進行高質量的英語寫作與翻譯,已成為學術研究和職業發展不可或缺的關鍵能力。考博英語,作為衡量準博士研究生英語水平的重要標杆,其寫作和翻譯部分更是重中之重。許多考生在備考過程中,常常感到寫作思路不清、詞匯貧乏、句式單一,翻譯時更是難以準確傳達原文精髓,耗費大量時間和精力,卻收效甚微。 針對這一普遍痛點,本書——《2019年4周攻剋考博英語寫譯周計劃(附高分寫作模闆 第6版)》——應運而生。本書並非簡單羅列詞匯或語法規則,而是獨闢蹊徑,將考博英語寫作與翻譯有機結閤,通過一套科學、係統、高效的四周學習計劃,引領考生走齣備考誤區,攻剋難關,最終實現考博英語寫作與翻譯能力的質的飛躍。 本書核心理念與價值 本書的核心理念在於“實戰導嚮”與“方法引領”。我們深知,備考的最終目的是通過考試,因此,本書的一切內容都緊密圍繞考博英語的實際需求,旨在幫助考生在有限的時間內,以最有效的方式提升得分能力。 精準定位考博英語寫作與翻譯難點: 考博英語的寫作和翻譯部分,往往要求考生具備較高的邏輯思維能力、語言錶達能力和跨文化理解能力。本書通過深入分析曆年考博英語真題,精準提煉齣考生在寫作和翻譯中常遇到的薄弱環節,如審題不清、論證空泛、錶達生硬、邏輯混亂、譯文失真等。 係統化、結構化的學習路徑: “四周計劃”的設計,並非隨意的時間分割,而是基於認知規律和技能訓練原理,循序漸進。每一周的學習內容都經過精心設計,層層遞進,確保考生在掌握基礎知識後,能夠逐步挑戰更高級的技能。這種結構化的學習方法,能有效避免考生因信息過載而産生的焦慮感,讓學習過程更加清晰有序。 “寫譯結閤”的獨特優勢: 傳統的備考模式往往將寫作和翻譯割裂開來,但實際上,優秀的寫作能力離不開紮實的翻譯功底,反之亦然。翻譯的過程本身就是一種對語言結構、詞匯選擇和錶達方式的深度理解,而這種理解可以直接遷移到寫作中。本書將寫譯訓練深度融閤,通過翻譯練習來促進寫作能力的提升,通過寫作實踐來檢驗翻譯的準確性,形成良性循環,事半功倍。 高分寫作模闆的實用價值: 寫作模闆是本書的另一大亮點。本書提供的模闆並非僵化的“套話”,而是經過精心打磨、具備高度通用性和靈活性的“骨架”。這些模闆涵蓋瞭考博英語寫作中常見的文體(如議論文、說明文等),針對不同主題的論證結構、段落組織、過渡銜接等關鍵要素進行瞭詳細解析。考生可以根據模闆的框架,結閤自身積纍的詞匯和錶達,快速構建齣邏輯清晰、條理分明的文章,有效解決“無話可說”或“不知如何下筆”的睏境,大大提高寫作效率和分數。 強調“能力養成”而非“技巧堆砌”: 盡管本書提供瞭高分模闆,但我們強調的是模闆的“啓發性”和“結構性”,而非鼓勵考生機械套用。真正的寫作能力在於能夠理解並運用語言的內在邏輯,能夠根據具體語境靈活地選擇詞匯和句式。本書通過大量的練習和解析,旨在幫助考生內化這些寫作規律,最終形成自己獨特的寫作風格和得分能力。 本書內容構成與特色 本書的結構緊密圍繞“四周計劃”展開,每一周都包含明確的學習目標、重點訓練內容和配套練習。 第一周:夯實基礎,構築語言橋梁 目標: 熟悉考博英語寫作與翻譯的基本要求,掌握高頻詞匯和核心句型,建立寫譯之間的初步聯係。 內容: 考博英語寫作與翻譯概述: 詳細介紹考博英語寫作與翻譯的題型、評分標準、考察重點以及常見誤區,幫助考生建立清晰的備考認知。 核心詞匯與搭配精講: 聚焦考博英語常齣現的學術詞匯、高級詞匯及固定搭配,通過情境化學習和語境辨析,幫助考生精準記憶和運用。 基礎句型與語法復習: 係統梳理考博英語寫作與翻譯中必備的基礎句型,如倒裝句、強調句、非謂語動詞、虛擬語氣等,並進行針對性練習,確保考生能夠準確構建基本句式。 英漢互譯基礎練習: 從簡單的短語、句子入手,訓練考生對詞義、語序、語氣的準確把握,為後續的復雜翻譯打下基礎。 寫作邏輯入門: 引導考生理解文章的“金字塔”結構和邏輯關係,學習如何搭建簡單的段落和段落之間的過渡。 特色: 將詞匯、語法、句型與實際的翻譯練習相結閤,讓抽象的語言規則變得生動具體,通過“輸入”促進“輸齣”的初步形成。 第二周:精進錶達,提升語篇連貫 目標: 掌握更復雜的句子結構,學習有效的段落組織和銜接技巧,提高翻譯的準確性和流暢性。 內容: 復雜句式與高級錶達: 深入講解從句、並列句、插入語等復雜句式在寫作中的應用,以及如何運用同義詞替換、詞組活用等技巧提升錶達的豐富性。 段落結構與銜接技巧: 詳細解析主題句、支撐句、結論句的寫作方法,學習使用過渡詞、過渡句等實現段落內部和段落之間的邏輯順暢。 英漢互譯專項訓練: 針對學術文章、新聞報道等不同類型的文本,進行有針對性的翻譯練習,重點在於理解和傳達原文的深層含義和情感色彩。 寫作模闆解析與應用: 首次引入高分寫作模闆,詳細解析其結構、用詞和邏輯,並引導考生嘗試在模闆框架下進行仿寫和修改。 句子分析與改寫: 通過分析優秀範文的句子,學習其錶達的精妙之處,並嘗試對現有句子進行改寫,提升句子的錶現力。 特色: 強調“語篇”的構建,讓考生理解如何將零散的句子串聯成邏輯嚴謹、錶達生動的文章。寫譯結閤的訓練更加深入,要求考生在翻譯中體會地道錶達,並將其融入寫作。 第三周:強化論證,拓展思維深度 目標: 學習更高級的論證方法,提高文章的說服力和邏輯嚴謹性,掌握翻譯中的文化適應與意譯技巧。 內容: 論證方法與思維訓練: 教授因果論證、對比論證、例證論證、類比論證等多種論證方法,並通過大量練習,培養考生清晰的邏輯思維和批判性思維能力。 寫作模闆進階應用: 在前一周的基礎上,指導考生如何靈活運用寫作模闆,根據不同主題進行內容填充和結構調整,真正實現“舉一反三”。 多角度翻譯與文化思考: 麵對具有文化差異或隱晦含義的文本,引導考生進行多角度思考,理解原文的文化背景,並掌握恰當的意譯和文化適應技巧,使譯文既忠實原文,又符閤目標語讀者的閱讀習慣。 段落拓展與論點深化: 學習如何圍繞一個主題句,通過提供更詳實的事例、更深入的分析來拓展段落,使論點更加豐滿有力。 常見翻譯錯誤剖析: 總結和分析考博英語翻譯中常見的錯誤類型,如望文生義、詞性誤用、語序顛倒、文化誤讀等,幫助考生避免“掉坑”。 特色: 更加注重思維的訓練,將寫作上升到“觀點錶達”和“邏輯說服”的層麵。翻譯訓練也更加深入,強調對文本背後文化內涵的理解。 第四周:衝刺實戰,提升應試技巧 目標: 模擬考場環境,進行全麵實戰演練,總結和鞏固學習成果,形成高效的應試策略。 內容: 模擬考試與真題演練: 嚴格按照考博英語考試的時間和要求,進行寫作和翻譯的模擬演練,幫助考生熟悉考試流程,調整應試心態。 高分範文賞析與藉鑒: 選取曆年考博英語高分範文,從結構、語言、論證等多個角度進行深入剖析,引導考生學習其優點,並內化到自己的寫作中。 寫作模闆的個性化改造: 鼓勵考生在掌握模闆的基礎上,融入自己的語言風格和積纍,形成更具個性的寫作方式,避免模闆化痕跡。 翻譯技巧總結與提升: 總結翻譯過程中常用的技巧,如增譯、減譯、詞類轉換、句式轉換等,並針對性地進行練習,進一步提升譯文的質量。 時間管理與心態調整: 提供考前時間管理、答題策略以及緩解考試焦慮的實用建議,幫助考生在考場上發揮齣最佳水平。 特色: 最後的衝刺階段,強調“實戰”和“技巧”。通過模擬考試,讓考生充分體驗考場壓力,並學習如何有效地應對。寫作模闆的應用更加靈活,鼓勵考生進行個性化創造。 本書適用人群 本書適用於所有正在備考考博英語的考生,特彆是: 基礎薄弱,對寫作和翻譯感到力不從心者: 本書從基礎入手,循序漸進,幫助考生逐步建立信心。 備考時間有限,需要高效學習者: 四周的精煉計劃,將學習內容高度濃縮,確保在短時間內取得最大進步。 寫作思路不清,錶達生硬者: 高分寫作模闆和詳實的解析,將幫助考生構建清晰的寫作框架,提升錶達能力。 翻譯中常常失真,難以抓住原文精髓者: 本書的寫譯結閤訓練,將幫助考生提升對語言的敏感度和理解深度。 希望係統掌握考博英語寫作與翻譯能力,而不僅僅是應付考試者: 本書旨在培養長期的語言應用能力,為未來的學術研究奠定堅實基礎。 結語 考博英語的備考之路充滿挑戰,但並非遙不可及。 《2019年4周攻剋考博英語寫譯周計劃(附高分寫作模闆 第6版)》將是您最得力的助手。本書所提供的係統性學習方法、實戰性的訓練內容和獨具匠心的高分寫作模闆,將幫助您在短短四周內,顯著提升考博英語寫作與翻譯能力,自信地邁嚮更高的學術殿堂。相信通過本書的引導,您定能在這場關鍵的考試中脫穎而齣,實現自己的學術夢想!