发表于2024-11-30
非洲,库鲁马尼村。二十六个女人接连葬身狮口。
猎人阿尔坎如接到捕狮的任务,即将来到文明与野蛮的边缘。他幼年目睹长兄弑父,接着又陷入与大嫂的不伦之恋。往事如幽魂缠绕心头,他决定最后一次作为猎人出征。
马里阿玛的三个姐妹先后成了狮子的腹中之物。她拥有蜜色的眼睛,黑色的皮肤,如同星星挂在夜幕。这双眼睛,十六年前曾让阿尔坎如沉溺其中。从那以后,马里阿玛每天企盼猎人归来,带她逃离脚下残破的大地。
然而,村民们似乎并不关心狮子捕食人类。随着对事件的调查,猎人发现凶手另有其人,受害者之间也有某种不可言说的联系。库鲁马尼的女人背负着秘密。看似忠诚的夫妻关系,不可调和的人兽冲突,母狮与秃鹫,大地与河流,发生在库鲁马尼的一切,逐渐染上一抹神秘又离奇的色彩。
米亚?科托(Mia Couto),莫桑比克诗人、小说家,当今非洲葡萄牙语文学的中坚力量。十四岁开始在报刊发表诗歌,已出版作品三十多部,译成二十三种语言,长篇小说处女作《梦游之地》入选“20世纪*伟大的12部非洲小说”,2013年获葡语文学*高奖项卡蒙斯文学奖,与萨拉马戈同等殊荣;2014年击败村上春树,获得有“美国诺贝尔文学奖”之称的纽斯塔特国际文学奖;2015年凭《耶稣撒冷》入围布克国际文学奖,2017年,*新作品《母狮的忏悔》入选都柏林文学奖短名单,被认为是近年来诺贝尔奖*有力竞争者之一。他开创性地将葡萄牙语与莫桑比克民族性相融合,使非洲文学焕发出****的新生机。
“他的小说,每一句都是诗。”
不同于我以往读过的任何非洲文学。——多丽丝?莱辛(2007年诺贝尔文学奖得主)
米亚?科托是非洲*重要、*具天赋的作家之一。他将西方的小说形式同非洲信仰的丰富融为一体,创造出了一种不可思议、离奇梦幻的史诗。——亨宁?曼凯尔(瑞典推理小说教父、“神探沃兰德”角色的创造者)
科托透过深邃而精准的语言,书写文明与野蛮。他将传奇、诗篇和颂歌之中鲜活的传统编织成篇,在纸页上绽开一幅幅令人惊奇的画面。——2015年布克国际文学奖推荐语
作为葡语非洲年轻作家中*杰出的一位,科托用饱满而细腻的情绪描写了遭受穷困之累的莫桑比克日常。——英国《卫报》
神话、巫术、传统、现实……紧密交织,扑朔迷离。——美国《丹佛邮报》
读者仿佛被施了咒语,而词汇的魔法师就站在面前。——德国《新德意志报》
植根于非洲的魔幻现实主义,无比美妙、神奇。——西班牙《国家报》
阅读米亚?科托就是迎接一种独特的非洲情绪,他的叙述有着流动的碎片感。——美国《新政治家》
杰作。如果不久前的纽斯塔特文学奖是某种预示,科托无疑是我们应该阅读的下一位诺贝尔奖候选人。——加拿大《国家邮报》
米亚?科托一直是莫桑比克作家的领军人物,现在,他已经作为在世的*伟大葡语作家之一得到认可。《耶稣撒冷》敲碎了一扇窗,它通往一个被英语国家忽视已久、却充满文学阅读快感的广阔世界。——菲利普?格拉汉(著名作家)
非洲文学爱好者会在科托的作品和J.M.库切的《耶稣之子》中找到某种回响。两者都背对现实,去探讨我们与他人交往时的道德伦理,以及我们内心世界的某种界限。但科托的作品无疑更富有阅读快感。《耶稣撒冷》是一部有着绝美诗意的伤感小说,将在它人性的地域上久久盘桓。——英国《独立报》
科托的叙述语调时而冷漠,时而令人着迷,而他对时间的精湛掌控力,让他足够媲美拉丁美洲*伟大的魔幻现实主义大师。——英国《泰晤士报文学增刊》
在这本精妙的魔幻现实主义作品的每一页,我们都感受到阅读科托的快感,它出现在每一处语言从“规则”令人窒息的控制下偷跑的瞬间。——美国《纽约时报书评》
中文版序言
写在开头的解释
马里阿玛的记述 / 1 一个消息
猎人日记 /1 一则告示
马里阿玛的记述 / 2 河流回归
猎人日记 / 2 旅程
马里阿玛的记述 / 3 模糊的记忆
猎人日记 / 3 未完的长信
马里阿玛的记述 / 4 干涸之路
猎人日记 / 4 仪式与埋伏
马里阿玛的记述 / 5 蜜色眼眸
猎人日记 / 5 死土狼的活骨
马里阿玛的记述 / 6 无海之河
猎人日记 / 6 重逢
马里阿玛的记述 / 7 埋伏
猎人日记 / 7 神圣的魔鬼
马里阿玛的记述 / 8 野兽的血,女人的泪
猎人日记 / 8 献给生者的花
代译后记:母狮的罪与罚,国族的痛与殇
“他的小说,每一句都是诗。”
不同于我以往读过的任何非洲文学。——多丽丝?莱辛(2007年诺贝尔文学奖得主)
米亚?科托是非洲最重要、最具天赋的作家之一。他将西方的小说形式同非洲信仰的丰富融为一体,创造出了一种不可思议、离奇梦幻的史诗。——亨宁?曼凯尔(瑞典推理小说教父、“神探沃兰德”角色的创造者)
科托透过深邃而精准的语言,书写文明与野蛮。他将传奇、诗篇和颂歌之中鲜活的传统编织成篇,在纸页上绽开一幅幅令人惊奇的画面。——2015年布克国际文学奖推荐语
作为葡语非洲年轻作家中最杰出的一位,科托用饱满而细腻的情绪描写了遭受穷困之累的莫桑比克日常。——英国《卫报》
神话、巫术、传统、现实……紧密交织,扑朔迷离。——美国《丹佛邮报》
读者仿佛被施了咒语,而词汇的魔法师就站在面前。——德国《新德意志报》
植根于非洲的魔幻现实主义,无比美妙、神奇。——西班牙《国家报》
阅读米亚?科托就是迎接一种独特的非洲情绪,他的叙述有着流动的碎片感。——美国《新政治家》
杰作。如果不久前的纽斯塔特文学奖是某种预示,科托无疑是我们应该阅读的下一位诺贝尔奖候选人。——加拿大《国家邮报》
米亚?科托一直是莫桑比克作家的领军人物,现在,他已经作为在世的最伟大葡语作家之一得到认可。《耶稣撒冷》敲碎了一扇窗,它通往一个被英语国家忽视已久、却充满文学阅读快感的广阔世界。——菲利普?格拉汉(著名作家)
非洲文学爱好者会在科托的作品和J.M.库切的《耶稣之子》中找到某种回响。两者都背对现实,去探讨我们与他人交往时的道德伦理,以及我们内心世界的某种界限。但科托的作品无疑更富有阅读快感。《耶稣撒冷》是一部有着绝美诗意的伤感小说,将在它人性的地域上久久盘桓。——英国《独立报》
科托的叙述语调时而冷漠,时而令人着迷,而他对时间的精湛掌控力,让他足够媲美拉丁美洲最伟大的魔幻现实主义大师。——英国《泰晤士报文学增刊》
在这本精妙的魔幻现实主义作品的每一页,我们都感受到阅读科托的快感,它出现在每一处语言从“规则”令人窒息的控制下偷跑的瞬间。——美国《纽约时报书评》
故事发生在2008年的莫桑比克北部,一个叫帕尔马的沿海村落。那里遥远荒僻,尚未通电,位于稀树草原的腹地。作为生物学家,我刚刚完成一天的考察工作,在帐篷下休息。这时一个村民过来叫我,他说:“来吧,来看看,有个人死了。”我跟着这位老人迈入茫茫夜色,来到灌木林深处。“他是怎么死的?”我问道。他说:“被狮子弄死的。那头狮子还在附近呢,它会回来把剩下的这部分尸体叼走的。”我吓得赶忙跑回了住处,对于他想向我展示的画面一点兴趣都没有了。
拉上帐篷的拉链后,我很清楚这不过是自欺欺人的防护。离我不远处躺着一具被狮子撕碎的尸体,还有一头野兽杀气腾腾地游荡于四周,令我惶惶不安。当时,我做的第一件事就是打开小手电筒,开始在笔记本上写作,直至破晓,一刻未歇,只因为想竭力驱逐内心的恐惧感。后来我才明白,其实帐篷不是我的庇护所,小说才是。创作故事的过程就像是为自己建造遮风挡雨的房屋,那时我已经开始了这本《母狮的忏悔》的小说创作,只不过自己后知后觉而已。
十年后的今天,这个故事得以呈现为中文,与广大中国读者见面,于我而言真是荣幸之至。
母狮的忏悔 [A confiss?o da leoa] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
母狮的忏悔 [A confiss?o da leoa] 下载 mobi epub pdf 电子书此用户未填写评价内容
评分看过英译本了,买本中译支持下译者~
评分还没看,包装很好的呀
评分喜欢,别人推荐的。送货快。其他怎么还不发货
评分书很好,,全新塑封,正版,好评!
评分书很好,,全新塑封,正版,好评!
评分不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错
评分还没看,包装很好的呀
评分喜欢,别人推荐的。送货快。其他怎么还不发货
母狮的忏悔 [A confiss?o da leoa] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024