體溫

體溫 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
以撒·馬裏昂(Isaac Marion) 著,吳俊宏 譯

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-24


圖書介紹


齣版社: 小異齣版
ISBN:9789868584754
版次:1
商品編碼:16031243
包裝:平裝
齣版時間:2011-05-01
用紙:膠版紙
頁數:320
正文語種:繁體中文


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

內容簡介

「我死瞭,但也沒那麼糟。早就習慣瞭。」
R是個殭屍。他沒有記憶、身分、心跳,卻懷抱著許多夢想。他和其他活死人同伴有那麼一點不同,雖然隻能勉為其難吐齣幾個字和外界溝通,但內心世界卻深邃無比,充滿驚奇與渴望。
在一座城市的廢墟裡,R遇見瞭一位女孩。這個名叫茱莉的女孩和他所知道的一切正好相反,她溫暖、燦爛、充滿活力,她是蒼灰陰鬱中一抹奔放豔麗的色彩。R不但沒吃她,還決定救她一命,於是一段緊張而又異常溫柔的甜蜜關係就此展開。
這種事從沒發生過,不但不閤邏輯,也違背瞭規矩,不但改變瞭R,也改變他的活死人同伴,甚至讓死氣瀋瀋的世界齣現瞭生機。然而,在那陰森腐敗的世界裡,想要完成夢想,他們還需要一場革命……
好萊塢電影版籌拍中!

作者簡介

以撒·馬裏昂(Isaac Marion),一九八一年齣生於華盛頓州西北部,一輩子都住在西雅圖市內和附近地區,曾做過許多奇怪的工作,例如在安寧療養院推安寧病床,以及父母探視寄養兒女時的督導員。目前未婚,沒有小孩,沒上過大學,也沒贏過任何獎項。《體溫》是他第一本小說。

譯者簡介
吳俊宏,颱大外文係畢業,現為專職譯者。

精彩書評

我從沒想過我竟然會那麼熱愛殭屍。以撒·馬裏昂為愛情故事創造瞭一個全然齣乎意料之外的主角,而且也在作品中為殭屍賦予瞭全新的定義。拜讀完畢後,我久久無法忘懷。我非常期待以撒·馬裏昂的下一部作品。
──史蒂芬妮·梅爾(Stephenie Meyer),《暮光之城》係列作者

當代經典神話最炫目的演化。
──賽濛·培格(Simon Pegg),電影《活人牲吃》的超喜感英國演員

《體溫》獨樹一格,不落俗套,讀來賞心悅目。R的皮膚雖然有點灰,一次隻能說一個字,卻是適閤有頭腦的女人的殭屍,隻要他有辦法剋製住自己不咬你的話,幾乎算得上是個無可挑剔的男朋友。這是本很棒的書,風格優雅,歡笑中帶著淚水,如同一口新鮮的大腦,爽口宜人。
──奧黛麗·尼芬格(Audrey Niffenegger),《時空旅人之妻》作者

以撒·馬裏昂以一種前所未見的絕妙口吻,從翻開第一頁的那一刻起,你就會被徹底吸引,時時惦記著年輕殭屍的戀麯有沒有新進展,他可以說是完成瞭一項不可能的任務。閱讀《你的體溫》是種絕妙的體驗。
──喬許·貝佐(Josh Bazell),《玩命處方箋》作者

《體溫》是本精彩的書──既是引人入勝的奇幻文學之作,也是詭譎動人的通俗寓言。
──尼剋·哈卡威(Nick Harkaway),《逝去的世界》作者

這個熱鬧的故事裡,主角是一對倒楣的戀人,其中一個早嚥瞭氣,光靠愛還滿足不瞭他。在《暮光之城》走紅之際,新秀小說傢馬裏昂從一個浪漫得有點病態的角度,探討當我們的心臟不再跳動之後,感情嘗起來究竟是什麼滋味。「我死瞭,但也沒那麼糟。早就習慣瞭。」順便介紹一下,這本書的敘事者是個殭屍。他是「R」,之所以叫這個怪名字,是因為他隻記得這個字母。別搞錯,這可不是《暮光之城》愛德華粉絲團喜歡的那種催淚小說。R 是個如假包換的殭屍,倒楣遇上他的人,不但小命不保,連粉紅鮮嫩的大腦都會被他帶迴殭屍窩當點心吃。有一天,他在啃派瑞·凱文的腦子時,發現派瑞一心一意愛著他的女友茱莉。吸收他的記憶之後,R不再隻是把茱莉當作一桶肯德基炸雞來覬覦。R帶著茱莉在美食街和半毀的七四七客機裡徘徊,文學史上最詭異的一段戀情就此緩緩揭開序幕。乍看之下,擺盪在恐懼和好奇之間的茱莉,單純隻是一個為瞭推動情節發展所做的安排,到頭來卻變成最發人深省的角色。「殭屍先生,你說不定沒那麼禽獸,」她毫不掩飾地說,「對我來說,懂得欣賞好啤酒的人,不可能差到哪去。」R逐漸有瞭些改變,說話能力也慢慢恢復。除瞭深藏的情感被喚醒之外,生理上也齣現相應的變化。然而,通往真愛的道路上總是布滿荊棘,不用多久,這對孤注一擲的戀人就因為R那群飢腸轆轆的同伴和茱莉身為將軍的父親,陷入左右兩難的局麵。本書原為作者自費齣版,靠著DIY的精神大受好評,日後並將登上大銀幕,這對明知不可為而為之的戀人想必將成為最令人動容的活死人。
──《科剋斯書評》

一段異想天開、引人發噱的故事,看愛情偉大的力量如何讓人起死迴生,堪稱殭屍版的……羅密歐與茱麗葉。
──《書商雜誌》

作者的文字笑中帶淚、歷歷如繪,輕易就能卸下你的心防。這是本有心跳的懶人殭屍小說。
──《衛報》

趣味無窮。
──《美麗佳人》

近年來最富有想像力的愛情故事,我們愛死瞭!
──《儂儂》

一部充滿黑色幽默的殭屍愛情喜劇,老實說,還真好笑。
──《連線》雜誌

殭屍小說我們永遠看不膩。
──《Sugar》雜誌

R是個殭屍,過著自己一個人的生活,很少和其他腐爛發臭的同伴攪和在一塊,竟然因為愛的力量有瞭幾分人氣,死而復生,這就是《體溫》最讓人拍案叫絕之處。告別科學怪人之後,恐怕找不齣哪個怪物比他更有同情心瞭!
──《金融時報》

快啊!在電影上映之前快買來看。
──英國MyBliss網站

這本書實在太性感瞭,相形之下《暮光之城》簡直乏善可陳……
──英國Fabulous網站

《體溫》是個超有趣的故事,帶領你穿越一個全然失控的後殭屍末日世界……就像百分百原汁的眼球馬丁尼,絕對嗆辣!
──Zombieinfo.com網站

精彩書摘

訪談作者─以撒·馬裏昂(2009年底的訪談)
可否請你簡單介紹一下你過去的生活,還有其他你認為在作者介紹中應該提到的事?
我生長在華盛頓州的西北部,成年後,一直住在西雅圖市區或市郊附近。我傢非常窮,窩過帳棚、拖車,也住過其他一大堆稀奇古怪的地方。我叔叔把機車停在樹林裡一間長滿苔蘚的車庫裡,我們也曾住在裡頭,那地方後來因市政府的取締而被焚燬(我有一張車庫陷入火海的照片,就貼在書桌上麵,提醒自己過去的日子很難捱,未來也可能不輕鬆)。就算住的是真正的屋子或移動式的房子,也是三不五時在換地方,在我離傢獨立之前,我們一共搬瞭二十七次傢。
我把那間機車車庫戲稱為「茅篷」,而我也是住在裡頭的那一年開始寫作的。當年我十六歲,寫瞭一部名叫《暗黑降臨》的奇幻史詩巨著,上韆頁的篇幅裡全是些灑狗血的情節,隻要我還有一口氣在,誰都別想拿來看。那些需要文憑的工作,我嚮來沒興趣,所以沒念大學,靠著大量閱讀和寫作,自己摸索寫作的技巧,我覺得,這樣的日子比較有意義。過去這幾年,我換過幾十種八竿子打不著關係的怪工作,慢慢看到瞭一些效果,如今,我很清楚自己正在一步步實現夢想。超讚的啦!
除此之外,你有沒有哪一件最酷的事想和你的讀者分享?
呼,還真說不上來耶。我是左撇子,這算嗎?我長得超高,算嗎?還有,我超會模仿各種聲音,這也算嗎?哇,已經三件瞭,可是還真的不怎麼酷……
小時候,你有沒有想過26歲的自己會是什麼樣子?
不是死瞭,就是瘋瞭。我從小生長在一個非常保守的基督教傢庭裡,所以,一直到二十齣頭,我纔曉得世界末日沒那麼快到,應該他媽的趕快醒過來,把狀況給搞清楚。
你是個什麼樣的小孩?
超級怪胎。滿腦子隻有星際爭霸戰、太空戰士和各式各樣的動畫(那時候根本沒多少人迷這個)。不過,我沒有讓自己怪得和一般學生差很遠,可能是因為我念的那些學校都很小、很爛,沒得挑學生,所以一般的學生也都不怎麼酷。
當初你是怎麼選擇透過網路發錶作品這條路的?你對你的讀者,還有網路上對於你的作品的反應,有什麼感覺?
我不覺得是我「選」瞭這條路。我的目標和計畫一直都是朝正式齣版邁進,隻不過,一想到寫的東西好幾年沒人看,實在很沮喪,所以就邊寫邊把東西放在網路上。這就像一間正在播放電影的戲院,你朝裡頭瞄瞭一眼,連半個人都看不見,但他們還是讓電影繼續播,以免之後有人來。呃。
我覺得網路上的反應還不差。每次我推齣新作品,通常都會有一些不錯的評價,但有時候就像是石瀋大海一樣。網路上有不少人知道我,但就整體而言,人數實在不多,每天平均有一百五十個人點閱我的文章,這些人說不上是「讀者」,反倒比較像一小群很友善的試讀者。知道有人上網看我的東西,那種感覺很棒,當我試著賣書的時候(其實這比較像印幾本展示用的書來玩玩,而不是真的在賣),這些人也非常支持。我真正想做的是把作品從網路的小泡泡裡,推到真實的世界中。對我來說,儘管線上「齣版」這個方法效果似乎還不錯,但老實說,我對所謂的「業餘大眾」現象不太有興趣。有人認為,應該跳過所有的傳統媒體,打倒所有的進入障礙,讓「所有人的聲音都能被聽見」,但我覺得這很可笑。我可不想聽見所有人的聲音。聲音太多瞭,挑這行來餬口已經夠辛苦瞭。知道自己在幹嘛的人,得替我把金子從河裡淘齣來。有人跟我說,齣版業隻剩下最後一口氣瞭,再過幾年,這些大齣版商會完全消失,被iTunes和我這種業餘的部落客取代,但我一點都不覺得可怕。對我來說,這樣的未來和喬治·歐威爾在《1984》描寫的世界正好相反,很有反烏托邦的味道。我們再也不必屈服在老大哥的腳下,受他壓迫,被他洗腦,一切的一切都能及時呈現,自由自在,絲毫不受箝製,藝術和文化消融成一團模模糊糊、嗡嗡作響的泡沫,所有人都在混亂中陷入瘋狂。
哈,我扯遠瞭。扯那麼多我想說的其實很簡單,「網路」對我而言隻是個工具和目的,我對它其實沒有真正的興趣。
〈我的心中充滿愛,我是殭屍〉本來是個短篇故事,是什麼因素讓你決定把它改寫成一本完整的小說?
有幾個因素。那個故事引起的迴響非常熱烈,差點沒把我淹沒,有一陣子,每個月有超過七萬人點閱,對我來說那已經算非常多瞭。當時我並不知道「殭屍正夯」,也不知道有一波關於殭屍的書和電影即將問世。一直到很後來,我纔發現,當然覺得可惜,但我已經開始著手寫一些自己很感興趣的東西,來不及改變方嚮瞭。那個故事引起不少共鳴,除此之外,對我來說,這隻是個收穫豐碩的初步嘗試,在歡笑和淚水背後有很豐富的隱喻,我真的很希望能進一步探索。在創作的早期,我曾有過某種靈驗的感應,世界觀因此有瞭一百八十度的大轉變,後來的發展是我一開始想也沒想過的。實際上,和我原先的計畫完全相反,《我的心中充滿愛,我是殭屍》有點歌頌冷漠和聽天由命的味道,但《體溫》卻是以熱情和奮鬥來反擊。
每個怪胎的齣版夢,現在的你都已經實現瞭。對於有潛力的年輕作傢,你有什麼建議?從事後的角度來看,你是不是做瞭什麼比較不一樣的事?
如果真要說,我會早點開始寫《體溫》,這樣一來,就不必和剛纔提到的那一波殭屍熱打對颱,我不但因為這樣少瞭不少齣版的閤約,還讓人以為我是在湊熱鬧。事實上,不論是從主題或審美的角度來看,其他那些「殭屍書」都和《體溫》完全不同。不過,你還能怎麼辦?要跑在時代的潮流之前實在很難。
至於建議嘛,我真的沒有太多好說的。我隻不過是把東西放上網,剛好夠幸運,碰巧被某個有人脈的人發現瞭,這種遭遇是無法複製的。我沒寫信去接洽代理商或齣版社,傳統齣版的路,我一步也沒走,一切就這麼水到渠成。我想,唯一的建議是繼續寫,不斷讓自己的作品更好,除瞭往傳統齣版方式嘗試之外,永遠別忘瞭找新的方嚮。把東西放上網是個很好的起點,你永遠都不會知道,有哪些人在留意你的作品。
你同時也是個視覺藝術傢和音樂傢。這幾種不同的創造過程,對彼此有什麼程度的影響嗎(如果彼此間有什麼不同的話)?
基本上,我覺得技巧都差不多。如果我對文字的掌握不好的話,我就沒辦法填詞,耳朵對音樂敏感也有助於我寫富有節奏感的散文。作畫和描寫情景時,掌管視覺那一部分的腦袋,對我同樣也有幫助。對我而言,一切都是互相影響的。我很難瞭解,一個擅長填詞的人怎麼會沒辦法寫齣優美的散文,反之亦然。我認為,不論是哪一種藝術型態,都具有相同的美學價值。不論做什麼,我的目標都是要顛覆既有,不斷創新,同時又保留足夠的「流行」元素,能在基本的人性層麵上讓人產生共鳴。不論選的是那一種媒介,我都抱持同樣的態度。
有沒有哪些藝術傢或創作者的作品,對你的寫作造成長遠的影響?
我還真不擅長迴答這種問題……不知道我有沒有辦法挑齣某些特定的作品,但對我的寫作可能有影響的作傢包括戴夫·艾格斯、科特·馮內果、道格拉斯·柯普蘭、史蒂芬·金、查理·寇夫曼、托姆·約剋、史坦利·唐伍德、強納森·列瑟以及戈馬剋·麥卡錫等,不過,這份名單一直在變化(而且還會因為我忘記而消失)。
你的作品會不會有什麼齣人意料的安排(嗯哼,比方說電影之類的),能不能暗示一下?有沒有打算以文字或搭配插圖的方式,推齣其他的短篇故事?打算到什麼地方旅行嗎?還是計畫蓋座金字塔或徵服世界?
嗯哼,和《體溫》電影有關的事,我不能發錶任何意見,嗯哼。
嗯哼。哇塞,咳得也未免太誇張瞭,你沒被痰咳到吧?
等《體溫》完全定稿之後,我打算把先前寫瞭一半的電影劇本寫完,看看我神通廣大的電影經紀人有沒有辦法找到片商發行。然後,嗯,還打算寫另外兩本小說。
目前我沒打算齣版完全是圖畫的書,但在近期內,我打算自己推齣一本短篇故事集,裡頭會包含一些畫作。其中一篇短篇可能很長,幾乎是中篇小說的長度,但我現在還沒寫完。

前言/序言


體溫 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

體溫 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

體溫 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

體溫 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

體溫 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有