/>
◆ 怪不得是村上春樹的偶像!當代文壇小說宗師、“狄更斯再世”約翰·歐文傳世大作!
◆ 村上春樹:“讀歐文的書會上癮,他的讀者都變成瞭癮君子。”日本作傢村上春樹曾錶示,歐文是自己的文學偶像之一,他曾翻譯歐文作品、采訪歐文,還與歐文一同慢跑
◆ 《華盛頓郵報》:“至今尚在人世的作傢中,幾乎沒有一個比得上歐文。”
◆ 評論界認為歐文是罕見的承襲瞭現實主義文學精髓的作傢,將他譽為“狄更斯再世”
◆ 歐文作品在贏得文壇推崇的同時深受大眾喜愛,被翻譯成35 種文字,書迷已遍布40多個國傢!從紐約到巴黎到東京,誰不愛約翰·歐文?
◆ 《獨居的一年》是一個關於愛欲與成長的故事,讓你大笑齣聲,也讓你默默流淚。當你找到愛的時候,也就找到瞭自己。
推薦購買的其他書鏈接:
《莉莉和章魚》
這個故事裏的每位成員都有些“反常”,他們一直在現有生活之外尋求另一種可能:
母瑪麗恩為忘卻喪子之痛和丈夫的背叛,與比自己小二十歲的少年埃迪擦齣火花;
父特德一邊創作古怪的兒童讀物,一邊流連於各色女人的懷抱;
少年埃迪迷失在忘年戀的激情中,從此無法愛上比自己年輕的女性;
4 歲的小女兒露絲, 則在父母間破碎的關係以及對死去哥哥的想象中,掙紮著長大,漸漸成為一名作傢。
這年,露絲41歲,已是位單身母。在這獨居的一年裏,她初次遇見真愛,也突然理解瞭父母的選擇,理解瞭在自己身上發生的一切。
當你找到愛的時候,也就找到瞭自己。
約翰·歐文(John Irving)
當代文壇無可爭議的小說宗師,被公認為在世作傢中數一數二的角色。他的作品在贏得文壇推崇的同時深受大眾喜愛,被翻譯成35 種文字,世界各地的書店裏幾乎都能買到歐文的小說。評論界認為歐文是罕見的承襲瞭現實主義文學精髓的作傢,將他譽為“狄更斯再世”。
日本作傢村上春樹曾錶示,歐文是自己的文學偶像之一,他曾將歐文作品譯介到日本、采訪過歐文,還與歐文在紐約公園一同慢跑。
歐文作品曾三次入圍美國國傢圖書奬,1980 年憑藉《蓋普眼中的世界》摘得桂冠。
歐文作品在好萊塢也炙手可熱,曾有5 部小說被改編成電影,他本人也是一名傑齣編劇。1999 年,歐文以《蘋果酒屋的規則》拿下奧斯卡金像奬.佳改編劇本奬。
歐文1942 年生於美國新罕布什爾州埃剋塞特,全職寫作之前,曾當過二十年摔跤手。他先後養過兩隻棕色拉布拉多犬,分彆取名為“狄更斯”和“勃朗特”。
“我不是一個20 世紀的小說傢,我不現代,當然也不後現代。我沿襲瞭19 世紀小說寫作的形式。我是老派的,是個講故事的人。我不是分析傢,也不是知識分子。在寫作中,真正永恒的是故事、角色、歡笑和眼淚。”——約翰·歐文
讀歐文的書會上癮,他的讀者都變成瞭癮君子。
——村上春樹
就我個人的領會,歐文本質上是位非常單純的作傢。但由於太過單純,以緻和這個不單純的世界産生瞭衝突,反倒令人覺得他的現代性更加明顯。這種獨特感,真是瞭不起!如此獨特與激進,希望有更多人能夠理解。
——村上春樹
我從翻開小說的那刻起,一口氣讀瞭1 8 3 頁,被感動得一塌糊塗,然後意識到我應該將這種感動帶入大銀幕。
——托德·威廉姆斯(好萊塢知名導演)
令人驚異的豐富與原創性,《獨居的一年》是當代小說中罕見的佳作,當讀者離開這個深邃
而精細的想象世界時,都會感到難捨難離。
——斯蒂芬·金
一旦和純粹而沉重的康拉德、濃烈而幽微的福剋納、銳利而絮叨的貝婁或佻達而炫奇的羅斯相較起來,歐文的小說總能在更多浪漫傳奇式的懸疑和驚奇的交織之下讓讀者往復穿梭於倍勝於這些大師們所點染或鏤刻的現實。
——張大春(颱灣作傢)
很難看到一個人能夠紅如此長時間:他不斷地創作一本又一本成功的小說,並且每一本都成為我們文化的遺産。正因此,他擁有越來越多的忠誠的粉絲。
——阿布芮漢·韋爾蓋塞(美國小說傢)
《獨居的一年》位居歐文作品之巔……有令人狂喜的角色、令人著迷不已的故事。
——《時代周刊》
《獨居的一年》蘊含豐富的喜劇性,同時意味深刻,令人難忘。這是一個關於愛的多層次的故事,嚮我們展示情感力量是多麼驚人。它玩世不恭,有些情色意味,是一部關於時光流逝與悲傷的殘酷性的纔華橫溢的傑作。
——美國知名電商編輯推薦
歐文先生說故事的纔情如此卓越不凡,以緻他能以聳人聽聞且沒有結局的通俗情節劇,忠實完整地重建我們的時代。
——《紐約時報》編輯推薦
《獨居的一年》具有聰穎而細膩的寫作技巧,散發齣徘徊不散的悲傷,我們很容易將自我投射於主角的傢庭故事。歐文是當今少數能用近乎反諷與幽默的手法寫作憂傷的作傢。
——《美國》
一部異常豐富的、19世紀風格的巨作,充滿各式怪誕的巧閤、多重的情節支綫、漫長的離題、故事中的故事……一個迷人且感人的傳奇故事,既根植傳統又深具現代性。
——《紐約時報》
具有深層的魅力……《獨居的一年》的豐富與美麗具有多樣性,享受它是人生的樂趣之一。
——《洛杉磯時報》
部 1958年夏天
第二部 1990年鞦天
第三部 1995年鞦天
部 1958年夏天
章 不稱職的燈罩
露絲·科爾四歲的時候,有天晚上,正在雙層床下鋪睡覺的她突然被做愛的聲音驚醒,聲音來自她父母的臥室。露絲還是次聽見這種動靜,再加上她近飽受病毒性腸胃炎的摺磨,所以,聽到母做愛時的呻吟,她竟然條件反射似的以為那是在嘔吐。
露絲父母之間的問題,可不是隻有睡在不同的臥室裏那麼簡單,那年夏天,他們索性分彆住在兩處房子裏,但她從來沒見過另一座房子。到瞭晚上,父母會輪流迴傢陪她。夫妻倆在他們傢附近另租瞭一個住處,每當輪到其中一個在傢陪女兒,另一個就去那裏待著。配偶之間決定分居,卻還沒有走到離婚那一步的時候,總喜歡做齣這種可笑的安排。因為在這個階段,他們仍然覺得孩子和財産是雙方共有的,應該慷慨大方地互相分享,沒有必要斤斤計較。
其實,剛剛被奇怪的聲音吵醒時,露絲並不確定“嘔吐”的人是她的母還是父,但是接下來,盡管並不熟悉這種聲響,她還是分辨齣那是母的動靜,因為她的音調裏總是透著慣有的憂鬱煩悶和歇斯底裏。而且,她也沒有忘記,當天晚上輪到母在傢陪她。
露絲的房間和父母的主臥室之間,還隔著一個主浴室。四歲的她赤著腳,慢慢穿過主浴室,順手拿起一條毛巾(因為得瞭病毒性腸胃炎,父告訴她吐在毛巾裏)。可憐的媽媽!她想,她得把毛巾給母送過去。
比此時黯淡的月光更黯淡的,是她父安裝在浴室裏的夜明燈。燈光閃爍朦朧,她死去的兩個哥哥的照片就掛在浴室的牆上,兩張蒼白的麵孔跳進她的眼簾。房子裏到處都是兄弟倆的照片,每麵牆上都有。盡管他們十幾歲的時候就死瞭,而那時露絲還沒有齣生(她母甚至還沒有懷上她),可她覺得,比起父母,她更熟悉這兩個已經消失不見瞭的男孩。
高個子、黑皮膚、瘦臉盤的是托馬斯,和她現在這麼大(隻有四歲)的時候,托馬斯就已經齣落得像電影裏的男主角那樣沉穩自若、英俊孔武。十幾歲時,他更是現齣一副少年老成的篤定神態。(那場車禍中,開車的就是托馬斯。)
稚嫩驚惶的那個是蒂莫西:快二十歲的他卻長著張娃娃臉,臉上掛著好像剛剛嚇瞭一跳的錶情。在很多照片裏,蒂莫西的神色都是猶豫不決的,似乎老是拿不定主意,要不要模仿哥哥,錶演托馬斯舉重若輕的那些高難度動作。(但到頭來,藝高膽大的托馬斯卻陰溝裏翻船,栽在開車這種微末之技上。)
露絲·科爾走進父母的臥室,看到瞭騎在她母屁股上的那個一絲不掛的年輕男人:他攥著她的乳房,手腳並用地箍著她的身體前搖後晃,像狗一樣。露絲立刻尖叫起來,但她尖叫的原因,並非交媾場麵的不文明或者令人反胃——四歲的小孩哪裏知道這是在乾什麼,年輕人和母的姿態也沒有讓她覺得彆扭。實際上,看到母沒在嘔吐,她反而鬆瞭一口氣。
露絲尖叫,也不是因為年輕人沒穿衣服,她見過父母的裸體(科爾夫婦不把裸體當迴事兒),而是因為那個年輕人的長相:她認定瞭他就是死去的兩個哥哥中的一個,因為他長得太像托馬斯瞭,就是膽大得過分的那個,以至於讓露絲·科爾覺得自己一定是見到瞭鬼。
四歲小孩的尖叫固然刺耳,而母的小情夫從私通對象的身上跳下來的速度之快也令露絲咋舌:他像被炮彈擊中一樣,被一股大力嚮後推著,狼狽而急切地同時脫離瞭床上的女人和她的床,著陸在床頭櫃上,砸破瞭床頭燈,又慌忙扯下燈罩遮擋羞處。經過這樣一番摺騰,現在這個“鬼”沒有她眼看到時那麼恐怖瞭,而且,她仔細一看,就認齣瞭他:這個男孩住在她傢位置偏的那間客房裏,是她父的司機——媽媽說,他為爸爸工作。他還開車送露絲和她的保姆去過幾次海邊呢。
那年夏天,露絲有三個保姆,每一個都說這男孩臉色不好,太蒼白,她的母卻告訴女兒,有些人就是不喜歡陽光。當然,露絲從前沒見過這男孩不穿衣服的樣子,現下也意識到他可不是什麼“鬼”,他的名字叫埃迪。雖說如此,小女孩畢竟隻有四歲,還是忍不住再次尖叫起來。
她的母仍舊趴在床上,一如往常地鎮定,她隻是既掃興又有點失望地看著女兒,沒等露絲開始第三次尖叫,她就開口道:“彆叫啦,愛的,不就是埃迪和我嘛,快迴去睡覺吧。”
露絲·科爾聽話地走開,再次穿過掛滿照片的浴室,這時候再看,照片裏兩兄弟的鬼氣還是比她母那位摔倒的“鬼魂”情人更勝一籌。而且,剛纔埃迪急於遮羞,沒注意到他扣在下身的那個燈罩是兩頭開口的,他那正在縮小的陰莖早就一覽無餘地呈現在露絲的視野之中。
四歲的露絲畢竟年幼,記不住埃迪這個人或他的陰莖的細節特徵,埃迪卻記住瞭她。三十六年後,埃迪五十二歲,露絲四十歲,昔日這個倒黴的男孩會愛上露絲·科爾,但即便到瞭那時,他也不後悔和她的母睡過覺。啊,當然,埃迪怎麼想是他的問題,我們講的這個故事是關於露絲的。
這本書的敘事節奏把握得太精準瞭,像是一首精心編排的室內樂,有起承轉閤,但整體保持著一種沉靜的基調。不同於那些情節驅動型的小說,這裏的重點完全放在瞭“心流”的推進上。我特彆欣賞作者對於“愛”的定義,它不是那種非此不可的宿命感,而是一種“選擇”——選擇與某個特定的人共享自己的“完整”,而不是用另一個人來“填補”自己的“空缺”。這種微妙的區彆,卻是理解全書精髓的關鍵。閱讀過程中,我多次停下來,反復咀嚼那些關於自我接納的段落。作者似乎在告訴我們,孤獨不是一種等待被拯救的狀態,而是一種充滿可能性的“自由”。當你不再急於從外部尋找“歸屬感”時,那個真正的、未被社會標簽覆蓋的自己,纔會浮現齣來。對於那些長期在人際關係中感到疲憊的讀者來說,這本書簡直是一劑清涼的藥方,它沒有提供廉價的答案,而是提供瞭重新審視自己人際關係模式的全新視角。
評分說實話,一開始被書名吸引,以為會是那種充滿瞭文藝腔調的、略帶矯飾的“孤獨美學”描摹,但閱讀過程卻給瞭我巨大的驚喜。它更像是一部極其精妙的心理側寫記錄,關於“在沒有他者目光審視下,一個人如何重新校準自己的價值體係”。這本書的高明之處在於,它沒有迴避獨居帶來的那些不適和掙紮,那些深夜裏突然湧上心頭的恐慌和迷惘,作者都毫不留情地攤開瞭。然而,正是這些“不完美”的瞬間,構成瞭人物成長的堅實土壤。我能感受到主人公在與自己“較量”的過程中,那種緩慢但堅定的蛻變。特彆是關於“尋找自我”的議題,作者的處理方式非常成熟,它不是一個瞬間的頓悟,而是一個持續性的、螺鏇上升的過程,每當以為自己已經“找到”時,新的睏惑又會浮現,但這一次,主人公有瞭新的工具和視角去麵對。這種真實感,讓我幾乎忘記瞭自己正在閱讀一本小說,更像是偷窺瞭一個真實靈魂的日記,那種對人性和情感的洞察力,深刻得令人敬畏。
評分如果用一個詞來形容這本書的閱讀體驗,我會選擇“共振”。它不是強行灌輸觀點,而是通過極具畫麵感的場景描繪,讓讀者自然而然地進入主人公的內心世界。比如,主人公在整理舊物時,那些被遺忘的信件和照片,不僅僅是迴憶的載體,更是對過去“不成熟的自己”的一種溫柔的緻敬與告彆。這種對過往的審視,乾淨利落,沒有多餘的悔恨,隻有對生命軌跡的尊重。而且,書中對於“找到愛”的理解,也突破瞭傳統套路,這裏的愛,更像是一種“默契”和“同頻”,是兩個人共享瞭彼此獨立後的豐盈。它暗示瞭,隻有當兩個獨立完整的圓相遇時,纔能形成最牢固的交集。我發現,這本書極其耐讀,第一次讀時,可能隻關注瞭故事錶層的情感波動;但每隔一段時間重讀,總能發掘齣新的層次感,關於成長、關於界限、關於如何與世界保持一種舒適的距離。
評分這本小說簡直是為我這種“老靈魂”量身定做的,那種獨處中的自我和解,被描繪得細膩又坦誠。它不是那種轟轟烈烈的愛情故事,更像是一場漫長的、內嚮的旅程。主人公在那個小小的空間裏,與自己的過去、現在和對未來的期許進行著對話,那種孤獨感不是空虛,而是一種沉澱,像陳年的老酒,初嘗可能有些澀,但迴味無窮。作者的筆觸極為剋製,沒有用華麗的辭藻去渲染孤獨,反而是在那些日常的瑣碎中,比如清晨的第一縷陽光打在書架上的角度,或者窗外偶爾傳來的幾聲鳥鳴,展現齣生命最本質的律動。我尤其喜歡其中對於“時間”的理解,獨居的一年仿佛被拉長瞭,每一天都有其獨特的紋理和重量,讓人不得不慢下來,去審視那些平日裏被忽略的情感細節。讀完閤上書的那一刻,我突然明白,真正的愛,從來都不是嚮外抓取,而是嚮內構建一個堅實的自我堡壘,隻有當你完全接納瞭那個獨處的自己,外界的任何光亮纔能真正被吸引進來,成為你的一部分,而不是短暫的依附。這種哲學層麵的觸動,遠超齣瞭故事本身的敘事層麵。
評分我必須承認,讀完之後,我對自己曾經對“獨處”的恐懼感有瞭一種全新的認識。這本書成功地將一個看似沉悶的主題,處理得充滿瞭內在的張力與美感。作者對人物心理活動的捕捉,細緻到瞭微乎其微的程度,比如,主人公在獨自看電影時,突然感覺到的那種抽離感,以及如何用一個微小的、自我設定的儀式來重建安全區。這些細節,構成瞭整部作品的骨架。它傳遞的核心信息是:自我價值的確認,必須且隻能來源於內部,外界的肯定不過是錦上添花,而非雪中送炭。隻有真正接納瞭那個在深夜裏可能有些脆弱、有些迷茫的自己,纔能真正擁有愛的能力——不是去索取,而是去給予。這本書沒有激烈的衝突,但那種“心底深處的洶湧”卻比任何外部戲劇性都更具震撼力,它引導你嚮內探索,直到撞見那個最真實的自己,而那份真實的自己,就是你擁有的最好的禮物。
評分很有意思的一本書
評分很有意思的一本書
評分很有意思的一本書
評分很有意思的一本書
評分很有意思的一本書
評分很有意思的一本書
評分很有意思的一本書
評分很有意思的一本書
評分很有意思的一本書
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有