编辑推荐
                                    Perfect bite-size treats ... you'll be hooked inside two pages Independent. 
     本书是是福尔摩斯已经大受欢迎之后的系列探案故事。在这十二个故事中,作者第一次用长话短说的形式来交代破案经过,使情节更加浓缩,悬念更加集中,读来更加紧张刺激。福尔摩斯以其过人的智慧和神秘的推理,出奇制胜,破解了一个又一个扑朔迷离的悬案,对读者来说是一种精彩刺激的智力享受。                 
内容简介
   A new collection to coincide with the upcoming major motion picture starring Robert Downey, Jr., and Jude Law, Sherlock Holmes This gripping collection includes many of the famous cases-and great strokes of brilliance-that made the leg-endary Sherlock Holmes one of fiction's most popular creations. With his devoted secretary, Dr. Watson, Holmes emerges from his smoke-filled rooms on Baker Street to grapple with the forces of treachery, intrigue, and evil in such cases as "The Speckled Band," in which a terrified woman begs Holmes and Watson's help in solv-ing the mystery surrounding her sister's death, and "A Scandal in Bohemia," which portrays a European king blackmailed by his mis-tress. A spine-tingling treat for anyone who loves a classic whodunit, The Adventures of Sherlock Holmes shows the inimitable detective at his best. 
     阿瑟·柯南·道尔是英国著名小说家,因成功塑造歇洛克·福尔摩斯这一人物而成为侦探小说历史上最重要的作家之一。他曾在爱丁堡大学学习医学,毕业后作为随船医生前往西非海岸,1882年回国后开业行医,在此期间开始写作。1887年,《血字的研究》发表。道尔一生一共与了56篇短篇侦探小说以及4部中篇侦探小说,全部以福尔摩斯为主角。     
作者简介
   Sir 
Arthur Conan Doyle (1859-1930) was born in Edinburgh and studied medicine at the university there, after an education in Jesuit schools in Lancashire and Austria. He had an active career as a doctor and opthalmologist, including volunteering in Bloemfontein during the Boer War, but also in the public sphere as Deputy-Lieutenant of Surrey, writer of the widely read historical works and political pamphlets, vociferous opponent of miscarriages of justice and twice parliamentary candidate (although he was never elected). Yet it was for his brilliant creation of the first scientific detective, Sherlock Holmes, that he achieved great fame - so great that after he killed Sherlock off to concentrate more on his historical work, he was forced to bring the character back to life in The Hound of the Baskervilles. In later years, the Jesuit-educated Conan Doyle converted to Spiritualism, writing works such as The Coming of the Fairies, and was a friend of the magician Houdini. He died of a heart attack in 1930, at the age of seventy-one.  
阿瑟·柯南·道尔,世界著名小说家,堪称侦探悬疑小说的鼻祖。因成功的塑造了侦探人物――歇洛克·福尔摩斯(又译夏洛克·福尔摩斯)而成为侦探小说历史上最重要的小说家之一。除此之外他还曾写过《失落的世界》等多部其他类型的小说,其作品涉及科幻、悬疑、 历史小说、爱情小说、戏剧、诗歌等。 ...     
精彩书摘
   A Scandal in Bohemia??To Sherlock Holmes she is always the woman. I have seldom heard him mention her under any other name. In his eyes she eclipses and predominates the whole of her sex. It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler. All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind. He was, I take it, the most perfect reasoning and observing machine that the world has seen, but as a lover he would have placed himself in a false position. He never spoke of the softer passions, save with a gibe and a sneer. They were admirable things for the observer--excellent for drawing the veil from men's motives and actions. But for the trained reasoner to admit such intrusions into his own delicate and finely adjusted temperament was to introduce a distracting factor which might throw a doubt upon all his mental results. Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as his. And yet there was but one woman to him, and that woman was the late Irene Adler, of dubious and questionable memory.I had seen little of Holmes lately. My marriage had drifted us away from each other. My own complete happiness, and the home-centred interests which rise up around the man who first finds himself master of his own establishment, were sufficient to absorb all my attention, while Holmes, who loathed every form of society with his whole Bohemian soul, remained in our lodgings in Baker Street, buried among his old books, and alternating from week to week between cocaine and ambition, the drowsiness of the drug, and the fierce energy of his own keen nature. He was still, as ever, deeply attracted by the study of crime, and occupied his immense faculties and extraordinary powers of observation in following out those clues, and clearing up those mysteries which had been abandoned as hopeless by the official police. From time to time I heard some vague account of his doings: of his summons to Odessa in the case of the Trepoff murder, of his clearing up of the singular tragedy of the Atkinson brothers at Trincomalee, and finally of the mission which he had accomplished so delicately and successfully for the reigning family of Holland. Beyond these signs of his activity, however, which I merely shared with all the readers of the daily press, I knew little of my former friend and companion.One night--it was on the twentieth of March, 1888--I was returning from a journey to a patient (for I had now returned to civil practice), when my way led me through Baker Street. As I passed the well-remembered door, which must always be associated in my mind with my wooing, and with the dark incidents of the Study in Scarlet, I was seized with a keen desire to see Holmes again, and to know how he was employing his extraordinary powers. His rooms were brilliantly lit, and, even as I looked up, I saw his tall, spare figure pass twice in a dark silhouette against the blind. He was pacing the room swiftly, eagerly, with his head sunk upon his chest and his hands clasped behind him. To me, who knew his every mood and habit, his attitude and manner told their own story. He was at work again. He had risen out of his drug-created dreams and was hot upon the scent of some new problem. I rang the bell and was shown up to the chamber which had formerly been in part my own.His manner was not effusive. It seldom was; but he was glad, I think, to see me. With hardly a word spoken, but with a kindly eye, he waved me to an armchair, threw across his case of cigars, and indicated a spirit case and a gasogene in the corner. Then he stood before the fire and looked me over in his singular introspective fashion."Wedlock suits you," he remarked. "I think, Watson, that you have put on seven and a half pounds since I saw you.""Seven!" I answered."Indeed, I should have thought a little more. Just a trifle more, I fancy, Watson. And in practice again, I observe. You did not tell me that you intended to go into harness.""Then, how do you know?""I see it, I deduce it. How do I know that you have been getting yourself very wet lately, and that you have a most clumsy and careless servant girl?""My dear Holmes," said I, "this is too much. You would certainly have been burned, had you lived a few centuries ago. It is true that I had a country walk on Thursday and came home in a dreadful mess, but as I have changed my clothes I can't imagine how you deduce it. As to Mary Jane, she is incorrigible, and my wife has given her notice; but there, again, I fail to see how you work it out."He chuckled to himself and rubbed his long, nervous hands together."It is simplicity itself," said he; "my eyes tell me that on the inside of your left shoe, just where the firelight strikes it, the leather is scored by six almost parallel cuts. Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it. Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant bootslitting specimen of the London slavey. As to your practice, if a gentleman walks into my rooms smelling of iodoform, with a black mark of nitrate of silver upon his right forefinger, and a bulge on the right side of his top-hat to show where he has secreted his stethoscope, I must be dull, indeed, if I do not pronounce him to be an active member of the medical profession."I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction. "When I hear you give your reasons," I remarked, "the thing always appears to me to be so ridiculously simple that I could easily do it myself, though at each successive instance of your reasoning I am baffled until you explain your process. And yet I believe that my eyes are as good as yours.""Quite so," he answered, lighting a cigarette, and throwing himself down into an armchair. "You see, but you do not observe. The distinction is clear. For example, you have frequently seen the steps which lead up from the hall to this room.""Frequently.""How often?""Well, some hundreds of times.""Then how many are there?""How many? I don't know.""Quite so! You have not observed. And yet you have seen. That is just my point. Now, I know that there are seventeen steps, because I have both seen and observed. By the way, since you are interested in these little problems, and since you are good enough to chronicle one or two of my trifling experiences, you may be interested in this." He threw over a sheet of thick, pink-tinted note-paper which had been lying open upon the table. "It came by the last post," said he. "Read it aloud."The note was undated, and without either signature or address.* * *"There will call upon you to-night, at a quarter to eight o'clock [it said], a gentleman who desires to consult you upon a matter of the very deepest moment. Your recent services to one of the royal houses of Europe have shown that you are one who may safely be trusted with matters which are of an importance which can hardly be exaggerated. This account of you we have from all quarters received. Be in your chamber then at that hour, and do not take it amiss if your visitor wear a mask.* * *"This is indeed a mystery," I remarked. "What do you imagine that it means?""I have no data yet. It is a capital mistake to theorize before one has data. Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts. But the note itself. What do you deduce from it?"I carefully examined the writing, and the paper upon which it was written."The man who wrote it was presumably well to do," I remarked, endeavouring to imitate my companion's processes. "Such paper could not be bought under half a crown a packet. It is peculiarly strong and stiff.""Peculiar--that is the very word," said Holmes. "It is not an English paper at all. Hold it up to the light."I did so, and saw a large "E" with a small "g," a "P," and a large "G" with a small "t" woven into the texture of the paper."What do you make of that?" asked Holmes."The name of the maker, no doubt; or his monogram, rather.""Not at all. The 'G' with the small 't' stands for 'Gesellschaft,' which is the German for 'Company.' It is a customary contraction like our 'Co.' 'P,' of course, stands for 'Papier.' Now for the 'Eg.' Let us glance at our Continental Gazetteer." He took down a heavy brown volume from his shelves. "Eglow, Eglonitz--here we are, Egria. It is in a German-speaking country--in Bohemia, not far from Carlsbad. 'Remarkable as being the scene of the death of Wallenstein, and for its numerous glass-factories and paper-mills.' Ha, ha, my boy, what do you make of that?" His eyes sparkled, and he sent up a great blue triumphant cloud from his cigarette."The paper was made in Bohemia," I said."Precisely. And the man who wrote the note is a German. Do you note the peculiar construction of the sentence--'This account of you we have from all quarters received.' A Frenchman or Russian could not have written that. It is the German who is so uncourteous to his verbs. It only remains, therefore, to discover what is wanted by this German who writes upon Bohemian paper and prefers wearing a mask to showing his face. And here he comes, if I am not mistaken, to resolve all our doubts."As he spoke there was the sharp sound of horses' hoofs and grating wheels against the curb, followed by a sharp pull at the bell. Holmes whistled."A pair, by the sound," said he. "Yes," he continued, glancing out of the window. "A nice little brougham and a pair of beauties. A hundred and fifty guineas apiece. There's money in this case, Watson, if there is nothing else.""I think that I had better go, Holmes.""Not a bit, Doctor. Stay where you are. I am lost ...      
前言/序言
   
    
				 
				
				
					悬疑之夜:伦敦迷雾中的推理大师  一部深入维多利亚时代伦敦阴影的经典侦探小说选集  作者: 阿瑟·柯南·道尔爵士 (Sir Arthur Conan Doyle)  译者: [此处可插入权威译者的名字,例如: 梁实秋、孙仲旭等,如果本书是纯英文版,则省略]  出版社: [此处可插入出版社名称,例如: 企鹅经典、牛津大学出版社、国内知名出版社等]  装帧: [此处可插入如:精装、平装、带护封等]  页数: [此处可插入大约页数]  ---  内容提要:  在贝克街221B号那间弥漫着烟草和化学实验气味的房间里,两位性格迥异的绅士——睿智过人、观察入微的夏洛克·福尔摩斯(Sherlock Holmes)先生,以及忠诚、可靠的记录者兼挚友约翰·H·华生医生(Dr. John H. Watson),再次迎接了来自伦敦各个角落的求助信函。他们即将面对的,是一系列光怪陆离、扑朔迷离的案件,这些案件不仅考验着福尔摩斯的演绎推理能力,更将读者带入维多利亚时代社会错综复杂的肌理之中。  本书精选了福尔摩斯冒险故事中的数个经典篇章,它们如同镶嵌在伦敦雾霭中的宝石,闪烁着理性的光芒。每一则故事都是一次智力上的角逐,一场在道德与罪恶边缘的精密舞蹈。  案件回顾:迷雾中的呼唤  从阴森潮湿的码头到光鲜亮丽的贵族府邸,从晦涩难懂的密文到令人毛骨悚然的死亡现场,福尔摩斯总是能从最微小的线索中,重建完整的犯罪图景。  《波西米亚丑闻》(A Scandal in Bohemia): 本集中收录了福尔摩斯首次遭遇他职业生涯中最大的“女性对手”——那位迷人的波西米亚歌剧演唱家艾琳·艾德勒(Irene Adler)。面对这位洞悉人心的女士,福尔摩斯引以为傲的逻辑体系遭遇了前所未有的挑战。这不仅仅是一个关于偷窃信件的案子,更是关于智慧与魅力的较量,一个让福尔摩斯承认“她”比他更胜一筹的罕见时刻。  《红发会》(The Red-Headed League): 镇上流传着一个关于“红发会”的荒诞故事:一个拥有惊人红色头发的幸运儿,仅仅因为他的发色,就获得了一份薪水丰厚却极其无聊的文案工作——抄写百科全书。当这份奇特的差事突然终止,他求助于福尔摩斯。隐藏在这份滑稽工作背后的,是一桩精心策划的、牵涉到巨额财富和黑暗阴谋的行动。读者将跟随华生,感受福尔摩斯如何从一个看似无稽的笑话中,挖掘出隐藏在地下的惊天秘密。  《身份的秘密》(The Boscombe Valley Mystery): 这是一个关于家庭秘密与陈年旧怨的故事。一位年迈的绅士在乡间宅邸被发现身亡,现场遗留的线索指向了他的儿子。然而,福尔摩斯很快注意到,案件的表面证据往往是为心智不成熟的旁观者准备的烟雾弹。他必须深入探究父子之间的微妙关系、一位神秘的陌生人以及一份跨越了半个大西洋的复杂历史。这是一次对“证据”本质的深刻拷问。  《最后一案》(The Final Problem): 如果说前述案件展示了福尔摩斯的登峰造极,那么这篇故事则揭示了潜伏在他影子中的终极威胁。这位侦探的声名远扬,必然会引来与之匹敌的黑暗力量。我们遇到了福尔摩斯毕生最可怕的对手——智力与他不相上下的犯罪天才,詹姆斯·莫里亚蒂教授(Professor James Moriarty)。本书将带领读者进入一场惊心动魄的追逐,最终抵达莱辛巴赫瀑布(Reichenbach Falls)的边缘,见证理性与混乱的终极对决。  时代的镜鉴:维多利亚的众生相  柯南·道尔爵士的高明之处,不仅在于构建精巧的谜题,更在于他以极其生动的笔触,描绘了十九世纪末的英国社会。福尔摩斯与华生的探案过程,成为了观察当时社会阶层、科技进步、法律局限乃至殖民地阴影的一扇特殊窗口。  华生医生作为叙事者,以他温和、人道主义的视角,平衡了福尔摩斯那近乎非人的理性。他记录的不仅是破案的过程,更是对友谊、忠诚以及人类面对不可解之事的敬畏。通过他的叙述,读者得以一窥蒸汽时代的伦敦:从电报的嗡鸣到马车的辘轳声,从对新发明的盲目崇拜到对贫民窟的冷漠。  演绎法的魅力:超越科学的艺术  本书是“演绎法”(Deduction)哲学的最佳范本。福尔摩斯从不依赖巧合或运气,他的每一步推理都建立在严谨的观察之上——鞋底的泥土成分、袖口磨损的程度、香烟灰烬的密度,无一不是他解开谜团的钥匙。  这些故事超越了传统侦探小说的范畴,它们探讨了知识与无知、可见与隐藏之间的永恒张力。福尔摩斯教会我们,世界远比我们双眼所见的更为复杂,而真正的智慧,在于有能力穿透表象,直达事物的本质。  阅读体验:  对于喜爱逻辑推理、对历史场景有浓厚兴趣的读者而言,这本《福尔摩斯冒险史》是不可多得的珍品。它不仅提供了紧张刺激的阅读体验,更是一堂关于批判性思维的生动课程。沉浸于福尔摩斯的世界,你将学会用一双更锐利的眼睛去审视你周围的日常。  重温经典,探寻那永不褪色的伦敦魅力与永恒的智慧之光。  --- 本书为经典英文原版,忠实于柯南·道尔爵士的原始文字与风格,是收藏家和英语学习者理解原汁原味福尔摩斯故事的理想选择。