Ulysses 尤利西斯 英文原版 [平装]

Ulysses 尤利西斯 英文原版 [平装] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

James Joyce(詹姆斯·乔伊斯) 著
图书标签:
  • 文学
  • 经典
  • 现代主义
  • 爱尔兰文学
  • 小说
  • 詹姆斯·乔伊斯
  • 尤利西斯
  • 英语学习
  • 平装本
  • 长篇小说
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: Vintage Classics
ISBN:9780099511199
商品编码:19045952
包装:平装
出版时间:2008-06-05
用纸:胶版纸
页数:672
正文语种:英文
商品尺寸:13.46x5.08x21.34cm

具体描述

编辑推荐

Amazon.com Review
Ulysses has been labeled dirty, blasphemous, and unreadable. In a famous 1933 court decision, Judge John M. Woolsey declared it an emetic book--although he found it sufficiently unobscene to allow its importation into the United States--and Virginia Woolf was moved to decry James Joyce's "cloacal obsession." None of these adjectives, however, do the slightest justice to the novel. To this day it remains the modernist masterpiece, in which the author takes both Celtic lyricism and vulgarity to splendid extremes. It is funny, sorrowful, and even (in a close-focus sort of way) suspenseful. And despite the exegetical industry that has sprung up in the last 75 years, Ulysses is also a compulsively readable book. Even the verbal vaudeville of the final chapters can be navigated with relative ease, as long as you're willing to be buffeted, tickled, challenged, and (occasionally) vexed by Joyce's sheer command of the English language.

Among other things, a novel is simply a long story, and the first question about any story is: What happens?. In the case of Ulysses, the answer might be Everything. William Blake, one of literature's sublime myopics, saw the universe in a grain of sand. Joyce saw it in Dublin, Ireland, on June 16, 1904, a day distinguished by its utter normality. Two characters, Stephen Dedalus and Leopold Bloom, go about their separate business, crossing paths with a gallery of indelible Dubliners. We watch them teach, eat, stroll the streets, argue, and (in Bloom's case) masturbate. And thanks to the book's stream-of-consciousness technique--which suggests no mere stream but an impossibly deep, swift-running river--we're privy to their thoughts, emotions, and memories. The result? Almost every variety of human experience is crammed into the accordian folds of a single day, which makes Ulysses not just an experimental work but the very last word in realism.

Both characters add their glorious intonations to the music of Joyce's prose. Dedalus's accent--that of a freelance aesthetician, who dabbles here and there in what we might call Early Yeats Lite--will be familiar to readers of Portrait of an Artist As a Young Man. But Bloom's wistful sensualism (and naive curiosity) is something else entirely. Seen through his eyes, a rundown corner of a Dublin graveyard is a figure for hope and hopelessness, mortality and dogged survival: "Mr Bloom walked unheeded along his grove by saddened angels, crosses, broken pillars, family vaults, stone hopes praying with upcast eyes, old Ireland's hearts and hands. More sensible to spend the money on some charity for the living. Pray for the repose of the soul of. Does anybody really?" --James Marcus --This text refers to an alternate Paperback edition.

内容简介

Set entirely on one day, 16 June 1904, Ulysses follows Leopold Bloom and Stephen Daedalus as they go about their daily business in Dublin. From this starting point, James Joyce constructs a novel of extraordinary imaginative richness and depth. Unique in the history of literature, Ulysses is one of the most important and enjoyable works of the twentieth century. After its first publication in Paris in 1922, Ulysses was published in Great Britain by The Bodley Head in 1936. These editions, as well as the subsequent resettings of 1960 in Great britain and of 1961 in the US, included an increasing number of transmission and printing errors. In 1977 a team of scholars, led by Professor Hans Walter Gabler, began to study manuscript evidence, typescripts and proofs in an attempt to reconstruct Joyce's creative process in order to come up with a more accurate text. This edition uses the revised 1993 text of Gabler's version.
  《尤利西斯》是爱尔兰意识流文学作家詹姆斯·乔伊斯于1922年出版的长篇小说。小说以时间为顺序,描述了主人公,苦闷彷徨的都柏林小市民,广告推销员利奥波德·布卢姆(Leopold Bloom)于1904年6月16日一昼夜之内在都柏林的种种日常经历。小说大量运用细节描写和意识流手法构建了一个交错凌乱的时空,语言上形成了一种独特的风格

作者简介

James Joyce was born on 2 February 1882 in Dublin. He studied modern languages at University College, Dublin. After graduating, Joyce moved to Paris for a brief period in 1902. In 1904 Joyce met Nora Barnacle, with whom he would spend the rest of his life and they moved to Europe and settled in Trieste where Joyce worked as a teacher. His first published work was a book of poems called Chamber Music (1907). This was followed by Dubliners (1914), A Portrait of the Artist as a Young Man (1916) and the play Exiles (1918). In 1915 the First World War forced Joyce and Nora and their two children to move to Zurich. Joyce's most famous novel, Ulysses, was published in Paris in 1922. In the same year he started work on his last great book, Finnegan's Wake (1939). James Joyce died in Zurich on 13 January 1941.

  詹姆斯·乔伊斯(James Joyce,1882—1941)爱尔兰作家、诗人。1882年2月2日出生于都柏林,1941年1月13日卒于瑞士苏黎世。他是意识流文学的开山鼻祖,其长篇小说《尤利西斯》成为意识流文学的代表作,是二十世纪最伟大的小说之一。他一生颠沛流离,辗转于的里雅斯特、罗马、巴黎等地,多以教授英语和为报刊撰稿糊口,又饱受眼疾折磨,到晚年几乎完全失明。但他对文学矢志不渝,勤奋写作,终成一代巨匠。
《尘封的记忆:维多利亚时代伦敦的社会变迁与个体命运》 (平装版) 作者: [虚构作者名:阿加莎·布莱克伍德] 出版社: [虚构出版社名:苍穹文苑] --- 内容简介: 《尘封的记忆:维多利亚时代伦敦的社会变迁与个体命运》是一部深入剖析十九世纪中后期伦敦社会肌理的宏大叙事作品。它并非聚焦于某位神话英雄的漫长返乡之旅,而是将笔触投向了那个被蒸汽、煤烟与阶级鸿沟所定义的真实都市。本书以详尽的田野调查和富有洞察力的历史分析,构建了一个多维度、立体化的维多利亚时期伦敦图景,探讨了工业革命的浪潮如何重塑了城市的面貌、阶级结构以及普通民众的日常生活。 第一部:迷雾笼罩的钢铁丛林 本书的开篇,带领读者穿越浓密的伦敦雾霭,初探这个“世界工厂”的心脏地带。作者首先描绘了基础设施的剧烈变革——泰晤士河的治理、铁路网络的扩张,以及由此带来的城市空间的分裂。我们看到了新古典主义的宏伟建筑如何与贫民窟的肮脏街道并存,这不仅是物理上的并置,更是道德和经济上的巨大张力。 深入探讨了“物质的奇迹与精神的困境”。通过对当时新兴中产阶级家庭日记、账簿和建筑风格的细致考察,作者揭示了他们如何在追求体面(Respectability)的过程中,承受着巨大的心理压力。对“新富”的崛起、传统贵族的衰落以及道德规范日益严苛的社会背景进行了细致的刻画。他们试图用繁复的礼仪和僵硬的家庭结构来抵御外部世界的混乱,但这种努力往往以牺牲个体情感为代价。 第二部:被遗忘的底色——工人阶级的生活史诗 本书的重心之一,在于对底层社会的深度挖掘。作者摒弃了宏观统计数据的冷漠叙述,转而采用“微观历史”的视角,重构了工厂工人、码头搬运工、洗衣女工乃至街头流浪儿的日常生存图景。 工业劳作的异化: 详细分析了工厂制度如何将人类劳动简化为重复、机械的动作,探讨了童工问题的根源与社会各界对此的不同反应。书中收录了大量关于矿井、纺织厂的亲历者口述(通过历史档案重构),展现了他们面对机器的无力感和在漫长工时中对片刻自由的渴望。 家庭与社区的韧性: 尽管生存环境极端恶劣,贫民窟并非全然是绝望的泥沼。作者细腻地描绘了工人阶级社区内部形成的支持网络、非正式的互助机制,以及在公共酒吧、慈善机构和非正统宗教团体中寻求慰藉的场景。这些叙事证明了人类在逆境中仍能保持的社群凝聚力和生存智慧。 第三部:道德的边界与隐秘的都市 维多利亚时代的伦敦,以其严苛的公共道德规范而闻名,但这种表面的庄重之下,隐藏着复杂的社会问题和道德的灰色地带。 女性角色的重塑与禁锢: 本章集中探讨了不同社会阶层女性的命运。对于上层女性而言,“天使在家庭中”的理想是如何将她们限制在私人领域,并催生了对身份的焦虑。对于挣扎求生的底层女性,如街头女工和“堕落”女性,社会是如何惩罚和排斥她们的,以及她们如何在夹缝中进行自我保护和经济周旋,提供了深刻的反思。 犯罪、疾病与都市治理: 详细梳理了十九世纪伦敦的公共卫生危机——霍乱的周期性爆发、臭名昭著的“七个人”(Seven Dials)等犯罪热点地区的形成与演变。作者分析了警务制度的初创(如鲍勃警探的诞生)如何试图将秩序强加于混乱之上,以及这些治理手段本身所带有的阶级偏见。从病理学的发展到福尔摩斯式侦探的文化想象,都反映了时代对“失控”的恐惧。 第四部:思想的湍流——知识分子的反思与行动 在社会矛盾日益尖锐之时,思想界的涌动为变革提供了理论基础。本书的第四部分聚焦于那些试图理解并改造伦敦的知识精英。 社会改革的浪潮: 探讨了慈善事业的兴起、功利主义思想的传播,以及对社会不公的日益关注。从济贫院的改革到住房条件的改善,这些改革运动的内在矛盾——是旨在“拯救”还是旨在“控制”——被置于显微镜下审视。 美学与现实的张力: 介绍了当时文学、艺术和建筑思潮对现实的反应。艺术如何被要求承担反映社会现实的责任,以及对“丑陋”都市景观的反叛,例如对哥特复兴风格的推崇,实际上是拒绝接受工业化带来的物质现实。 结语:未竟的遗产 《尘封的记忆》最终指出,维多利亚时代的伦敦是现代性诞生的熔炉。它遗留下来的不仅仅是宏伟的建筑和成熟的制度,更是一种深植于社会结构中的阶级意识和对“进步”的复杂情感。本书旨在提醒读者,我们今日所享有的城市生活,其根基深埋于那个充满烟雾、汗水与不公的十九世纪,而那些被时代洪流冲刷的个体命运,至今仍在无声地诉说着历史的重量。 本书特色: 跨学科整合: 融合了社会学、城市规划史、经济史和文化人类学的研究方法。 详尽的史料支持: 广泛引用了当时的议会报告、市政记录、私人信函和地方报纸,确保历史细节的真实可信。 人文关怀的视角: 拒绝将底层人民工具化,致力于重建他们的声音和能动性。 --- 装帧信息: 平装,[虚构页数]页,[虚构ISBN] 适合读者: 历史爱好者、社会学研究者、对城市变迁史感兴趣的普通读者。

用户评价

评分

这本书最让我震撼的,反而是它对“时间”这个概念的处理方式。作者仿佛拥有一种时间穿梭的能力,将过去、现在和未来在同一页纸上交织缠绕,让角色在梦境、回忆和当下瞬间切换,毫无预警。这种非线性叙事,初看之下混乱不堪,但细细品味后,你会发现它无比贴合我们真实的大脑运行模式——我们的大脑本身就是由无数碎片化的记忆和思绪构成的。这种对内在心理现实的忠实记录,是这本书超越时代的伟大之处。它不是在讲述一个故事,而是在模拟一种“存在”的状态。我感觉自己不是在阅读文字,而是在直接窥视另一个人的内心深处,一个充满着矛盾、欲望和深刻哲思的灵魂。这种亲密感和压迫感是并存的,它要求你放下评判,仅仅是“感受”它。

评分

这本书简直是一场文字的迷宫,初次翻开,我差点就被那潮水般涌来的意识流给淹没了。作者的笔力实在是惊人,他似乎能捕捉到人类思绪最细微、最不经意的波动,然后用一种近乎于诗歌的、却又带着日常琐碎的语言将其倾泻而出。你得放下所有阅读传统小说的习惯,准备好迎接一场智力上的马拉松。我尤其欣赏他对都柏林这座城市的描绘,那种湿润的空气、街角的喧嚣、甚至是对某个特定气味的捕捉,都达到了令人难以置信的逼真程度。读到某些段落,我甚至能感觉到自己也走在了那条鹅卵石铺就的街道上,耳边充斥着爱尔兰口音的对话。然而,这本厚重的书,对我来说更像是一块需要时间去打磨的璞玉,每深入一层,都有新的光泽显现,但也伴随着巨大的理解压力。它考验的不是耐心,而是你对语言边界的探索欲望,以及能否在看似混乱的叙事中,找到那条隐藏的、清晰的逻辑脉络。这本书,更像是一次深潜,而不是轻松的漫步。

评分

从文学史的角度来看,这本书无疑是一座丰碑,但从一个普通读者的日常消遣角度来说,它简直是一场灾难。我尝试了不同的时间段和心情去接近它,清晨的宁静、午后的慵懒,甚至是在深夜的失眠中,效果都不尽如人意。它像一个巨大的、密不透天的宇宙,里面充满了只有作者本人才能完全理解的规则。你可以在其中发现闪光的、极具洞察力的片段,比如对人类情感矛盾的精准剖析,那种一针见血的力度,让人拍案叫绝。但这些闪光点往往被埋在太多的意象堆砌和旁枝末节之中,想要抵达那些精华,就必须忍受长时间的“枯燥”或“晦涩”。我甚至开始怀疑,有些段落是否只是作者为了展示其语言驾驭能力而进行的纯粹的文字游戏。对于那些追求故事性、角色发展的读者,我必须给出最强烈的警告:请谨慎对待,因为它可能会彻底改变你对“小说”的定义。

评分

我不得不说,这本大部头的书,在它的体积和密度上就散发着一种不容置疑的权威感。它不仅仅是一部小说,更像是一部关于二十世纪早期都柏林社会、文化和知识界的百科全书。我时常会因为一个不认识的拉丁文词汇或者一个瞬间跳跃到的历史事件而不得不停下来查阅背景资料,这使得阅读过程变得非常碎片化,也极大地拖慢了整体的进度。但正是这种厚重感,这种对细节的执着,构筑了一个无比坚实、几乎不可撼动的文学世界。它告诉你,伟大的作品需要投入巨大的心血和耐心去构建,而读者的回报,是进入一个比我们所生活的现实世界更加复杂、更加丰富、也更加令人着迷的维度。这是一场严肃的阅读仪式,而不是轻快的娱乐消遣。

评分

我得坦白,这本书的阅读体验与其说是一种享受,不如说是一种持续的、高强度的脑力活动。我常常需要停下来,不是因为情节的紧张,而是因为句子本身的结构复杂到令人窒息。那些无休止的从句、突然插入的典故,以及对神话、哲学、历史知识的信手拈来,都要求读者必须具备相当的知识储备,否则很容易迷失在作者构建的庞大知识网络之中。有那么一瞬间,我感觉自己像个考古学家,在努力解读一块布满了晦涩符号的石碑。它不迎合任何人,它的价值在于其彻底的自我实现,拒绝被简化或驯服。对我来说,这本书的魅力恰恰在于它的“不友好”——它强迫你提升自己的阅读速度和深度,让你不得不与作者进行一场面对面的、针锋相对的智力较量。每当我以为自己抓住了什么关键线索时,下一页的内容又会将其彻底打乱,这种被挑战的感觉,是其他任何书籍都无法给予的。

评分

厚重的一本大部头,先权作收藏吧

评分

——我想也是,代达勒斯先生软弱无力地倒抽了一口气说。我想,只要有天堂的话,她就是在天堂里。

评分

升级版,速度确实快,就是10字太脑残

评分

性价比高,品质有保证,个人非常喜欢,谢谢!

评分

乔伊斯使用了奥德修斯的罗马名“尤利西斯”据说是由于他从英国散文家查尔斯·兰姆的儿童作品《尤利西斯的历险》最先接触了奥德赛的故事。他曾评论认为奥德修斯是文学史上涵盖意义最广泛的人物形象,并试图以尤利西斯的历险为主题写一篇短篇小说发表在《都柏林人》中,并最终从1914年起开始创作长篇小说。

评分

物流很快,昨天上午拍的,今天上午就到了。书也很喜欢。

评分

油印风格的字体,看着挺古老。估计是再生纸,很轻。书脊胶装,太厚,不敢用力掰。建议买线装的吧。

评分

最后,不管怎么说,《尤利西斯》为爱尔兰旅游业还是做出了巨大贡献的。单是布卢姆早餐一项,就得消耗多少羊腰子啊~

评分

很厚的一本书,字小了点儿。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有