具体描述
编辑推荐
Amazon.com Review
Ulysses has been labeled dirty, blasphemous, and unreadable. In a famous 1933 court decision, Judge John M. Woolsey declared it an emetic book--although he found it sufficiently unobscene to allow its importation into the United States--and Virginia Woolf was moved to decry James Joyce's "cloacal obsession." None of these adjectives, however, do the slightest justice to the novel. To this day it remains the modernist masterpiece, in which the author takes both Celtic lyricism and vulgarity to splendid extremes. It is funny, sorrowful, and even (in a close-focus sort of way) suspenseful. And despite the exegetical industry that has sprung up in the last 75 years, Ulysses is also a compulsively readable book. Even the verbal vaudeville of the final chapters can be navigated with relative ease, as long as you're willing to be buffeted, tickled, challenged, and (occasionally) vexed by Joyce's sheer command of the English language.
Among other things, a novel is simply a long story, and the first question about any story is: What happens?. In the case of Ulysses, the answer might be Everything. William Blake, one of literature's sublime myopics, saw the universe in a grain of sand. Joyce saw it in Dublin, Ireland, on June 16, 1904, a day distinguished by its utter normality. Two characters, Stephen Dedalus and Leopold Bloom, go about their separate business, crossing paths with a gallery of indelible Dubliners. We watch them teach, eat, stroll the streets, argue, and (in Bloom's case) masturbate. And thanks to the book's stream-of-consciousness technique--which suggests no mere stream but an impossibly deep, swift-running river--we're privy to their thoughts, emotions, and memories. The result? Almost every variety of human experience is crammed into the accordian folds of a single day, which makes Ulysses not just an experimental work but the very last word in realism.
Both characters add their glorious intonations to the music of Joyce's prose. Dedalus's accent--that of a freelance aesthetician, who dabbles here and there in what we might call Early Yeats Lite--will be familiar to readers of Portrait of an Artist As a Young Man. But Bloom's wistful sensualism (and naive curiosity) is something else entirely. Seen through his eyes, a rundown corner of a Dublin graveyard is a figure for hope and hopelessness, mortality and dogged survival: "Mr Bloom walked unheeded along his grove by saddened angels, crosses, broken pillars, family vaults, stone hopes praying with upcast eyes, old Ireland's hearts and hands. More sensible to spend the money on some charity for the living. Pray for the repose of the soul of. Does anybody really?" --James Marcus --This text refers to an alternate Paperback edition.
内容简介
Set entirely on one day, 16 June 1904, Ulysses follows Leopold Bloom and Stephen Daedalus as they go about their daily business in Dublin. From this starting point, James Joyce constructs a novel of extraordinary imaginative richness and depth. Unique in the history of literature, Ulysses is one of the most important and enjoyable works of the twentieth century. After its first publication in Paris in 1922, Ulysses was published in Great Britain by The Bodley Head in 1936. These editions, as well as the subsequent resettings of 1960 in Great britain and of 1961 in the US, included an increasing number of transmission and printing errors. In 1977 a team of scholars, led by Professor Hans Walter Gabler, began to study manuscript evidence, typescripts and proofs in an attempt to reconstruct Joyce's creative process in order to come up with a more accurate text. This edition uses the revised 1993 text of Gabler's version.
《尤利西斯》是爱尔兰意识流文学作家詹姆斯·乔伊斯于1922年出版的长篇小说。小说以时间为顺序,描述了主人公,苦闷彷徨的都柏林小市民,广告推销员利奥波德·布卢姆(Leopold Bloom)于1904年6月16日一昼夜之内在都柏林的种种日常经历。小说大量运用细节描写和意识流手法构建了一个交错凌乱的时空,语言上形成了一种独特的风格 作者简介
James Joyce was born on 2 February 1882 in Dublin. He studied modern languages at University College, Dublin. After graduating, Joyce moved to Paris for a brief period in 1902. In 1904 Joyce met Nora Barnacle, with whom he would spend the rest of his life and they moved to Europe and settled in Trieste where Joyce worked as a teacher. His first published work was a book of poems called Chamber Music (1907). This was followed by Dubliners (1914), A Portrait of the Artist as a Young Man (1916) and the play Exiles (1918). In 1915 the First World War forced Joyce and Nora and their two children to move to Zurich. Joyce's most famous novel, Ulysses, was published in Paris in 1922. In the same year he started work on his last great book, Finnegan's Wake (1939). James Joyce died in Zurich on 13 January 1941.
詹姆斯·乔伊斯(James Joyce,1882—1941)爱尔兰作家、诗人。1882年2月2日出生于都柏林,1941年1月13日卒于瑞士苏黎世。他是意识流文学的开山鼻祖,其长篇小说《尤利西斯》成为意识流文学的代表作,是二十世纪最伟大的小说之一。他一生颠沛流离,辗转于的里雅斯特、罗马、巴黎等地,多以教授英语和为报刊撰稿糊口,又饱受眼疾折磨,到晚年几乎完全失明。但他对文学矢志不渝,勤奋写作,终成一代巨匠。
《尘封的记忆:维多利亚时代伦敦的社会变迁与个体命运》 (平装版) 作者: [虚构作者名:阿加莎·布莱克伍德] 出版社: [虚构出版社名:苍穹文苑] --- 内容简介: 《尘封的记忆:维多利亚时代伦敦的社会变迁与个体命运》是一部深入剖析十九世纪中后期伦敦社会肌理的宏大叙事作品。它并非聚焦于某位神话英雄的漫长返乡之旅,而是将笔触投向了那个被蒸汽、煤烟与阶级鸿沟所定义的真实都市。本书以详尽的田野调查和富有洞察力的历史分析,构建了一个多维度、立体化的维多利亚时期伦敦图景,探讨了工业革命的浪潮如何重塑了城市的面貌、阶级结构以及普通民众的日常生活。 第一部:迷雾笼罩的钢铁丛林 本书的开篇,带领读者穿越浓密的伦敦雾霭,初探这个“世界工厂”的心脏地带。作者首先描绘了基础设施的剧烈变革——泰晤士河的治理、铁路网络的扩张,以及由此带来的城市空间的分裂。我们看到了新古典主义的宏伟建筑如何与贫民窟的肮脏街道并存,这不仅是物理上的并置,更是道德和经济上的巨大张力。 深入探讨了“物质的奇迹与精神的困境”。通过对当时新兴中产阶级家庭日记、账簿和建筑风格的细致考察,作者揭示了他们如何在追求体面(Respectability)的过程中,承受着巨大的心理压力。对“新富”的崛起、传统贵族的衰落以及道德规范日益严苛的社会背景进行了细致的刻画。他们试图用繁复的礼仪和僵硬的家庭结构来抵御外部世界的混乱,但这种努力往往以牺牲个体情感为代价。 第二部:被遗忘的底色——工人阶级的生活史诗 本书的重心之一,在于对底层社会的深度挖掘。作者摒弃了宏观统计数据的冷漠叙述,转而采用“微观历史”的视角,重构了工厂工人、码头搬运工、洗衣女工乃至街头流浪儿的日常生存图景。 工业劳作的异化: 详细分析了工厂制度如何将人类劳动简化为重复、机械的动作,探讨了童工问题的根源与社会各界对此的不同反应。书中收录了大量关于矿井、纺织厂的亲历者口述(通过历史档案重构),展现了他们面对机器的无力感和在漫长工时中对片刻自由的渴望。 家庭与社区的韧性: 尽管生存环境极端恶劣,贫民窟并非全然是绝望的泥沼。作者细腻地描绘了工人阶级社区内部形成的支持网络、非正式的互助机制,以及在公共酒吧、慈善机构和非正统宗教团体中寻求慰藉的场景。这些叙事证明了人类在逆境中仍能保持的社群凝聚力和生存智慧。 第三部:道德的边界与隐秘的都市 维多利亚时代的伦敦,以其严苛的公共道德规范而闻名,但这种表面的庄重之下,隐藏着复杂的社会问题和道德的灰色地带。 女性角色的重塑与禁锢: 本章集中探讨了不同社会阶层女性的命运。对于上层女性而言,“天使在家庭中”的理想是如何将她们限制在私人领域,并催生了对身份的焦虑。对于挣扎求生的底层女性,如街头女工和“堕落”女性,社会是如何惩罚和排斥她们的,以及她们如何在夹缝中进行自我保护和经济周旋,提供了深刻的反思。 犯罪、疾病与都市治理: 详细梳理了十九世纪伦敦的公共卫生危机——霍乱的周期性爆发、臭名昭著的“七个人”(Seven Dials)等犯罪热点地区的形成与演变。作者分析了警务制度的初创(如鲍勃警探的诞生)如何试图将秩序强加于混乱之上,以及这些治理手段本身所带有的阶级偏见。从病理学的发展到福尔摩斯式侦探的文化想象,都反映了时代对“失控”的恐惧。 第四部:思想的湍流——知识分子的反思与行动 在社会矛盾日益尖锐之时,思想界的涌动为变革提供了理论基础。本书的第四部分聚焦于那些试图理解并改造伦敦的知识精英。 社会改革的浪潮: 探讨了慈善事业的兴起、功利主义思想的传播,以及对社会不公的日益关注。从济贫院的改革到住房条件的改善,这些改革运动的内在矛盾——是旨在“拯救”还是旨在“控制”——被置于显微镜下审视。 美学与现实的张力: 介绍了当时文学、艺术和建筑思潮对现实的反应。艺术如何被要求承担反映社会现实的责任,以及对“丑陋”都市景观的反叛,例如对哥特复兴风格的推崇,实际上是拒绝接受工业化带来的物质现实。 结语:未竟的遗产 《尘封的记忆》最终指出,维多利亚时代的伦敦是现代性诞生的熔炉。它遗留下来的不仅仅是宏伟的建筑和成熟的制度,更是一种深植于社会结构中的阶级意识和对“进步”的复杂情感。本书旨在提醒读者,我们今日所享有的城市生活,其根基深埋于那个充满烟雾、汗水与不公的十九世纪,而那些被时代洪流冲刷的个体命运,至今仍在无声地诉说着历史的重量。 本书特色: 跨学科整合: 融合了社会学、城市规划史、经济史和文化人类学的研究方法。 详尽的史料支持: 广泛引用了当时的议会报告、市政记录、私人信函和地方报纸,确保历史细节的真实可信。 人文关怀的视角: 拒绝将底层人民工具化,致力于重建他们的声音和能动性。 --- 装帧信息: 平装,[虚构页数]页,[虚构ISBN] 适合读者: 历史爱好者、社会学研究者、对城市变迁史感兴趣的普通读者。