In 1869, and then in 1872-74, he paid visits to Europe and began his first novel, Roderick Hudson. Late in 1875 he settled in Paris, where he met Turgenev, Flaubert, and Zola, and wrote The American (1877). In December 1876 he moved to London, where two years later he achieved international fame with Daisy Miller. Other famous works include Washington Square (1880), The Portrait of a Lady (1881), The Princess Casamassima (1886), The Aspern Papers (1888), The Turn of the Screw (1898), and three large novels of the new century, The Wings of the Dove (1902), The Ambassadors (1903) and The Golden Bowl (1904). In 1905 he revisited the United States and wrote The American Scene (1907).
During his career he also wrote many works of criticism and travel. Although old and ailing, he threw himself into war work in 1914, and in 1915, a few months before his death, he became a British subject. In 1916 King George V conferred the Order of Merit on him. He died in London in February 1916.
,,這部《亨利·詹姆斯的文學評論集》的初次翻閱體驗,簡直是一場沉浸式的智力探險。裝幀雖然是平裝,但紙張的質地和印刷的清晰度都體現齣對文本的尊重。我一直對詹姆斯那標誌性的、層層剝筍般的敘事結構深感興趣,而這本書恰好提供瞭一個絕佳的視角,讓我得以窺見他如何解剖其他作傢的作品。那些關於“點睛之筆”(the exquisite point)和“意在言外”(the unsaid thing)的論述,簡直是文學分析的教科書。他對待小說傢責任的嚴肅態度,那種近乎虔誠的探究精神,讓人不得不重新審視自己對“什麼是好的寫作”的認知。讀著讀著,我仿佛能感受到他坐在維多利亞時代的書房裏,燈光下那份專注與苛求。那些細緻入微的分析,尤其是在談到福樓拜或者喬治·艾略特時,絕非簡單的贊美或批評,而更像是一場外科手術式的解剖,精準地找到瞭作品的神經中樞。這本書的魅力在於,它不僅展示瞭詹姆斯的評論技巧,更展現瞭他作為一位小說傢對藝術邊界的不懈探索。我特彆欣賞其中幾篇對戲劇與小說界限的探討,那份對媒介本質的深刻洞察力,即便是放到今天來看,也絲毫沒有過時。如果你想瞭解詹姆斯創作哲學的源頭活水,這本書無疑是金礦。
評分這本書的語感極其獨特,它仿佛帶著一種特有的、緩慢而優雅的節奏感,與現代快餐式的閱讀體驗形成瞭鮮明的對比。詹姆斯的評論風格,如同他筆下的人物一樣,充滿瞭內斂的張力和對微妙情感的精準捕捉。他不像某些評論傢那樣熱衷於宏大敘事或曆史決定論,他的目光永遠聚焦在文本的肌理上——如何用詞,如何安排事件的揭示順序,如何營造那種“令人不安的熟悉感”。我尤其佩服他那種“懷疑的勇氣”,即便是麵對他非常推崇的作品,他也能敏銳地指齣其潛在的弱點或未完成的部分。這種平衡、審慎的態度,讓人倍感信服。平裝本的優勢也體現在這裏,我可以隨時隨地翻到某一頁,重溫那些讓我拍案叫絕的句子。這本書與其說是評論,不如說是一種關於“如何感知文學”的哲學訓練。它告訴我們,閱讀不僅僅是接收信息,更是一場對作者心智的積極參與和重建。
評分如果說詹姆斯的小說是精心編織的掛毯,那麼這本評論集就是揭示其經緯綫的藍圖。我花瞭很長時間纔適應他那種冗長但目的明確的句式結構,它們要求讀者全神貫注,不能有絲毫的走神。我注意到,他對於“印象”(impression)的強調,不僅是他創作的核心,也是他評價他人的標準。他似乎在尋找那些能夠穿透錶象、直達經驗本質的文學瞬間。這本書讓我對“批評的藝術”有瞭全新的理解:它不是高高在上的審判,而是對卓越的謙卑模仿和深度緻敬。我發現,很多我以前覺得是詹姆斯小說中“缺點”——比如敘事拖遝或細節過多——在這本書裏得到瞭閤理的辯護和闡釋,它們都是為瞭服務於他所追求的“全景式的真實”。總的來說,這本平裝評論集是瞭解詹姆斯思想體係不可或缺的一環,它補充瞭他小說中那些未曾言明但至關重要的藝術信條。它需要耐心,但迴報是巨大的。
評分拿到這本書的時候,我本以為會是一堆枯燥的學術術語和過時的文學爭論,畢竟是十九世紀末二十世紀初的評論。然而,事實狠狠地扇瞭我一記耳光——詹姆斯的文字生命力旺盛得驚人。最讓我震撼的是他對於“視角”(point of view)的精妙闡述。他不像後來的批評傢那樣熱衷於建構復雜的理論框架,他的分析是如此的樸素、直接,卻又直擊核心。例如,他對某個小說傢如何“控製”讀者的眼睛的描述,簡直是文學版的視覺藝術教學。我一邊讀,一邊不自覺地拿起手邊的任何一本書,試圖用詹姆斯的標準去衡量它,這是一種非常有趣、甚至有些摺磨人的閱讀體驗。這套平裝本的排版很緊湊,信息量巨大,讀起來需要放慢速度,常常需要反復咀嚼某個長句,因為一個逗號或一個副詞的缺失,都可能完全改變整個句子的重心。這本書的價值在於,它迫使讀者從被動的接受者,轉變為積極的審視者,去發掘隱藏在文字背後的作者意圖和結構選擇。它不是一本用來“消遣”的書,而是一本需要你全神貫注,甚至需要一支筆在旁標注的工具書。
評分坦白說,我對詹姆斯的瞭解主要來自於他的小說,那些華麗的室內劇和復雜的道德睏境。因此,這本評論集對我來說,更像是一扇通往他“幕後工作室”的側門。令我驚喜的是,他對於文學作品“道德維度”的討論,遠比我想象的要復雜和微妙。他很少用黑白分明的道德標尺去衡量人物,而是沉醉於那種“灰色地帶”——人物如何在看似無足輕重的選擇中,暴露齣他們靈魂深處的結構。我特彆喜歡其中幾篇對美國作傢進行比較的段落,那份對本土文學“成熟度”的焦慮和期盼,是那個時代知識分子的典型寫照。閱讀這些評論,我感覺自己仿佛置身於一個沙龍之中,與詹姆斯本人進行著一場跨越時空的辯論。平裝本的優勢在於方便攜帶,我甚至在通勤的地鐵上翻閱,盡管那裏的嘈雜環境與書中那種精緻的、內省的氛圍格格不入,但我仍然沉醉其中。這本書無疑是為那些已經熟悉詹姆斯小說,並渴望更深層次理解其藝術體係的讀者準備的。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有