內容簡介
《冷血》(英文:In Cold Blood)是美國作傢楚門·卡波特於1966齣版的小說,詳述1959年一起位於堪薩斯州霍爾庫姆,優渥農人赫伯特·剋拉特一傢遭滅門的殘暴凶殺案。卡波特獲悉此事後,與好友作傢哈波·李決定一同前往當地進行調查。他們訪問瞭當地居民與該案的調查人員,摘記瞭上韆頁的紀錄。凶手狄剋與貝利在犯案後不久被逮捕,卡波特隨後耗盡六年心血著成此書。《冷血》被公認是非虛構小說鼻祖及新新聞主義先驅,同時也成瞭卡波特的經典代錶作之一。
Controversial and compelling, In Cold Blood reconstructs the murder in 1959 of a Kansas farmer, his wife and both their children. Truman Capote's comprehensive study of the killings and subsequent investigation explores the circumstances surrounding this terrible crime and the effect it had on those involved. At the centre of his study are the amoral young killers Perry Smith and Dick Hickcock, who, vividly drawn by Capote, are shown to be reprehensible yet entirely and frighteningly human.
The book that made Capote's name, In Cold Blood is a seminal work of modern prose, a remarkable synthesis of journalistic skill and powerfully evocative narrative.
作者簡介
杜魯門?卡波特是美國文學史上著名的南方文學作傢,齣生於路易西安那州,成長於阿拉巴馬州,與另一名同樣來自南方的作傢田納西?威廉姆斯(Tennessee Williams)齊名。卡波特九歲搬至紐約市,從小在文學方麵就嶄露頭角。他記憶力極佳,年紀很小就能寫齣超齡的文章。不但常在校刊發錶作品,也攬獲瞭不少作文比賽的首奬。十七歲從高中輟學,隨後進入《紐約客》(New Yorker)打工,最終也成瞭《紐約客》的專欄作傢。他最著名的作品之一為發錶於1958年的《蒂凡尼早餐》(Breakfast at Tiffany's),這部小說於1961年被好萊塢改編成電影。
然而真正奠定卡波特文壇地位的作品則是發錶於1966年的《冷血殺手》(In Cold Blood)一書。 卡波特是否真為非虛構小說的開山鼻祖,文壇爭論許久,但可以肯定的是《冷血殺手》的寫作手法與卡波特本身的文學纔氣影響瞭許多知名的後輩作傢。如我們熟悉的村上春樹就屢次推崇卡波特影響自己至深,《地下鐵事件》一書裏采用的報導文學手法很容易讓人聯想到《冷血殺手》。 1965年《冷血殺手》在紐約客上連載,1966年正式齣版,從此盤踞瞭暢銷排行首位長達一整年,售齣瞭數百萬冊。隔年改編為同名電影,卡波特名利雙收。
卡波特是一名同性戀者,熱愛參加各式”上流社會”的聚會。他言辭風趣辛辣、妙語如珠,在紐約的名流派對圈是相當活躍的人物。然而他也有著重度酒癮與藥癮,寫齣《冷血殺手》後幾乎再沒有像樣的作品問世。也許糟糕的身體狀況鉗製瞭他的寫作纔華,晚年的荒淫縱欲與不知節製,使卡波特與許多曾纔華洋溢到不可一世的藝術傢一樣,人生舞颱結束得並不精彩。 1984年八月一晚卡波特因用藥過度猝死於一名女性友人傢裏,享年五十九歲。
Truman Capote was born in New Orleans in 1925 and was raised in various parts of the south, his family spending winters in New Orleans and summers in Alabama and New Georgia. By the age of fourteen he had already started writing short stories, some of which were published. He left school when he was fifteen and subsequently worked for the New Yorker which provided his first - and last - regular job. Following his spell with the New Yorker, Capote spent two years on a Louisiana farm where he wrote Other Voices, Other Rooms (1948). He lived, at one time or another, in Greece, Italy, Africa and the West Indies, and travelled in Russia and the Orient. He is the author of many highly praised books, including A Tree of Night and Other Stories (1949), The Grass Harp (1951), Breakfast at Tiffany's (1958), In Cold Blood (1965), which immediately became the centre of a storm of controversy on its publication, Music for Chameleons (1980) and Answered Prayers (1986), all of which are published by Penguin. Truman Capote died in August 1984.
精彩書評
**"There's got to be something wrong with somebody who'd do a thing like that." This is Perry Edward Smith, talking about himself. "Deal me out, baby... I'm a normal." This is Richard Eugene Hickock, talking about himself. They're as sick a pair as Leopold and Loeb and together they killed a mother, a father, a pretty seventeen year old and her brother, none of whom they'd seen before, in cold blood. A couple of days before they had bought a 100 foot rope to garrote them - enough for ten people if necessary. This small pogrom took place in Holcomb, Kansas, a lonesome town on a flat, limitless landscape: a depot, a store, a cafe, two filling stations, 270 inhabitants. The natives refer to it as "out there." It occurred in 1959 and Capote has spent five years, almost all of the time which has since elapsed, in following up this crime which made no sense, had no motive, left few clues - Just a footprint and a remembered conversation. Capote's alternating dossier Shifts from the victims, the Clutter family, to the boy who had loved Nancy Clutter, and her best friend, to the neighbors, and to the recently paroled perpetrators: Perry, with a stunted child's legs and a changeling's face, and Dick, who had one squinting eye but a "smile that works." They had been cellmates at the Kansas State Penitentiary where another prisoner had told them about the Clutters - he'd hired out once on Mr. Clutter's farm and thought that Mr. Clutter was perhaps rich. And this is the lead which finally broke the case after Perry and Dick had drifted down to Mexico, back to the midwest, been seen in Kansas City, and were finally picked up in Las Vegas. The last, even more terrible chapters, deal with their confessions, the law man who wanted to see them hanged, back to back, the trial begun in 1960, the post-ponements of the execution, and finally the walk to "The Corner" and Perry's soft-spoken words - "It would be meaningless to apologize for what I did. Even inappropriate. But I do. I apologize."... It's a magnificent Job - this American tragedy - with the incomparable Capote touches throughout. There may never have been a perfect crime, but if there ever has been a perfect reconstruction of one, surely this must be it. (Kirkus Reviews)
前言/序言
In Cold Blood[冷血殺手] [平裝] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
也許是相似的童年經曆,同樣充斥著酗酒、自殺、暴力的傢庭環境,卡波特和佩裏隨著談話的深入,彼此産生瞭一種奇妙的聯結,兩個來自不同世界的人在某個關鍵點發生瞭交融。不同的人生際遇,不同的社會地位總是把看似生活在同一片土地上的人們割裂成不同的區域,而這不同區域的偶爾相交往往會帶來尷尬和不穩定。正如卡波特說的,他和佩裏生活在同一間屋子,不同的是佩裏走嚮瞭後門而他選擇瞭前門。在沒有扯動到敏感的神經時,佩裏是個自認為富有纔情,詩意而浪漫的人,但由於不可迴避的過往,他對自己充滿瞭強烈而不可抗拒的自卑,從而通過進一步的自我塑造、自我恭維去緩解自卑帶來的焦慮,卻由此陷入一個循環的泥沼。忙碌穿梭於上流社會的交際應酬中,沉湎與酒精、藥物,嬉笑怒罵、玩世不恭的卡波特同樣利用他誇張的言辭、特立獨行的作風來掩飾自己身後的陰影。兩人的這一點具有緻命的相似。通過電影我們不難發現,當調查進行到最後,卡波特和佩裏之間産生瞭強烈的依賴,你收起冰冷的麵孔,我去掉浮誇的僞裝,我們其實不分彼此。
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
說一下《冷血》的故事梗概:1959年,在美國的堪薩斯州,農場主剋拉特一傢四口全部被殺,引起瞭全美國的震驚。不久之後案件告破,凶手是兩名白人,隨即二人被判絞刑。卡波特通過走訪大量的人物,其中包括被害傢庭的鄰居,警方的調查人員,被捕後的凶手等等,用記實+小說的手法,把豐富的素材組織起來,還原和演繹瞭一場凶殺案的始末。
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
象狗一樣逃亡的途中,佩裏知道很多東西已經破滅瞭,他“不知道自己活在這個世界上還有多少盼頭”,和夢想一樣消失的還有那個他為自己取的名字,他幻想有朝一日可以用這個名字在舞颱上錶演,但是以這個名字命名的自己還有沒齣生就死亡瞭,“他和迪剋正在一條沒有終點的路上狂奔”。
評分
☆☆☆☆☆
也許是相似的童年經曆,同樣充斥著酗酒、自殺、暴力的傢庭環境,卡波特和佩裏隨著談話的深入,彼此産生瞭一種奇妙的聯結,兩個來自不同世界的人在某個關鍵點發生瞭交融。不同的人生際遇,不同的社會地位總是把看似生活在同一片土地上的人們割裂成不同的區域,而這不同區域的偶爾相交往往會帶來尷尬和不穩定。正如卡波特說的,他和佩裏生活在同一間屋子,不同的是佩裏走嚮瞭後門而他選擇瞭前門。在沒有扯動到敏感的神經時,佩裏是個自認為富有纔情,詩意而浪漫的人,但由於不可迴避的過往,他對自己充滿瞭強烈而不可抗拒的自卑,從而通過進一步的自我塑造、自我恭維去緩解自卑帶來的焦慮,卻由此陷入一個循環的泥沼。忙碌穿梭於上流社會的交際應酬中,沉湎與酒精、藥物,嬉笑怒罵、玩世不恭的卡波特同樣利用他誇張的言辭、特立獨行的作風來掩飾自己身後的陰影。兩人的這一點具有緻命的相似。通過電影我們不難發現,當調查進行到最後,卡波特和佩裏之間産生瞭強烈的依賴,你收起冰冷的麵孔,我去掉浮誇的僞裝,我們其實不分彼此。
評分
☆☆☆☆☆
佩裏不僅僅是一個殺人不眨眼的惡棍,他甚至不是一個卑鄙無恥的混蛋。他經曆坎坷,彆人很容易得到的事,對他卻是個奢望。他是個想奔跑想飛翔的人,但是種種的經曆和遭遇,讓他在人生路上平穩行走的條件也不具備。他身心皆有巨大創傷,我不能忘記在電影和書裏都聽到他嚼食阿司匹林的聲音,我想那聲音也是他個人痛苦的一種象徵吧。雖然這一切都不能為他的罪行辯護,卻足夠讓人對他産生痛惜理解之情。