武峰十二天突破英汉翻译(笔译篇)+突破英语语法第三版+英汉翻译教程新说全套3本英语翻译

武峰十二天突破英汉翻译(笔译篇)+突破英语语法第三版+英汉翻译教程新说全套3本英语翻译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 翻译
  • 笔译
  • 英汉翻译
  • 英语语法
  • 英语学习
  • 教材
  • 教程
  • 武峰十二天突破
  • 翻译教程
  • 英语翻译
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 旖旎春晖图书专营店
出版社: 北京大学出版社
ISBN:9787301280188
商品编码:20901370850

具体描述



基本信息

英汉翻译教程新说

作者:武峰 著

出版社:北京大学出版社

出版时间:2013年05月 

版 次:1

页 数:

字 数:

印刷时间:2013年05月01日

开 本:16开

纸 张:胶版纸

印 次:1

包 装:平装

ISBN:9787301221334

丛书名:十二天突破英语系列丛书

定价:35.00元

内容简介

武峰编著的《英汉翻译教程新说》将《英汉翻译教程》中三十篇文章的所有句子的翻译和《十二天突破英汉翻译》中的方法和技巧联系起来,将其中的一千多个句子进行了深入浅出的分析。《英汉翻译教程新说》可以认为是《十二天突破英汉翻译》的续集,是将前者的方法和技巧进一步付诸于实践,理论与实践并重,结果与过程并存,使读者都能读懂每个句子,了解翻译的过程,并将这些翻译的方法和技巧运用在自己的实践中。

作者简介

武峰,英语语言文学专业博上,毕业于北京外国语大学,美国布朗大学政治学系访问学者,拥有多年翻译课程的教学经验。在北京新东方学校数年的英语培训工作中,一直从事于人事部三级和二级口笔译、考研翻徉、专业八级翻译等课程的教学工作,在多年的教学实践中形成了自己独特的教学风格,深受广人学员的喜爱。曾任北京大学出版社出版过《十二天突破英语讲法》和《十二天突破英汉翻译(笔译篇)》。在新东方在线主讲多门翻译课程,并在明日东方软件公司出版过《初、中、高级英语语法》啬像制品等。

目 录

翻译方法概述

Unit 1 Stories

Unit 2 History

Unit 3 Geography

Unit 4 Economy

Unit 5 Culture

Unit 6 Literature(1)

Unit 7 Literature(2)

Unit 8 Popular Science

Unit 9 Law

Unit 10 Speeches

基本信息

十二天突破英语语法(第三版)

作者:武峰编著

出版社:北京大学出版社

出版时间:2018年03月 

版 次:3

页 数:

字 数:

印刷时间:2018年03月16日

开 本:

纸 张:胶版纸

印 次:1

包 装:平装

ISBN:978-7-301-27638-9

定价:40.00元

内容简介

 

英语语法历来是英语教学中的难点。本书由作者根据自己在英语语法培训方面多年的教学经验,针对学生希望尽快入门英语语法、顺利通过各种英语考试等需求编写而成。全书共分为十二天:第一天突破英语语法的基本知识和名词,第二天突破英语的代词和冠词,第三天突破英语的数词、形容词和副词,第四天突破英语的动词及其两种时态,第五天突破英语的时态(一),第六天突破英语的时态(二),第七天突破英语的被动语态和助动词以及情态动词,第八天突破英语的非谓语动词,第九天突破英语的虚拟语气,第十天突破英语的介词、连词和基本句型,第十一天突破英语的复合句,第十二天突破英语的语序、主谓一致和it的用法。 本书重点突出语法难点,并配有大量经典习题,是一本适合英语自学者及准备参加英语四、六级及考研等考试的学生用书。 第三版在第二版的基础上更新了例句,并适当添加了讲解部分。

 

作者简介

武峰,英语语言文学专业博士,毕业于北京外国语大学,美国布朗大学政治学系访问学者,拥有多年翻译课程的教学经验。在北京新东方学校数年的英语培训工作中,一直从事于人事部三级和二级口笔译、考研翻译、专业八级翻译等课程的教学工作.

目 录

 

目 录 
第一天 突破英语语法的基本知识和名词.... 1 
1.1 英语语言概述 .. 
1 1.2 基本词法知识点 ........ 6 
第二天 突破英语的代词和冠词.....16 
2.1 代词 ......................16 
2.2 冠词 ..... 25 
第三天 突破英语的数词、形容词和副词......40 
3.1 数词 ........ 40 
3.2 形容词和副词 .... 43 
第四天 突破英语的动词及其两种时态 ...... 61 
4.1 动词 .... 61 
4.2 动词的时态 .... 68 
第五天 突破英语的时态(一)...... 79 
5.1 一般将来时 
5.2 过去将来时 
5.3 现在进行时 
5.4 过去进行时 
5.5 将来进行时 .79 
第六天 突破英语的时态(二) 
6.1 现在完成时 ... 91 
6.2 过去完成时 ... 95 
6.3 将来完成时 ... 97 
6.4 现在完成进行时 ... 98 
第七天 突破英语的被动语态、助动词和情态动词............ 111 
7.1 被动语态 ......... 111 
7.2 助动词和情态动词 ........ 116 
第八天 突破英语的非谓语动词............. 134 
8.1 不定式 ..... 134 
8.2 动名词 .. 138 
8.3 分词 ......... 140 
第九天 突破英语的虚拟语气..... 154 
9.1 虚拟语气 ...... 154 
9.2 虚拟语气和条件句 ...... 155 
9.3 虚拟语气和从句 ...... 156 
9.4 虚拟语气的特殊用法... 158 
第十天 突破英语的介词、连词和基本句型................. 162 
10.1 介词 ............ 162 
10.2 连词 ... 169 
10.3 基本句型知识点 ... 170 
第十一天 突破英语的复合句.......... 185 
11.1 主语从句...... 185 
11.2 宾语从句....... 186 
11.3 表语从句 .......188 
11.4 同位语从句..... 189 
11.5 定语从句..... 190 
11.6 状语从句.... 194 
第十二天 突破英语的语序、主谓一致和it的用法....... 210 
12.1 语序....... 210 
12.2 主谓一致.... 213 
12.3 it的用............217 
参考答案与解析... 230

基本信息

十二天突破英汉翻译—笔译篇(第二版)

新东方武哥教你12天突破英汉互译!

作者:武峰

出版社:北京大学出版社

出版时间:2017年03月 

版 次:2

页 数:171

字 数:230000

印刷时间:2017年03月01日

开 本:16开

纸 张:胶版纸

印 次:14

包 装:平装-胶订

ISBN:9787301280188

丛书名:十二天突破系列丛书

定价:32.00元

编辑推荐

《十二天突破英汉翻译——笔译篇(第二版)》:作者在北京大学出版社出版的“十二天突破系列丛书”,包括《十二天突破英语语法》 《十二天突破英汉翻译——笔译篇》 《英汉翻译教程新说》和《考研英语翻译新说》,其中的翻译类图书一直很受欢迎。 

内容简介

《十二天突破英汉翻译——笔译篇(第二版)》是作者在多年翻译教学过程中的经验总结,主要针对英语专业高年级学生和意在通过国家各类翻译考试的非英语专业学生。本书共安排十二天内容:前七天主要讲解英译汉,后面五天主要讲解汉译英。整本书以简单句和长难句分析相结合,并在课后配有少量的练习,让广大学生可以在短期之内对英汉笔译有一个全面的了解和认识。

作者简介

武峰,北京外国语大学英语语言文学专业博士,美国布朗大学富兰克林学者,前外交部翻译,拥有多年翻译课程的教学经验。在北京新东方学校数年的培训工作中,一直从事语法、人社部口笔译考试(CATTI)、翻译硕士(MTI)、考研及考博翻译、英语专业八级等课程的教学与研究,形成了一套独特的教学风格,深受广大学员的喜爱。

目 录

**天 突破英文中定语从句的翻译(一) 1

一、定语从句的翻译 1

二、总结今天的内容 15

练习 16

第二天 突破英文中定语从句的翻译(二) 17

一、继续讲讲定语从句的翻译 17

二、总结今天的内容 29

练习 29

第三天 突破英文中非谓语动词的翻译 32

一、简单说说非谓语动词和翻译的关系 32

二、非谓语动词的翻译 33

三、分词的翻译 34

四、长难句中分词的翻译 41

五、总结今天的内容 44

练习 44

第四天 突破英文中被动语态的翻译(一) 47

一、简单说说被动语态和翻译 47

二、被动语态的翻译 49

三、总结今天的内容 56

练习 57

第五天 突破英文中被动语态的翻译(二) 59

一、被动语态长难句的分析和翻译 59

二、总结今天的内容 67

练习 68

第六天 突破英文中代词的翻译 70

一、简单说说代词和翻译 70

二、代词在句子中的翻译 72

三、长难句中代词的翻译 78

四、总结今天的内容 81

练习 81

第七天 突破英文中形容词和副词的翻译 83

一、简单说说形容词、副词和翻译 83

二、形容词和副词的翻译方法 84

三、形容词修饰名词时的翻译 90

四、总结今天的内容 92

五、总结英译汉和断句 92

练习 94

第八天 突破增词与减词(一) 96

一、简单说说增词与减词 96

二、增词与减词的种类 96

三、总结今天的内容 106

练习 107

第九天 突破增词与减词(二) 108

一、继续说说增词与减词 108

二、总结昨天和今天的内容 119

练习 119

第十天 突破汉译英的换主语 121

一、简单说说中英文主谓搭配问题 121

二、换主语的翻译 122

三、总结今天的内容 132

练习 132

第十一天 突破中西方文化差异的翻译 134

一、简单说说中西方文化的差异 134

二、习语的使用 134

三、体会中西方文化的差异 141

四、总结今天的内容 146

练习 146

第十二天 总结非文学翻译的要点 148

一、总结非文学翻译的要点 148

二、再次遇见长难句 151

三、结束语 154

练习 155

参考译文 158


用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有