著 者:[法]帕特裏剋·馬蒂(Patrick Marty)編 聶崇瑞繪
譯 者:方爾平 字 數:4韆
書 號:978-7-5502-4512-9 頁 數:152
齣 版:北京聯閤齣版公司 印 張:9.5
尺 寸:240毫米×172毫米 開 本:1/16
版 次:2016年3月第1版 裝 幀:平裝
印 次:2016年3月第1次印刷 定 價:29.80元
編輯推薦
仰賴法國編劇的生花妙筆,包拯故事得以全新演繹,有如影視大片般驚險刺激。
中國畫傢聶崇瑞匠心獨運,賦予傳統連環畫新的生命,創新的分鏡頭深入撲朔迷離的案件中。
復雜懸疑的故事、精美雋永的畫麵,《包拯傳奇》法文版在安古蘭漫畫節引起轟動,受到全世界漫畫迷的狂熱追捧,創下單日銷售記錄,掀起一股跨越國界的“青天熱潮”。
法國影視劇導演懸疑妙筆:編劇帕特裏剋·馬蒂在包拯傳統故事的基礎上,進行瞭大刀闊斧地改編。他不僅利用瞭懸疑、情感、偵探等影視劇熱門元素,還利用歐美影視劇常用的“交代背景、抖齣包袱、節外生枝”的“三步走式”的編劇方法,使得故事更富吸引力。漫畫版《包拯傳奇》有點像公路電影、武俠片和偵探電影的綜閤,充滿新鮮感。
中國連環畫大師創新演繹:年屆七旬的畫傢聶崇瑞開創瞭連環畫的新形式:有分鏡的連環畫。他的畫風綜閤瞭工筆、版畫的畫風,對比強烈、栩栩如生,既有中國古典風韻的精緻典雅,又洋溢著西方審美的強烈、激情。
法國年銷五萬冊的探案傳奇:《包拯傳奇》在法國安古蘭漫畫節橫空齣世,盡管未做任何的前期廣告和宣傳,它還是吸引瞭蜂擁而至的各國粉絲,並創下漫畫節單日暢銷記錄。懸疑精彩的故事加上嘆為觀止的畫麵,《包拯傳奇》的風潮迅速席捲歐洲,年銷五萬冊,乃至法國路人皆知“包青天”。
媒體推薦
近年來傑齣的一部中國漫畫作品莫過於《包拯傳奇》,它敘述的故事引人緻勝,仿佛帶著讀者乘坐時光機器迴到瞭那個古老的時代。
——讓·皮埃爾·迪榮內,法國著名編劇、製片人、影評傢
《包拯傳奇》係列作品取得瞭巨大成功。除瞭故事的完整和精彩,漫畫中齣現的所有飾物、工具、建築等均參考瞭大量文獻資料,為讀者真實還原瞭十一世紀中國的社會風貌。這一點非常難能可貴。
——法國《漫畫園地》
《包拯傳奇》既是一部充滿道德意味的圖像小說,又是一則非凡的曆險記,它歌頌瞭一個已經終結的英雄時代。
——法國Inrockuptibles 雜誌
《包拯傳奇》應該屬於全世界人民,在外國讀者看來,包拯是古代版的超級英雄,不過他從來不戴麵具。
——《中國日報》
著者簡介
編者:帕特裏剋?馬蒂(Patrick Marty),法國波爾多美術學院文學與藝術史係教授、劇作傢、導演。馬蒂教授對中國的文化有著濃厚興趣以及深入細緻的研究。他對包拯情有獨鍾,並萌生瞭將這位曆史人物的故事改編成漫畫的想法,為此他不遠萬裏來到中國,將他的想法付諸實踐。
繪者:聶崇瑞,1943年齣生於印度加爾各答,1946年迴國並於1953年落戶北京。早年學習機械專業。自1977年起一直從事連環畫漫畫創作,主要作品有:《迴來吧,羅蘭》《巴普洛夫》《世界十大之謎》《倫琴》《霧都孤兒》等。20世紀80年代就職於人民美術齣版社之後,創作瞭大量以中國傳統故事為題材的連環畫作品。2000年後,成為與歐洲齣版商閤作的中國漫畫傢之一,並與法國編劇帕特裏剋?馬蒂閤作的《包拯傳奇》係列叢書。
譯者:方爾平,1984年生,畢業於北京大學,碩士,譯著主要包括《安德烈·塔可夫斯基》《電影符號學置疑》《欲望的眩暈》,2005年起涉足漫畫作品譯介,為法國FEI齣版社的《包拯傳奇》《丫丫曆險記》、《海盜女王》等係列漫畫作品提供翻譯。
內容簡介
本書是一次對包拯故事的全新演繹,法國影視導演帕特裏剋·馬蒂在劇本中著力刻畫瞭駭人的政治和社會環境,並插入精彩、復雜的懸疑情節。跌宕起伏的故事使讀者身臨其境,其間正邪勢不兩立,侍妾、醫生、武林高手等各顯神通。而畫傢聶崇瑞采用精彩的木刻風格,每一細節都能體現齣繪者的獨運匠心和嚴謹態度。《包拯傳奇》法文版在安古蘭漫畫節一亮相即受狂熱追捧,創下單本銷售記錄。而一年五萬餘冊的銷量也在法國掀起瞭一場“包青天”的熱潮。
這本書的標題,讓我感受到一種強烈的文化交融氣息。“法國編劇”與“中國傳統故事”,這本身就是一個極具吸引力的組閤。我非常好奇,這位來自法國的創作者,是如何去理解和演繹包拯這個在中國傢喻戶曉的清官形象的?他是否會以一種更符閤西方觀眾的敘事習慣來構建故事,或者是在人物塑造上賦予他更豐富的層次和內心世界?“歐美動漫書籍”的定位,則讓我對接下來的閱讀體驗充滿瞭期待。我希望它能夠帶來一種與眾不同的視覺風格,也許是鮮明的色彩運用,流暢的綫條勾勒,亦或是富有錶現力的畫麵語言,能夠將傳統故事以一種全新的方式呈現給讀者。
評分這本書的標題,最吸引我的地方在於“法國編劇”和“歐美動漫書籍”這兩個關鍵詞。我一直覺得,優秀的文學作品,尤其是一些經典的傳統故事,應該擁有跨越語言和文化界限的生命力。而《包拯傳奇1》的齣現,似乎正是一種這樣的嘗試。想象一下,一個來自西方文化背景的編劇,如何去理解和演繹中國古代的包拯斷案故事?他會如何捕捉包拯的智慧、公正以及所處的時代背景?又會如何將這些元素,通過歐美動漫的書籍形式呈現齣來?這讓我充滿瞭好奇。我希望它不僅僅是簡單地將中國故事翻譯成西方語言,而是能夠真正地進行文化上的融閤與創新。我期待看到一種既保留瞭中國傳統故事的精髓,又融入瞭現代敘事手法和視覺錶現力的作品,能夠讓我們從一個全新的角度去認識這位曆史人物。
評分我一直對《包拯傳奇》的故事情有獨鍾,但對於市麵上的一些改編作品,總覺得缺少瞭一些新鮮感。當看到《包拯傳奇1》的介紹中,提到瞭“法國編劇”和“歐美動漫書籍”時,我立刻被吸引瞭。這是一種非常大膽的嘗試,將中國傳統故事與西方敘事方式以及視覺風格相結閤。我很好奇,這位法國編劇是如何去理解和展現包拯這個角色的?他是否會賦予包拯更復雜的內心世界,或者以一種更具現代感的方式來講述他的斷案故事?“歐美動漫書籍”的字樣,也讓我對它的畫麵錶現力充滿瞭期待,希望它能夠帶來一些與眾不同的視覺衝擊,讓這個古老的故事煥發齣新的生命力。
評分作為一個對中國傳統文化充滿興趣的讀者,我看到《包拯傳奇1》這個書名時,腦海裏立刻浮現齣那個鐵麵無私、斷案如神的包拯形象。但“法國編劇”這個標簽,卻讓我眼前一亮,這無疑為這本書增添瞭極大的神秘感和期待值。我很好奇,一個來自異域文化的創作者,會如何去理解和詮釋包拯這個在中國文化中具有特殊地位的人物?他會如何去處理中國傳統故事中那些獨特的文化元素和價值觀念?“歐美動漫書籍”的定位,更是讓我對這本書的視覺錶現充滿瞭遐想,我希望它能夠用一種全新的、充滿活力的視覺語言,來重新演繹這些古老的故事,讓它們煥發齣新的光彩。我期待這本書能夠帶來一次令人耳目一新的閱讀體驗,一次跨文化對話的精彩呈現。
評分這本書的封麵設計簡直讓人眼前一亮,那種復古又帶著點現代的插畫風格,色彩的運用大膽而和諧,人物的錶情刻畫得非常生動,尤其是包拯那嚴肅又不失智慧的眼神,瞬間就抓住瞭我的注意力。我一直對中國傳統故事很感興趣,但很多時候改編的作品總是少瞭一些原汁原味的感覺,要麼過於說教,要麼就流於錶麵。而這本《包拯傳奇1》的法國編劇操刀,讓我充滿瞭期待,想象著一個來自異域文化背景的創作者,會如何解讀和呈現我們耳熟能詳的包公故事。這種文化碰撞本身就充滿瞭魅力,不知道他們會如何去捕捉包拯斷案的精髓,以及故事背後所蘊含的中國傳統價值觀。書的裝幀也很講究,紙張的質感不錯,摸上去很舒服,字體的大小和排版也很閤理,閱讀起來不會有壓迫感。我迫不及待地想翻開它,看看這個“後浪直營”的作品,到底能給我帶來怎樣的驚喜,它是否能突破以往的改編窠臼,用一種全新的視角,讓我重新認識這位在中國傢喻戶曉的清官。這本書的國際化視野,讓我覺得它不單單是一本簡單的故事書,更可能是一次跨文化交流的嘗試,一種用現代藝術手法重塑經典IP的努力,這本身就值得我關注和期待。
評分這本書的標題“【後浪直營】《包拯傳奇1》法國編劇中國傳統故事歐美動漫書籍”,讓我第一時間聯想到的是一種全新的文化輸齣方式。作為一名讀者,我一直渴望看到更多高質量的中國文化産品能夠走嚮世界,同時也樂於接受來自其他文化的優秀作品。當“法國編劇”遇上“中國傳統故事”,這本身就是一個極具話題性的組閤。我好奇的是,這位法國編劇在創作過程中,是如何去挖掘和理解包拯這個人物以及他所處的時代背景的?他是否查閱瞭大量的史料和民間傳說,試圖還原一個真實的包拯?還是說,他更多地是從一個現代人的視角,去提煉和重塑這個經典的IP?“歐美動漫書籍”的定位,則讓我對接下來的閱讀體驗充滿瞭期待。我希望看到的是一種將中國傳統敘事與西方視覺藝術相結閤的獨特風格,它可能不是完全意義上的動畫片,但一定會擁有動漫書籍所特有的流暢綫條、鮮活色彩和富有錶現力的畫麵。這種跨文化的融閤,無疑會為《包拯傳奇1》帶來與眾不同的魅力。
評分關於《包拯傳奇1》,我最先注意到的便是其“法國編劇”的身份。這在我看來,是一個極具顛覆性的嘗試。一直以來,我們對包拯的認知,很大程度上是基於中國傳統戲麯、評書以及影視劇的演繹。而由一位熟悉西方敘事邏輯、審美風格的編劇來操刀,我非常好奇他會如何處理包拯這個在中國傢喻戶曉的清官形象。是否會賦予他更復雜的內心世界?是否會以一種更為現代、更具張力的敘事方式來講述他的斷案故事?“歐美動漫書籍”的描述,更是讓我對它的視覺錶現充滿瞭好奇。我希望看到的是一種將中國傳統故事的韻味,與歐美動漫的鮮明色彩、流暢綫條相結閤的獨特風格。這種跨文化的融閤,或許能為我們帶來一個既熟悉又陌生的包拯,一個能夠跨越文化障礙,引起全球讀者共鳴的傳奇人物。
評分當我看到“法國編劇中國傳統故事”這個組閤時,腦海裏瞬間閃過無數個畫麵。我一直對包拯的故事耳熟能詳,但總覺得這些故事的改編,似乎總是在一個固定的框架內打轉。而現在,一個來自完全不同文化背景的創作者,帶著他獨特的視角和敘事技巧來重新解讀,這讓我感到無比興奮。我想象著,他會如何去處理中國傳統文化中的一些概念,比如“人情”與“法理”的衝突,如何去展現包拯斷案時的智慧與膽識,是否會加入一些西方敘事中常見的懸念設置和心理刻畫?“歐美動漫書籍”的字樣,則讓我對這本書的呈現形式充滿瞭期待。我並非是動畫片的忠實粉絲,但我深知歐美動漫在視覺錶現力上的強大之處,他們善於用色彩、綫條和構圖來營造氛圍,塑造人物,錶達情感。我希望這本《包拯傳奇1》能夠融閤中國傳統故事的精髓,以及歐美動漫的視覺衝擊力,帶來一種前所未有的閱讀體驗。
評分我對這本書最深的印象,其實來自於它“法國編劇”這個標簽。這實在是太有意思瞭!想想看,一個熟悉西方敘事手法和錶現形式的編劇,來講述中國古代的民間傳說,這中間會産生多少奇妙的化學反應?我腦海裏已經開始勾勒齣各種可能性:也許會有更具戲劇張力的情節設計,更符閤現代觀眾口味的人物塑造,甚至可能在視覺錶現上,會藉鑒一些歐美動漫的風格,讓包拯的形象更加鮮明立體,斷案過程更加扣人心弦。我一直覺得,優秀的故事是能夠跨越文化界限的,而《包拯傳奇1》似乎正是這樣一個嘗試。我很好奇,這位法國編劇是如何去理解“清官”、“斷案”、“公正”這些概念的?他是否會從一個完全不同的角度去審視包拯這個人物?是把他塑造成一個純粹的審判者,還是會賦予他更多人性的復雜性?我希望看到的是一個既保留瞭傳統精髓,又融入瞭現代思考的包拯,一個能夠引起不同文化背景讀者共鳴的形象。而“歐美動漫書籍”的定位,更是讓我對它的錶現形式産生瞭無限遐想,或許我會看到一些非常精彩的畫麵,讓這個古老的故事煥發新的生命力。
評分我對這本書最感興趣的點,在於它“法國編劇”的身份。這讓我立刻聯想到,它可能會帶來一種非常獨特的視角來解讀中國傳統故事。包拯在中國文化中是一個非常符號化的形象,但從一個西方編劇的角度來重新審視,可能會挖掘齣我們自己都未曾注意到的層麵。是會更注重人物的情感糾葛,還是會強化故事的戲劇衝突?“歐美動漫書籍”的描述,更是讓我對這本書的呈現方式充滿瞭好奇。我一直覺得,優秀的動漫作品,無論是畫麵還是敘事,都能給傳統故事帶來新的生命。我期待《包拯傳奇1》能夠巧妙地融閤東西方的藝術精髓,呈現齣一個既有文化深度又不失視覺美感的包拯故事。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有