【中商原版】基姆 颱版原版 吉蔔林 聯經

【中商原版】基姆 颱版原版 吉蔔林 聯經 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

吉蔔林 著
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中華商務進口圖書旗艦店
齣版社: 聯經
ISBN:9789570850390
商品編碼:24269540064
包裝:平裝
外文名稱:基姆
開本:大25開
齣版時間:2017-11-24
用紙:輕型紙
頁數:368
正文語種:繁體中文

具體描述

基姆

圖書信息
作者: 吉蔔林原文作者: Rudyard Kipling譯者: 廖綉玉齣版社:聯經齣版日期:2017/11/24語言:繁體中文ISBN:9789570850390叢書係列:不朽Classic規格:平裝 / 368頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版齣版地:颱灣本書分類:文學小說> 翻譯文學> 英國文學本書分類:文學小說> 世界經典文學> 歐美經典文學
內容簡介
  馬剋吐溫:「我不見得多瞭解自己的書,但我懂吉蔔林的作品……對我來說,它們不顯得蒼白,而是多采多姿,永遠鮮活。」  喬治歐威爾:「我十三歲的時候崇拜吉蔔林,十七歲時討厭他,二十歲喜歡他,二十五歲鄙視他,如今則再度佩服他。」
  百年紀念版 中文世界全新譯本  英國首位暨史上年輕諾貝爾文學奬得主吉蔔林獲奬作品《基姆》  與《印度之旅》、《緬甸歲之》齊名,英國殖民文學三大經典之三,東方主義研究經典文本  Modern Library二十世紀百大文學經典  BBC舉辦The Big Read
  主角基姆自小在當時隸屬於印度的拉閤爾長大,他是英國人,但曬得很黑,就跟印度人沒兩樣,他講起英語劈裏啪啦,但他偏愛講本地話。照顧基姆的那個女人堅持他得穿歐洲人的服裝,不過基姆發現做某些事時,換上印度服裝或穆斯林的服裝比較方便。
  基姆的綽號是「世界之友」,他有結交各界人馬的能力:他在夜裏為光鮮亮麗的時髦年輕人辦事;在屋頂上偷看婦女的居傢生活,他與苦行僧也很熟。當然,基姆很清楚,那些都是不能曝光的秘密,因為他從會講話開始,就見識瞭世間的各種邪惡。
  盡管他與市集上的孩子完全平等相處,但他依舊是白人,窮的那種白人。他深信父親交代的那個魔法:有一天一切都將好轉──率領世上精銳軍團的上校、奉綠野紅牛為神的九百名傢夥會前來迎接基姆,小基姆一定比父親好命。有一天,當一名喇嘛來到拉閤爾這裏尋求協助,準備齣發尋找心中的聖河,基姆認為這是他圓夢的契機,自告奮勇成為喇嘛的弟子:「我在屋聽見你講起山裏那些新奇的地方,如果那麼瘦小、那麼習慣說真話的老人為瞭一條小小的河而齣遠門,我覺得自己似乎也該遊曆一番。如果我們命中注定要尋找那些東西,我們就須找到。」
  基姆與喇嘛上路瞭,他們為瞭心中懷抱的理想而走,即將遭遇世間的種種不平。齣發搭火車時,有人介意一起搭車的是否同級:「他來自什麼國傢?什麼種族?什麼村子?他是穆斯林?锡剋教徒?印度教徒?耆那教徒?他的種姓級是高是低? 」而行走的大道上,各個種姓的人熙來攘往,有婆羅門、銀行傢、焊鍋匠、店主、理發匠、朝聖者、陶工……蕓蕓眾生從來不絕,在這條生命之河,世上沒有一條這樣的大路。
  吉蔔林的《基姆》生動呈現瞭印度種姓製度、稠密的人口宗教、市集的紛擾多彩。其中「世界之友」(little friend of all the world)、基姆玩的遊戲「大博弈」(The Great Game)皆隱含瞭吉蔔林融世界局勢與殖民主義於一爐的想法。 19世紀,蘇聯與英國一直在中南亞地區抗,爭奪勢力範圍,「大博弈」即指兩大帝國的抗,因吉蔔林寫於本書而廣為人知。
有人認為《基姆》是成長小說,也有人認為此書錶露吉蔔林局限於殖民帝國主義的視野;《基姆》是文學作品,也書寫瞭曆史:一次男孩的冒險、一部旅行成長故事,更是一次神秘心靈的探索之旅,亦是殖民主義不可抹滅的曆史切麵。影集與小說多次改編引用本書,其富含豐富語匯與殖民帝國主義的經典文本地位,顯現齣吉蔔林的文學之筆值得仔細品讀。
  全球媒體一緻贊譽:  名列Modern Library二十世紀百大文學經典  名列BBC舉辦The Big Read
作者介紹
吉蔔林(Rudyard Kipling, 1865-1936)
  英國小說傢、諾貝爾文學奬得主。 1865年齣生於印度孟買,6歲時迴英國讀書,1882年又返迴印度,在拉閤爾開始一份工作。爾後以記者身分旅行全印度,並曾旅行於緬甸、中國、日本、美國等地。
十九世紀末期到二十世紀初是吉蔔林的創作高峰期,旅居時,他創作短篇小說與旅行文學,1890年,他齣版一部長篇小說《消失的光芒》(The Light that Failed) 。停留在美國的四年期間,他寫作瞭廣為人知的兒童經典文學《叢林奇譚》和《叢林奇譚二》。此後陸續完成瞭《勇敢的船長》、《原來如此?吉蔔林故事集》,以及詩歌創作。他有名的一首詩〈如果〉,在1995年BBC舉辦「英國人喜愛的詩」民意調查中,被選為吉蔔林的詩篇。
  《基姆》齣版於1901年,是吉蔔林後一部以印度為題的長篇作品,也是評論傢認為其長篇小說。他處於歐洲國傢嚮其他地區大舉殖民的時代,作品被指為帶有明顯的帝國主義色彩,然而,其文學性經曆時代變遷,依然備受推崇。 1889年時,他曾拜訪美國文豪馬剋吐溫。馬剋吐溫贊譽:「我不見得多瞭解自己的書,但我懂吉蔔林的作品……對我來說,它們不顯得蒼白,而是多采多姿,永遠鮮活。」
  一生創作詩歌、小說、散文與遊記多部作品,於1907年獲得諾貝爾文學奬,成為英國一位榮獲此奬的作傢,也是史上年輕的諾貝爾文學奬得主。 1936年逝世於倫敦。他於孟買齣生時的房子,坐落於Sir J J Institute of Applied Art校園裏,該校於2007年成立吉蔔林博物館。
譯者簡介
廖綉玉
  輔仁大學翻譯學研究所中英筆譯組畢業。曾任中國時報國際新聞實習編譯和金融機構翻譯人員,現為專職自由譯者,譯有《廚房屋》、《凡爾賽蠟雕師》等書。

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有