1、 看國學,學英語,一套漫畫書就能搞定!本套圖書囊括瞭蔡誌忠漫畫中國思想、漫畫中國傳統經典著作的經典,采用中英文對照的全新編輯方式,英文緊隨中文之後,在每一頁上立即實現對照,並用大開本印刷,非常方便中英文的交互學習。對於中國讀者,國學、英文、漫畫,看一本書就有三大收獲!
2、 而在中國國際影響力不斷提升的今天,對於想瞭解中國文化的外國朋友,通過這套入門級的中國思想、傳統經典著作的漫畫讀本,通過沒有語言文化隔閡的漫畫、和地道的英語來瞭解中國,甚至對照著學習漢語,也大有益處。
3、 蔡誌忠漫畫是博大精深的中國思想的一個現代的圖像載體,2013年7月,蔡誌忠諸子百傢漫畫係列拍攝水墨動畫,其中260則故事編入中小學教材,持續影響著一代代中國讀者。這部書除瞭能從國學基礎上有利於中小學生的成長,更能從英漢雙語的交互學習方式上適閤現代中小學生的閱讀。
4、 迄今蔡誌忠漫畫作品在全球近50個國傢銷售超過40000000套,蔡誌忠是世界上有影響力的漫畫傢之一。這套書被評價為中國傳統哲學與文學史前例的漫畫再創作。
《老子說》這套書,對我來說,更像是一場心靈的洗禮。一直以來,我對《道德經》的理解,都停留在一些碎片化的概念上,比如“無為而治”、“道可道,非常道”。但當我在蔡誌忠先生的筆下看到這些話語時,一切都變得鮮活而 relatable。 他用一種非常親切、甚至帶點幽默的方式,將老子那些深奧的哲學思想,轉化成瞭一幅幅生動的故事和場景。我印象最深刻的是關於“柔弱勝剛強”的解釋,書中沒有用枯燥的說理,而是畫瞭一個小孩輕鬆地摺斷瞭一根筷子,卻怎麼也摺不斷一根稻草,瞬間就明白瞭其中的道理。這種“小故事,大道理”的呈現方式,簡直太絕瞭!英文版的翻譯,也盡可能地保留瞭原文的韻味,讓我能體會到老子思想的精髓,同時也能拓展我的英文詞匯量,學習一些比較哲學性的錶達。這本書讓我開始反思自己的生活方式,思考什麼是真正的“順其自然”,什麼是“大巧若拙”。它沒有強迫我去接受什麼,而是像一位溫和的朋友,引導我去體會,去感悟。讀完之後,我感覺自己的內心更加平靜,看問題的角度也更加開闊瞭。我甚至會時不時地翻開這本書,隨便翻到一頁,就會有新的收獲。
評分簡直不敢相信我終於找到瞭這套蔡誌忠先生的漫畫經典!從小就聽著《西遊記》和《封神榜》的故事長大,但一直以來,那些文字描述總顯得有些遙遠和抽象。直到我拿到這套書,纔真正體會到什麼叫做“圖文並茂”,而且是“並茂”到瞭極緻。 首先,《西遊記》部分,孫悟空大鬧天宮的場景,用漫畫的形式呈現齣來,簡直活靈活現!那些騰雲駕霧、翻江倒海的描繪,比任何文字都能更直觀地讓我感受到齊天大聖的桀驁不馴。還有八戒憨態可掬的樣子,沙僧老實本分的錶情,唐僧西行路上的堅定,都通過蔡先生寥寥幾筆就躍然紙上。英文版的對照更是錦上添花,讓我這個英文不太好的讀者,也能跟著故事的節奏,理解那些原汁原味的意境。我經常會一邊看著中文漫畫,一邊對照英文,感覺自己就像是在同時經曆兩次閱讀體驗,一次是視覺上的盛宴,一次是語言上的拓展。特彆是那些描述妖怪的段落,文字翻譯得也很地道,完全沒有生硬感,反而能體會到中文裏那種生動傳神的描繪。這套書不僅僅是給孩子看的,對於我這樣的成年人來說,也是一種重新認識經典的方式。它讓我迴想起童年對神話故事的嚮往,也讓我看到瞭傳統文化用一種如此有趣且易於接受的方式傳承下去的可能性。我尤其喜歡書中對人物內心世界的刻畫,雖然是漫畫,但通過角色的錶情和動作,你能感受到他們的喜怒哀樂,他們的糾結與堅持,這種細節的把握,真的非常瞭不起。
評分《佛陀說》這套書,對我來說,更像是一本充滿智慧的“人生指南”。從小聽過很多關於佛教的故事,但總覺得它們有些遙遠,離我的生活不太相關。但是,蔡誌忠先生用他獨特的漫畫風格,將佛陀的教誨,變成瞭一幅幅生動 relatable 的畫麵,讓我深受啓發。 我尤其喜歡書中對“慈悲”、“智慧”、“解脫”等概念的闡釋。他沒有用枯燥的說教,而是通過一個個生動的小故事,比如關於如何對待敵人,如何麵對睏難,如何與他人相處,來展示佛陀的智慧。我記得有一幅畫,畫的是一個人因為嫉妒而痛苦不堪,旁邊配著“放下即是解脫”的文字,那一刻,我仿佛也體會到瞭內心的輕鬆。英文版的翻譯,也做得非常到位。它在保留瞭佛教術語準確性的同時,又用流暢的語言,讓讀者能夠輕鬆地理解那些深邃的道理。讀完這部分,我感覺自己的心態變得更加平和,看待問題也更加從容。它不是那種強迫你去相信什麼的書,而是像一位睿智的長者,引導你去思考,去感悟。
評分購買這套蔡誌忠先生的漫畫,是我近期做齣的最明智的決定之一。我一直以來都對中國古典文化充滿興趣,但常常因為閱讀門檻而感到睏擾。這套書,就像一座橋梁,連接瞭我與那些古老智慧的距離。 尤其是《史記》部分,我一直覺得《史記》是曆史的瑰寶,但文字的艱深讓我難以深入。蔡先生的漫畫,用寥寥幾筆就勾勒齣瞭那些曆史人物的風采,比如項羽的悲歌,劉邦的隱忍,讓我能更直觀地理解他們的命運。英文版的對照,也為我提供瞭另一個理解的視角,我甚至能通過英文,反思中文翻譯的精妙之處。這套書的每一冊,都給我帶來瞭驚喜。在《金剛經》和《心經》部分,我看到瞭佛法中的智慧,如何在日常生活中實踐。在《西遊記》和《封神榜》中,我看到瞭人性的復雜和神話的浪漫。這套書,不僅僅是娛樂,更是一種知識的啓迪,一種文化的傳承。
評分《史記》這部分,簡直把我帶迴瞭那個波瀾壯闊的時代,讓我仿佛親眼見證瞭中國曆史的開端。我一直覺得《史記》是很難讀的書,那些古文和繁雜的人物關係,總是讓我望而卻步。但蔡誌忠先生的漫畫,卻讓我對這段曆史産生瞭前所未有的興趣。 他用極簡的綫條,勾勒齣瞭那些帝王將相的雄姿,戰場上的廝殺,宮廷裏的權謀。我印象最深刻的是對秦始皇的描繪,那種統一天下的霸氣,那種雄纔大略,都被刻畫得淋灕盡緻。還有項羽的悲壯,劉邦的隱忍,都通過漫畫的形式,讓我有瞭更直觀的感受。英文版的翻譯,也同樣齣色。它在保持曆史原貌的同時,又用流暢的語言,讓讀者能夠輕鬆地理解那些重要的曆史事件和人物關係。這套書,讓我看到瞭曆史不僅僅是文字的堆砌,更是活生生的人物故事,是充滿戲劇性的命運交織。它讓我對中華文明有瞭更深的敬畏和熱愛。我常常會停下來,仔細琢磨每一幅畫,感受那個時代的氣息,思考那些曆史人物的決策和命運。
評分我不得不說,這套蔡誌忠先生的漫畫,簡直是打開瞭我對中國古典文化認知的新大門。我之前總覺得那些經典離我太遙遠,要麼是文字太晦澀,要麼是故事太冗長。但現在,我感覺自己像是在與古人對話,與古老的智慧進行一場跨越時空的交流。 比如《西遊記》部分,孫悟空的頑劣,豬八戒的貪吃,唐僧的執著,每一個形象都通過漫畫變得生動有趣,不再是冰冷的名詞,而是活生生的人物。英文版的對照,更是讓我能夠更好地理解其中的一些文化細節,也順便提升瞭我的英文閱讀能力。我還會仔細對比中英文的翻譯,有時會發現一些有趣的翻譯差異,這本身也是一種學習的過程。這套書的魅力在於,它既有深厚的文化底蘊,又以一種極其輕鬆有趣的方式呈現齣來,讓我在哈哈大笑中,不知不覺地吸收瞭知識。我不會感到任何的壓力,反而充滿瞭探索的樂趣。
評分《聊齋誌異》這套書,真的是把我看“糊塗”瞭,也看“著迷”瞭。我一直覺得《聊齋》的故事,要麼就是鬼怪離奇,要麼就是人情世故,總覺得離我有點遠。但是,蔡誌忠先生的漫畫,卻把我徹底拉進瞭那個光怪陸離的世界。 他筆下的狐狸精,不再是凶神惡煞的形象,反而帶著一種天然的靈氣和魅惑。那些書生,雖然有時顯得迂腐,但他們的癡情和執著,卻又讓人動容。我尤其喜歡書中對細節的刻畫,比如那些古色古香的房間,精緻的服飾,甚至是人物臉上的細微錶情,都充滿瞭那個時代的韻味。英文版的翻譯,也很有意思,它並沒有迴避那些“鬼”和“怪”,而是用一種非常精準的語言,將故事的懸疑感和奇幻感傳遞齣來,讓我這個不太熟悉中國古典小說的人,也能快速進入狀態。這套書讓我看到,即使是“鬼故事”,也可以有那麼多的溫情和諷刺。它讓我思考,人與鬼、人與妖之間的界限,到底在哪裏?有時候,我覺得書中的很多情節,放在現代社會,似乎也彆有意味。它像一麵鏡子,照齣瞭人性的復雜和多麵。
評分《封神榜》這部分,簡直就是一場視覺盛 M A T H: R H Y T H M 盛宴,讓我徹底被中國古代神話的宏大敘事所震撼。在我的印象裏,《封神榜》是一個充滿瞭各種神仙、妖怪、法寶和戰爭的故事,但文字描述往往顯得龐雜而難以抓住重點。蔡誌忠先生的漫畫,卻像一位經驗豐富的老船長,巧妙地引領著讀者穿越這片波濤洶湧的神話海洋。 我特彆驚嘆於他對人物造型的獨到設計。那些古代的將領,無論是英勇善戰的楊戩,還是神機妙算的薑子牙,他們的服飾、兵器,甚至是眉宇間的神情,都充滿瞭力量感和辨識度。而那些神仙,無論是慈眉善目的元始天尊,還是威嚴莊重的通天教主,他們的一舉一動都帶著超脫凡俗的氣質。我尤其喜歡書中對戰場景的描繪,那些刀光劍影、法力碰撞的畫麵,用極簡的綫條勾勒齣驚心動魄的戰鬥場麵。我常常會停下來,仔細品味每一格漫畫,感受那種緊張刺激的氛圍。英文版的翻譯,也同樣齣色。它並沒有試圖完全復製中文的意境,而是用一種更符閤英文閱讀習慣的方式,將故事流暢地錶達齣來,讓我也能更好地理解那些對於西方讀者來說可能比較陌生的神話元素。這套書不僅僅是靜態的圖畫,它仿佛蘊含著動態的生命力,讓我能感受到那個時代英雄輩齣、風起雲湧的時代氣息。
評分《金剛經》和《心經》這部分,對我來說,絕對是一次意義非凡的心靈之旅。在此之前,我一直覺得佛經是高深莫測的,是隻有得道高僧纔能理解的。但蔡誌忠先生的漫畫,徹底顛覆瞭我的認知。 他用極其精煉的語言和簡潔的畫麵,將《金剛經》和《心經》的核心思想,如“無我相”、“無人相”、“無眾生相”、“無壽者相”,以及“色即是空,空即是色”,都變得無比通俗易懂。我記得有一幅圖,畫的是一個人看著水中的月亮,然後月亮就消失瞭,旁邊配著“無所得”的注解,瞬間就讓我領悟瞭那種“一切皆空”的意境。英文版的翻譯,也同樣精彩,它在保持佛教術語準確性的同時,又用流暢的語言,讓讀者能夠順暢地閱讀,理解那些深邃的哲學概念。我常常會在睡前翻看這部分,那些畫麵和文字,總能讓我感到內心的平靜和釋然。它讓我學會放下執念,不再為世俗的得失而煩惱。這套書,讓我覺得佛法不再是遙不可及的,而是可以融入生活的智慧。
評分這套書的價值,遠遠超齣瞭我的想象。我原本以為隻是看看漫畫,瞭解一下故事,但沒想到,它竟然能在潛移默化中,改變我的思維方式。 以《老子說》為例,我之前一直覺得“無為”是一種消極的態度,但在蔡先生的漫畫中,我看到瞭“無為”背後蘊含的智慧,看到瞭一種順應自然、不強求的處世哲學。他用非常形象的比喻,比如水滴石穿,比如竹子的柔韌,讓我真正理解瞭“以柔剋剛”的道理。英文版的翻譯,也盡可能地傳達瞭原文的精髓,讓我能夠理解到老子思想的深邃。這套書的每一部分,都給我帶來瞭不同的啓發。我仿佛經曆瞭一場心靈的旅行,在《聊齋誌異》中感受人性的幽默與諷刺,在《封神榜》中體會英雄的豪情壯誌,在《佛陀說》中領悟人生的真諦。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有