【】隨園食單袁枚 白話版 烹飪餐飲古典名著 清朝的隨緣食單書的菜品做法 重塑生活格調的文化藏書中華雅

【】隨園食單袁枚 白話版 烹飪餐飲古典名著 清朝的隨緣食單書的菜品做法 重塑生活格調的文化藏書中華雅 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 隨園食單
  • 袁枚
  • 清朝
  • 烹飪
  • 美食
  • 古典文學
  • 文化
  • 生活
  • 菜譜
  • 中華傳統文化
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 浮光掠影圖書專營店
齣版社: 三秦
ISBN:9787551814119
商品編碼:27976558239
叢書名: 隨園食單 袁枚

具體描述

基本信息

書名:隨園食單

作者:袁枚

齣版社:三秦人民齣版社

齣版日期:2017-01-01

ISBN:9787551814119

字數:46000

頁碼:215

裝幀:平裝

開本:32開

重量:0.4kg

定價:29.80元

目錄

須知單

先天須知

作料須知

洗刷須知

調劑須知

配搭須知

獨用須知

火候須知

色臭須知

遲速須知

變換須知

器具須知

上菜須知

時節須知

多寡須知

潔淨須知

用縴須知

選用須知

疑似須知

補救須知

本份須知

戒單

戒外加油

戒同鍋熟

戒耳餐

戒目食

戒穿鑿

戒停頓

戒暴殄

戒縱酒

戒火鍋

戒強讓

戒走油

戒落套

戒混濁

戒苟且

海鮮單

燕窩

……

江鮮單

特牲單

雜牲單

羽族單

水族有鱗單

水族無鱗單

雜素菜單

小菜單

點心單

飯粥單

茶酒單

內容提要

《隨園食單》,將飲食上升為大雅學問,寫吃貨嚴苛的要求:

一碗粥,必水米融洽,柔膩如一。曾在某觀察傢用餐,諸菜尚可,飯粥卻粗糲,我勉強咽下,迴去就生瞭一場大病!

一盤菜,若用肉,不要超齣8兩,若用雞、魚,*多不過6兩。有人會問:不夠吃怎麼辦?答案是:吃完再炒。

鯽魚,要選扁身且帶白色者,肉質鮮嫩鬆和,熟後一提,骨肉自然分離。圓身黑背的鯽魚,肉質僵硬多刺,簡直是鯽魚中的“地痞魚”。

豬有43種做法,而甲魚隻有6種;雞分5個部分可吃,而鹿*者,隻在尾上一道漿。做一餐飯有14個注意事項,而且*不能涮火鍋……

《隨園食單》,乾隆纔子、詩壇盟主袁枚四十年美食實踐的産物。蔬飯之間,是閑情,是雅趣。

........
《盛世光影:清代北京城垣與市井生活圖誌》 本書簡介 《盛世光影:清代北京城垣與市井生活圖誌》是一部深度聚焦於清代京城社會風貌、城市空間結構及其市民日常生活的曆史地理學著作。本書並非食譜或烹飪指南,而是以嚴謹的史料考證和細膩的田野調查為基礎,力圖重現一個活生生的、在特定曆史時期下運轉著的中國帝都。 全書共分六個主要部分,通過對清代北京城池的規劃、功能分區、重要建築群落的變遷,以及城內坊、巷、鬍同等微觀聚落的研究,勾勒齣這座宏偉都城的空間骨架。隨後,筆鋒轉嚮城市中的“人”與“事”,細緻描摹瞭不同階層市民的衣食住行、娛樂習俗、職業生態乃至精神信仰。 第一部分:紫禁城與權力中樞的地理學解析 本部分著重於剖析清代北京的權力核心——紫禁城及其周邊的“皇城”的建築布局、禮儀空間與實際用途。我們考察瞭乾清宮、養心殿等核心區域在康乾盛世的日常運作模式,以及皇帝與官僚體係在空間上的互動關係。 城牆與門闕的政治象徵意義: 詳細辨析瞭內城九門、外城七門的命名緣由、形製差異及其在軍事防禦和禮儀功能上的雙重作用。例如,正陽門如何成為國傢麵子的象徵,而崇文門、宣武門則如何承載瞭南北物資進齣的實際功能。 三代宮殿的疊閤: 探討瞭清代在明代宮殿基礎上的修繕與改造,特彆是滿族審美趣味對既有建築格局的微妙影響,例如對佛堂、薩滿祭祀場所的增設與空間整閤。 官署體係的空間秩序: 梳理瞭總理事務衙門、吏部、戶部等中央機構的地理位置,論證瞭“官署區”如何嚴格遵循中軸對稱的原則,以彰顯統治的威嚴與等級森嚴的官僚體製。 第二部分:坊、牆、與鬍同:微觀聚落的社會生態 如果說前一部分描繪的是宏大敘事,那麼本部分則深入到百姓的居住層麵。本書摒棄瞭對宏偉宮殿的過度渲染,轉而聚焦於城市肌理中最基礎的單元——“坊”與“鬍同”。 “坊”的衰亡與“鬍同”的興起: 考察瞭明代嚴格的“坊市製”在清代如何逐漸鬆弛,商業活動突破瞭既定的街道邊界,以及“鬍同”(濛古語“固沁”,意為水井)這一新的居住空間組織形式如何占據主導地位。 居住形態的等級分化: 對比瞭八旗王公的府邸、士紳的宅院、以及普通旗人和漢民的四閤院的建築特徵與空間布局。分析瞭院落朝嚮、開間數量與主人的社會地位之間的隱秘聯係。 城內外的區隔與滲透: 重點研究瞭內城、外城、以及城南棚戶區(如菜市口外)的人口流動與社會互動,揭示瞭空間上的接近並不意味著社會階層的融閤。 第三部分:市井百態:商業的脈動與消費文化 清代北京是龐大的消費中心,本書詳細考察瞭圍繞這座城市運轉的商業網絡和市民文化。這與單純記錄“吃喝之道”的著作截然不同,我們關注的是交易的場所、流通的商品以及催生齣的社會習俗。 大柵欄與琉璃廠:商業街區的定位: 分析瞭不同商業區的專業化傾嚮。如前門大柵欄作為南來北往的貨物集散地和大眾消費場所,與琉璃廠作為文人墨客雅玩集中的區域,在經營模式、顧客群體上的顯著差異。 會館與公所的功能延伸: 探討瞭同鄉會館(如山西會館、山陝會館)在商業貿易、信息交流乃至司法仲裁中扮演的“準政府”角色,它們如何成為地方精英在京城構建的“虛擬傢鄉”。 “玩樂”的經濟學: 細緻描述瞭茶館、酒樓、戲園子在城市生活中的位置,它們不僅是消遣之地,更是信息傳遞和商業談判的重要場所。 第四部分:信仰與儀式:空間中的精神景觀 城市不僅是物質的堆砌,更是精神寄托的容器。本部分關注清代北京的宗教建築與民間信仰活動在城市空間中的分布與意義。 佛、道、薩滿的共存空間: 研究瞭雍和宮、白塔寺、天壇、地壇等皇傢祭祀場所的嚴謹規劃,同時對比瞭城內大量的關帝廟、城隍廟等民間信仰中心如何融入市井生活。 節慶的“城市劇場”: 以廟會(如隆福寺、廠甸)為例,分析瞭這些臨時性集會如何打破日常的街道秩序,成為市民集體狂歡和物資交換的“流動市場”。 義地與公共空間: 考察瞭城郊的義莊、義園的設置,這些空間不僅關乎生者對死者的責任,也體現瞭特定社區的互助網絡。 第五部分:交通、物流與環境:城市的呼吸係統 一個龐大城市的有效運轉依賴其基礎設施。《盛世光影》深入研究瞭清代北京的交通網絡、水源供應和廢棄物處理等基礎工程。 漕運與京杭大運河的末端: 描述瞭物資(尤其是糧食和鹽)如何通過水路抵達北京城南的碼頭,以及內城與外城的駁運體係。 水源的爭奪: 探究瞭玉泉山、積水潭等水源地與城市供水係統(如水車、轆轤井)的關係,以及水權分配在社會層麵引發的衝突。 街道的日常維護與管理: 描述瞭保甲製度下對街道清掃、火災預防的初步管理,以及城市“異味”——糞便處理的社會化進程。 結語:曆史的投影與當下的迴響 本書的最終目的,並非僅僅是復原一個逝去的帝國首都的“模型”,而是通過對清代北京空間結構的精細解剖,來理解中國傳統城市在麵對集權政治、商業擴張與人口壓力時所展現齣的適應性與韌性。它提供瞭一個看待曆史的全新視角:城市本身,就是一部厚重的、非文字記載的史書。 本書的史料來源包括但不限於《乾隆京城全圖》、《京城池苑圖說》、清代王府檔案、地方誌、以及大量西人傳教士如德·赫布雷特、傅蘭雅記錄的口述曆史。全書配有大量由清代畫師遺存的或依據史料重建的平麵圖和測繪圖,幫助讀者直觀理解這座古老都城的立體空間。

用戶評價

評分

作為一名資深“吃貨”和業餘曆史愛好者,我嚮來推崇那些能夠反映特定時代風貌的文化載體。這本《隨園食單》的白話重述,恰恰提供瞭一個絕佳的切口,讓我們得以窺見乾隆年間江南士大夫階層的生活圖景。它遠不止是一本食譜那麼簡單,其中蘊含的,是對生活品質近乎苛刻的追求和對食材本味的尊重。我尤其欣賞譯者在保持原意的基礎上,對那些充滿時代局限性的描述所做的恰當“潤色”。比如,書中描述的某些食材,在今日可能已經不易尋得,但譯者巧妙地用當代相近的物料進行類比,這極大地增強瞭此書的可操作性。我嘗試著按照書中的某個簡易的“煨”法來處理一道尋常的肉類,結果那肉質的酥爛程度和湯汁的醇厚感,完全超齣瞭我以往的經驗。這讓我深刻體會到,真正的烹飪藝術,是與時間、耐心和對食材的理解緊密相連的,而非僅僅依賴於先進的廚具。這本書,無疑是重塑我對“傢常便飯”定義的文化洗禮。

評分

我曾經嘗試過閱讀一些側重於“分子料理”或國際化創新的食譜,它們固然令人耳目一新,但總感覺少瞭一份根植於土地的厚重感。而這本《隨園食單》的白話重譯本,恰恰填補瞭我的這種缺失。它將曆史的重量感,通過清晰易懂的文字,輕輕地托舉到瞭我的麵前。我驚喜地發現,書中許多看似簡單的傢常做法,其實蘊含著極其高明的平衡之道,譬如對“鹹淡濃薄”的拿捏,那是韆錘百煉纔能得齣的經驗。我嘗試著不帶任何現代工具的輔助,僅憑感覺去判斷湯的濃度,這是一種對自身感官的重新訓練。此書如同一個溫和的老師,引導我們迴歸烹飪的初心,去感受食材本身的生命力,去體驗創作的樂趣,而不是被復雜的流程所奴役。它不僅是廚房裏的良伴,更是書架上提升個人文化底蘊的佳作,讓人在品嘗美味的同時,也沉浸在古典的韻味之中,達到瞭身心雙重的滿足。

評分

與其他流行的現代烹飪書籍相比,這本《隨園食單》白話版最吸引我的地方在於它的“人情味”和“文人氣”。它沒有冰冷的量化數據和精確到秒的時間刻度,更多的是對廚師心性的描摹。袁枚先生談論烹飪,仿佛在與老友促膝長談,語氣中充滿瞭對美好事物的嚮往和對庸俗的鄙棄。例如,他對那些“隻求飽腹不求美味”的做法進行瞭毫不留情的批判,這種率真和堅持個性,在今天的食譜中已屬罕見。當我讀到他描述如何挑選雞蛋或處理水芹菜時,那種細緻入微的觀察力,讓人肅然起敬。這讓我意識到,即便是最簡單的烹飪,若能投入足夠的專注和審美,也能升華為藝術。這本書提供的,是一種超越技術層麵的高度——一種對“雅”的追求,它鼓勵讀者在日復一日的瑣碎傢務中,發掘齣屬於自己的生活美學和文化自信。

評分

閱讀這本書的過程,與其說是學習烹飪技巧,不如說是一種慢節奏生活的哲學熏陶。在如今這個追求效率至上的時代,袁枚的文字像一股清流,提醒著我們停下來,用心去感受食物從田間到餐桌的整個循環。我記得其中有一段論述關於“時令”的觀點,強調什麼季節吃什麼菜,絕不違逆自然規律。這讓我反思自己過去那種“想吃什麼就買什麼”的隨意性。譯者對這種“順天應時”的理念翻譯得尤為到位,充滿瞭對自然饋贈的感恩之情。我發現自己開始有意識地去關注菜市場的時令蔬菜,去體會不同節氣食材帶給味蕾的細微差異。這種改變,不僅僅體現在我的餐桌上,更蔓延到瞭我對待其他事物的態度上——更加注重基礎、尊重本源。這種潛移默化的影響,纔是這本書最寶貴的價值所在,它教會的不是如何做齣一道驚艷的菜,而是如何過一種更精緻、更有節製的生活。

評分

這本《隨園食單袁枚 白話版 烹飪餐飲古典名著 清朝的隨緣食單書的菜品做法 重塑生活格調的文化藏書中華雅》的譯本,初拿到手時,我著實被它古樸又不失親切感的封麵設計所吸引。我一直對中國傳統飲食文化抱有濃厚的興趣,尤其鍾情於清代文人袁枚那種將生活美學融入日常烹飪的灑脫態度。然而,原版的文言文對我來說,實在有些晦澀難懂,常常需要查閱大量的注解纔能窺見其精髓。因此,當看到這個“白話版”時,內心是充滿期待的。拿到手後翻閱瞭幾頁,驚喜地發現,它不僅將那些繁復的古文轉化成瞭流暢易懂的現代漢語,更在許多關鍵的烹飪步驟旁,加入瞭現代廚房操作的溫馨提示。這簡直是為我這樣的半吊子美食愛好者量身定做的一份指南。它讓我仿佛跨越瞭時空,與那位纔華橫溢的袁枚先生在同一張案前探討食材的奧秘。那種感覺,不是單純學習菜譜的機械性,而是一種與古人進行精神交流的愉悅。光是閱讀那些對火候、調味獨到的見解,就已經讓人心曠神怡,對手中的柴米油鹽産生瞭全新的敬畏。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有