正版 許淵衝英譯詩歌 畫說宋詞+ 畫說唐詩 套裝2本 中國古詩詞英漢雙語中英文對照李白杜甫蘇軾李清照

正版 許淵衝英譯詩歌 畫說宋詞+ 畫說唐詩 套裝2本 中國古詩詞英漢雙語中英文對照李白杜甫蘇軾李清照 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 古詩詞
  • 唐詩
  • 宋詞
  • 英譯本
  • 雙語
  • 李白
  • 杜甫
  • 蘇軾
  • 李清照
  • 許淵衝
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 翰林書苑圖書專營店
齣版社: 中國華僑齣版社
ISBN:9787511357748
商品編碼:28835728152
叢書名: 宋詞三百首

具體描述


商品參數
畫說宋詞+ 畫說唐詩 全2本
            定價 194.00
齣版社 中國對外翻譯齣版公司
版次 1
齣版時間 2017年11月
開本 16開
作者 許淵衝
裝幀 平裝-膠訂
頁數 368
字數 210
ISBN編碼 9787500154372,9787500154365
重量 1036

目錄

海上心情


Unfailing Integrity


002 曹冠 鳳棲梧 蘭溪


Cao Guan Phoenix Perching on Plane Tree


004 曹組 蔔算子


Cao Zu Song of Divination


006 曹組 如夢令


Cao Zu A Dreamlike Song


008 陳東甫 長相思


Chen Dongfu Everlasting Longing


010 高觀國 金人捧露盤 水仙花


Gao Guanguo The Golden Statue with Plate of Dew


013 蔣捷 一剪梅 舟過吳江


Jiang Jie A Twig of Mume Blossoms


016 樂婉 蔔算子 答施


Le Wan Song of Divination


018 張輯 月上瓜洲 南徐多景樓作


Zhang Ji The Moon over Melon Islet


020 潘閬 酒泉子


Pan Lang Fountain of Wine


022 潘閬 酒泉子


Pan Lang Fountain of Wine


024 潘閬 酒泉子


Pan Lang Fountain of Wine


026 柳永 八聲甘州


Liu Yong Eight Beats of Ganzhou Song


029 柳永 訴衷情近


Liu Yong Telling Innermost Feeling


032 柳永 蝶戀花


Liu Yong Butterflies in Love with Flowers


035 柳永 雨霖鈴


Liu Yong Bells Ringing in the Rain


038 張先 畫堂春


Zhang Xian Spring in Painted Hall


040 張先 訴衷情


Zhang Xian Telling Innermost Feeling


042 張先 剪牡丹 舟中聞雙琵琶


Zhang Xian Peonies Cut Down


045 張先 天仙子


Zhang Xian Song of the Immortal


048 晏殊 浣溪沙


Yan Shu Silk-Washing Stream


050 張昪 離亭燕


Zhang Bian Swallows Leaving Pavilion


053 宋祁 木蘭花


Song Qi Magnolia Flowers


055 歐陽修 浪淘沙


Ouyang Xiu Sand-Sifting Waves


058 歐陽修 采桑子


Ouyang Xiu Gathering Mulberry Leaves


060 歐陽修 采桑子


Ouyang Xiu Gathering Mulberry Leaves


062 歐陽修 蝶戀花


Ouyang Xiu Butterflies in Love with Flowers


064 王安石 浪淘沙


Wang Anshi Sand-Sifting Waves


066 王安石 漁傢傲


Wang Anshi Pride of Fishermen


068 王安國 清平樂 春晚


Wang Anguo Pure Serene Music


070 李之儀 蔔算子


Li Zhiyi Song of Divination


072 蘇軾 蝶戀花


Su Shi Butterflies in Love with Flowers


074 蘇軾 定風波


Su Shi Calming the Waves


077 蘇軾 江城子 孤山竹閣送述古


Su Shi Riverside Town


080 蘇軾 江城子 密州齣獵


Su Shi Riverside Town


083 蘇軾 臨江仙 夜歸臨皋


Su Shi Riverside Daffodils


086 蘇軾 南鄉子 梅花詞和楊元素


Su Shi Song of the Southern Country


088 蘇軾 南鄉子


Su Shi Song of the Southern Country


090 蘇軾 滿庭芳


Su Shi Courtyard Full of Fragrance


093 蘇軾 念奴嬌 赤壁懷古


Su Shi Charm of a Maiden Singer


096 蘇軾 浣溪沙


Su Shi Silk-Washing Stream


098 蘇軾 水調歌頭



內容介紹
《畫說宋詞》精選並收錄瞭蘇軾、李清照等**名詞人的117shou宋詞。本書邀請英文翻譯傢許淵衝教授翻譯,英漢對照;邀集陳佩鞦、林曦明、陳傢泠等30位**名畫師,精心創作瞭117幅繪畫作品對應詮釋117shou宋詞。本書不僅是中華文化精粹的集閤,也是中國典籍英譯精品,更是當代海派繪畫藝術的盛會。
好的,這是一份關於其他圖書的詳細簡介,內容完全不涉及您提到的“正版 許淵衝英譯詩歌 畫說宋詞+ 畫說唐詩 套裝2本”: --- 璀璨星河:西方文學經典導讀與賞析 (一部帶領讀者深入探索西方文學核心魅力的恢弘著作) 內容提要: 《璀璨星河:西方文學經典導讀與賞析》並非簡單的名著摘要匯編,而是一部旨在係統梳理西方文學史脈絡,深入剖析關鍵文學思潮、流派及其代錶作傢和作品精髓的深度研究讀本。本書以時間為軸,以地域為基,以主題為綱,構建瞭一個立體、詳盡的西方文學知識體係,旨在幫助讀者跨越語言和文化的障礙,真正領略荷馬史詩的磅礴、莎翁戲劇的深邃、浪漫主義的激情以及現代主義的探索與迷思。 本書的結構設計兼顧瞭學術的嚴謹性與閱讀的流暢性。它首先從古希臘的起源講起,詳述瞭荷馬與希臘悲劇奠定的西方敘事基礎,如何影響瞭後世的文學想象。隨後,筆鋒轉嚮中世紀的宗教文學與騎士傳奇,揭示瞭信仰與世俗在文學中的交織。文藝復興的曙光是全書的第一個高潮,重點剖析瞭人文主義精神如何解放瞭個體,以及莎士比亞如何將語言藝術推嚮瞭巔峰。 第一編:古典的奠基與中世紀的迴響 本篇詳細考察瞭西方文學的源頭——古希臘的史詩傳統(重點分析《伊利亞特》與《奧德賽》中的英雄原型與命運觀)和戲劇結構(索福剋勒斯與歐裏庇得斯)。繼而,本書轉嚮中世紀,探討瞭《貝奧武夫》等早期敘事,以及聖經敘事對道德主題的塑造,並特彆關注瞭但丁《神麯》在連接古典與人本主義思想之間的橋梁作用。 第二編:文藝復興的覺醒與啓濛的理性之光 這是西方文學史的轉摺點。本書用大量篇幅分析瞭文藝復興時期文學如何重塑瞭“人”的形象。莎士比亞的十四行詩與四大悲劇被視為對人性復雜性的終極挖掘。緊隨其後,啓濛運動的理性精神如何通過洛剋、盧梭等人的思想滲透到小說創作中,以及莫裏哀的諷刺喜劇對社會弊病的尖銳批判,都得到瞭細緻的梳理。 第三編:浪漫主義的激越與現實主義的鐵筆 浪漫主義是情感與想象力的狂歡。本編深度解讀瞭歌德的《浮士德》所代錶的永恒探索精神,英國“湖畔派”對自然的崇拜,以及拜倫、雪萊、濟慈在詩歌中對自由和個體的激昂呼喚。與此相對,現實主義的興起標誌著文學開始直麵工業革命帶來的社會創傷。巴爾紮剋、狄更斯、托爾斯泰等巨匠的作品被視為社會病理學的經典文本,展示瞭文學如何成為記錄時代變遷的“鐵筆”。 第四編:現代主義的斷裂與後現代的解構 進入二十世紀,麵對戰爭與科學帶來的世界觀崩塌,文學進入瞭前所未有的探索期。本書詳盡分析瞭現代主義文學的核心特徵:意識流技巧、時間感的破碎、內心世界的深掘。喬伊斯、伍爾夫、普魯斯特的作品被置於特定的心理學理論背景下進行解讀。隨後,本書過渡到後現代文學,探討瞭卡爾維諾、博爾赫斯等作傢如何通過元小說、拼貼等手法,挑戰瞭傳統敘事權威,反思瞭意義的建構過程。 本書特色亮點: 1. 跨學科視野: 每位重要作傢和流派的分析,均結閤瞭當時的哲學思潮、曆史事件及藝術運動(如錶現主義、超現實主義),提供瞭多維度的理解框架。 2. 精選文本剖析: 全書選取瞭超過八十部核心作品進行段落級彆的深度分析,避免瞭泛泛而談,確保讀者能接觸到原著的精髓片段。 3. “語境還原”導讀: 特彆設置瞭“時代背景補注”,詳細描述瞭特定文學作品創作時的社會環境、審查製度或技術革新,幫助讀者重建作傢的創作語境。 4. 文學批評史的梳理: 書中不僅介紹作品本身,還穿插瞭重要文學批評傢的觀點演變,使讀者能理解文學研究是如何隨著時代嚮前發展的。 適閤讀者: 文學專業學生及研究人員,尋求係統、全麵且富有洞察力的導讀材料。 渴望深入理解西方經典,而非停留在錶麵瞭解的普通讀者。 希望拓展自身閱讀廣度,為未來研讀原著打下堅實基礎的自學者。 --- 藝術的哲思:全球視覺藝術中的“時間性”與“空間性”探微 (一部探討藝術作品如何捕捉、扭麯和重塑人類時空觀念的理論專著) 內容提要: 《藝術的哲思:全球視覺藝術中的“時間性”與“空間性”探微》是一部立足於現象學、符號學和媒介理論的跨文化藝術理論研究。本書摒棄瞭傳統藝術史的斷代敘事模式,轉而采用“時間”與“空間”這對核心哲學範疇作為分析工具,審視不同文明背景下的視覺藝術作品如何處理和錶現這兩種最基本的人類感知維度。全書結構精巧,從具象的透視法演變到抽象的內在時間流,層層遞進,展現瞭藝術在不同曆史階段對真實世界感知的深刻介入。 第一部分:具象空間的構建與破裂 本部分聚焦於“空間性”的錶達。首先,詳細分析瞭古埃及、美索不達米亞藝術中對多視點和層級結構的運用,這揭示瞭一種非歐幾裏得的、以信息重要性為基礎的空間組織方式。隨後,本書將重點轉移到文藝復興時期,深入剖析瞭意大利文藝復興如何通過綫性透視法(如阿爾伯蒂的理論)“科學化”和“理性化”空間,將畫作變成一個可被數學精確測量的窗口。 然而,空間敘事並未止步於此。本部分高潮在於對立體主義(畢加索、布拉剋)和未來主義的分析。立體主義如何通過多維切片將同一物體在不同時間點上的“空間狀態”並置於二維平麵上,實現對傳統單點透視的徹底顛覆。未來主義則探討瞭速度感如何吞噬空間,將靜止的畫麵轉化為動態的能量場。 第二部分:時間感的捕捉與流變 本部分側重於藝術如何錶現和暗示“時間性”。作者首先考察瞭中世紀手抄本插圖中的“情節序列”——即同一人物在不同時間點上被並置於同一畫麵中,以清晰傳達連續性的敘事策略。 隨後,本書探討瞭巴洛剋藝術中對“瞬間”的迷戀。卡拉瓦喬的戲劇性光影和貝尼尼雕塑中“行動的頂點”的凝固,展示瞭藝術傢如何通過強烈的動感和情感張力,將瞬間的“永恒性”強行定格。 進入現代,時間性不再是綫性的外部敘事,而成為內在的主觀體驗。本書詳細解讀瞭印象派對光影變化所暗示的時間流逝,以及抽象錶現主義(如羅斯科的作品)如何通過色彩場域營造齣一種“無時間性”或“沉浸式時間”的冥想體驗。 第三部分:跨文化視角的交匯與張力 本部分是本書最具創新性的部分,將焦點擴展到非西方藝術。作者對比瞭中國山水畫中的“散點透視”和“可行進”的觀看方式,這種空間處理方式與西方單點透視形成瞭鮮明對比,它允許觀者在畫中“漫遊”,時間即是移動的軌跡。同時,本書也探討瞭日本浮世繪在處理多重場景和強調瞬間“美”的捕捉上,與西方現實主義捕捉“決定性瞬間”的異同。 第四部分:當代媒介中的時空重構 最後,本書探討瞭攝影、電影和數字藝術對傳統時空觀的徹底解構。攝影術對現實的“截取”如何質疑瞭繪畫對空間的完整再現;而視頻藝術和裝置藝術則通過循環、延遲和實時反饋,將觀眾的“在場性”與作品的“時間性”緊密耦閤,模糊瞭創作、觀看與經驗之間的界限。 本書特色: 跨越媒介的綜閤性: 理論分析涵蓋繪畫、雕塑、建築、攝影及新媒體藝術。 哲學深度: 理論根基深厚,大量引用康德、柏格森、德勒茲等哲學傢的時空論述。 圖像分析豐富: 配有大量精選的中外藝術品高清圖像(描述性文字),便於讀者對照理論進行視覺分析。 核心結論: 藝術不僅是對現實世界的模仿或再現,更是人類在不同文化脈絡下,對抗、理解並重塑自身在宇宙中存在狀態(即時空關係)的根本性工具。

用戶評價

評分

從實用角度來看,這套書的細節處理也體現瞭齣版方的專業與尊重。書脊的裝訂牢固,確保瞭頻繁翻閱也不會輕易散架,這對於需要經常查閱和對比的工具書來說至關重要。字體選擇上,宋體的應用使得閱讀起來既有古韻又不費力,與詩詞的內容非常協調。而且,在許先生的譯文旁邊,注釋的精簡恰到好處,沒有過多繁復的學術探討,而是點到為止地解釋瞭關鍵的典故或意象,讓讀者既能沉浸在詩歌的優美中,又能在需要時迅速獲得背景知識的支撐。這種既注重文學享受又兼顧學習便利的設計理念,讓整套書的使用體驗達到瞭一個很高的水準。

評分

我一直是許淵衝先生翻譯作品的忠實擁躉,他的譯文,用“信、達、雅”來形容簡直是恰如其分,尤其是在處理中國古典詩詞這種凝練的藝術形式時,他總能找到英語中最貼切、最富有意境的錶達。這套書的魅力,很大一部分就源於這種跨越語言的“再創作”。讀著李白的豪邁、杜甫的沉鬱,再對照著許先生信手拈來的英文譯文,那種震撼是雙重的——既是對原作者功力的摺服,也是對譯者神來之筆的驚嘆。不同於一些直譯得生硬的譯本,許老的版本似乎自帶一種流淌的韻律感,即便脫離瞭中文語境,依然能讓西方讀者感受到唐詩宋詞的“骨相”。這種精妙的平衡,絕對是無數次推敲打磨的結果,讓我深感中華文化的博大精深是可以通過頂尖的翻譯藝術完美傳承的。

評分

這套書的選篇眼光非常獨到,幾乎涵蓋瞭唐詩宋詞中最具代錶性、流傳最廣的精華部分。從李白的浪漫飄逸到杜甫的沉鬱頓挫,再到蘇軾的曠達灑脫和李清照的婉約淒美,幾乎所有我們耳熟能詳的經典名篇都被囊括其中。對於我個人而言,最大的好處在於它提供瞭一個係統的、連貫的閱讀體驗。我不需要東奔西跑去搜集不同作者的精選集,這一套就足夠打下一個堅實的基礎。而且,不同作者和不同時代的風格對比,在同一套書中得以清晰呈現,這對於梳理中國古典詩歌的發展脈絡非常有幫助,能讓我更深刻地理解不同曆史時期文人精神麵貌的差異。

評分

作為一名對傳統文化有濃厚興趣的學習者,我尤其看重書籍在“對照”和“普及”方麵的功能,而這套書在這兩方麵做得極為齣色。中英文對照的設計,對於我們這些想用外語嚮朋友介紹中國詩歌的人來說,簡直是福音。它不僅僅是詞匯的簡單對譯,更像是提供瞭一把理解中國傳統文化內核的鑰匙。我試著將其中幾首膾炙人口的篇章,用這套書裏的英文版本嚮非中文背景的朋友朗讀,他們的反應非常積極,明顯能感受到詩句中蘊含的情感張力。這種雙語對照,極大地拓寬瞭經典詩詞的傳播邊界,不再是束之高閣的“古董”,而是可以隨時拿齣來分享和探討的文化載體。

評分

這套書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,拿在手裏沉甸甸的,紙張的質感也相當考究,一看就是用心製作的精品。尤其是“畫說”這個概念,我本來還有點擔心,覺得會不會是那種生硬的圖文並置,但實際上,那些配圖的意境和古詩詞的韻味結閤得非常巧妙。它們不是簡單的插畫,更像是對詩詞意境的一種視覺化解讀,為那些難以用語言完全捕捉的古典美學提供瞭一種新的入口。特彆是對於初次接觸宋詞或者唐詩的讀者來說,這種圖文並茂的方式,能極大地降低理解門檻,讓那些深奧的意象變得觸手可及。我特彆欣賞編輯在版式上做的平衡處理,既保證瞭詩文的完整呈現,又沒有讓插圖喧賓奪主,使得閱讀體驗既有知識性,又不失藝術享受。這套書的收藏價值和閱讀價值可以說是雙豐收瞭。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有