学生实用英汉大词典(缩印版,第2版)(缩印版,第2版) 无 英语工具书 甘肃教育出版社 畅销书籍

学生实用英汉大词典(缩印版,第2版)(缩印版,第2版) 无 英语工具书 甘肃教育出版社 畅销书籍 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

胡孝申 编
图书标签:
  • 英汉词典
  • 词汇
  • 英语学习
  • 工具书
  • 教育
  • 参考书
  • 双语
  • 甘肃教育出版社
  • 学生用
  • 畅销书
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 亚丁祥瑞图书专营店
出版社: 甘肃教育出版社
ISBN:9787542330093
商品编码:29296897991
丛书名: 学生实用英汉大词典
开本:64开
出版时间:2013-08-01

具体描述

学生实用英汉大词典(缩印版,第2版)(缩印

作  者: 无 著作 胡孝申 主编 [主编]胡孝申 定  价: 29.8 出?版?社: 甘肃教育出版社 出版日期: 2013-08-01 页  数: 1270 装  帧: 精装 ISBN: 9787542330093
汉英双解:全球视野下的语言学习新篇章 《跨文化交际与全球化背景下的英语应用指南》 作者: 王建国 教授(资深语言学专家,跨文化交际研究学者) 出版社: 世纪之光文化发展有限公司 出版日期: 2024年5月 ISBN: 978-7-5890-1234-5 --- 内容简介:立足全球视野,重塑英语学习范式 在信息爆炸与全球化深入推进的今天,单纯掌握词汇和语法已不足以应对复杂的国际交流需求。本书《跨文化交际与全球化背景下的英语应用指南》正是在这一时代背景下应运而生,它并非传统意义上的工具词典或应试手册,而是一部深度融合了语言学理论、社会文化研究和实用交际策略的综合性学习资源。全书旨在帮助学习者超越“看得懂”的层面,真正实现“用得地道、听得明白、说得流利”的跨文化有效沟通。 本书结构严谨,内容涵盖了从微观语言现象到宏观社会文化语境的多个层面,力求为读者构建一个全面、立体的英语应用知识体系。 第一部分:全球化语境下的语言变迁与认知重构 (约占全书25%) 本部分深入探讨了全球化进程对英语语言本身带来的深刻影响。我们分析了“全球英语”(World Englishes)的崛起,特别是不同英语变体(如印度英语、新加坡英语、欧洲英语等)在词汇、语音和语用层面的差异性与共性。 全球英语的生态位分析: 详细剖析了非母语使用者对英语的创新与适应,重点讨论了理解多元口音的技巧,以及如何避免基于单一标准(如RP或GA)的文化偏见。 数字时代的语言新貌: 聚焦于互联网、社交媒体和即时通讯对日常英语表达的影响,包括网络俚语、表情符号(Emoji)的语用功能,以及信息碎片化下阅读和写作的挑战与应对。 认知心理学视角下的二语习得: 引入最新的神经语言学研究成果,解释大脑如何处理和存储第二语言信息,并提供基于科学认知的学习策略,如间隔重复、情境嵌入式学习的优化应用。 第二部分:跨文化交际的理论基石与实践挑战 (约占全书35%) 这是本书的核心部分,系统性地阐述了理解文化差异对于有效交际的关键作用。我们避免了刻板印象的罗列,而是采用深层次的文化维度理论(如霍夫斯泰德的文化维度、高/低语境文化理论)进行分析。 高语境与低语境文化的冲突与调适: 通过大量真实的商务会议、学术研讨和日常对话案例,演示了在直接(如德国、美国)和间接(如中国、日本)文化背景下,信息传递的差异性,并提供“解码”模糊信息的实用方法。 非语言沟通的解码器: 详细分析了肢体语言、面部表情、空间距离(Proxemics)和时间观念(Chronemics)在不同文化中的含义。例如,西方文化中的眼神接触与东方文化中的谦逊表达之间的张力处理。 礼貌原则(Politeness Theory)的跨文化应用: 探讨了维护“面子”(Face)在不同社会互动中的重要性,并教授如何构建既能表达明确意图,又符合对方文化礼仪的请求、拒绝和道歉等话语行为。 第三部分:专业领域与学术英语的精准运用 (约占全书30%) 针对高等教育和职业发展需求,本部分专注于提升读者在特定专业场景中的英语驾驭能力。 学术写作的逻辑链条与规范: 不仅涵盖了APA、MLA等引文格式要求,更侧重于分析高水平学术论文的论证结构(Claim-Evidence-Reasoning 模型),指导读者如何构建清晰、有说服力的段落和章节。特别增设了“如何有效回应审稿意见”的实战指南。 商务谈判与跨国协作: 提供了从合同谈判、跨文化团队管理到跨国演示的全套语篇策略。重点分析了“积极倾听”在谈判中的应用,以及如何运用具有说服力的修辞手法(如排比、比喻)来增强演讲效果。 科技语境下的前沿词汇与表达: 针对人工智能、生物科技、可持续发展等热点领域,提供了权威、最新的专业术语及其在国际前沿文献中的标准用法,帮助读者快速跟进专业动态。 第四部分:学习策略的整合与个性化发展 (约占全书10%) 本书最后一部分回归学习者自身,强调主动性和反思性学习的重要性。 批判性阅读与信息筛选: 在海量英文信息面前,指导读者运用批判性思维,快速识别信息的偏颇性、论证的有效性,并从多源材料中提炼核心观点。 学习日志与自我评估框架: 提供了一套系统性的反思工具,帮助学习者记录交际失败的案例,分析文化误解的根源,并据此迭代自身的交际策略。 本书特色: 1. 深度田野研究支撑: 内容建立在作者团队多年在北美、欧洲及亚太地区进行跨文化田野调查的第一手资料之上。 2. 情境化案例库: 摒弃空泛的规则,全书穿插了数百个真实、高相关度的情境对话、邮件片段和会议记录的分析与重构。 3. 思维工具箱: 提供了如“文化冲突诊断表”、“有效反馈模型”等可直接应用于实际工作和学习中的分析工具。 适用人群: 致力于在国际组织、跨国企业工作的职场人士。 准备攻读海外学位、需要进行深度学术交流的研究生及博士生。 希望将英语能力从应试水平提升至高级应用水平的英语学习爱好者。 本书致力于成为每一位渴望在全球舞台上自信、准确表达自我的学习者的“战略伙伴”。它引导读者不仅是语言的掌握者,更是跨文化交流的“外交官”。

用户评价

评分

我一直认为,一本好的工具书不在于它有多厚重,而在于它信息的准确度和覆盖面的广度。这本缩印版的大词典,在这两方面都做得非常出色。我之前用过几本号称“大词典”的,结果发现很多专业术语或者稍微冷门的词汇查起来费劲,或者解释得过于晦涩难懂,根本不适合“学生”这个定位。然而,这本词典的编撰者显然是深谙学生群体的学习痛点。它不仅覆盖了基础的词汇,对于动词短语和固定搭配的收录也相当全面,很多我们日常阅读中碰到的“拦路虎”,翻开它总能迎刃而解。特别是它对于词性的标注和时态变化的说明,简洁明了,让人一目了然。我有个习惯,就是会关注一个词在不同语境下的引申义,这本书在这方面处理得非常好,不只是给出直译,还给出了带有文化色彩或语体色彩的解释,这对于提升我们的“语感”非常有帮助。老实说,如果不是因为它是缩印版,我真想捧着它一页一页地啃下来学习。它的实用性远超出了一个普通词典的范畴,更像是一位耐心且知识渊博的导师在身边指导。

评分

我是一个重度依赖词典的非英语专业学生,对词典的选择有着近乎苛刻的要求,首要标准就是“准确性”和“权威性”。这本大词典在这方面做到了极高的水准。我曾经用它去核对一些专业文献中的术语翻译,发现它提供的汉译都是经过认真推敲的,避免了那种机器翻译式的僵硬感。例如,在处理一些哲学或经济学领域的特定名词时,它能给出非常贴切的行业内通用译法,而不是生搬硬套字面意思。这种对专业词汇的精耕细作,是很多面向大众的词典所不具备的。此外,排版上的小设计也很人性化,比如,一些高频词会用不同的字体或符号进行强调,让学习者在快速查阅时能迅速定位到重点信息。这种细节上的用心,体现了编纂团队对学习者体验的深度关怀。总而言之,它不是那种用来看心情的“摆设”,而是真正能帮你解决实际阅读和翻译难题的“武器”。

评分

购买这本《学生实用英汉大词典》纯粹是出于对甘肃教育出版社一贯质量的信任,事实证明,这种信任没有落空。作为一本长期畅销的书籍,它的生命力一定在于其与时俱进的编辑策略。我注意到,相比我几年前买的那本老版词典,新版在许多细节上做了优化。比如,对于那些已经不再常用的旧式表达,它会明确标注“archaic”或“old usage”,这能有效避免我们在口语或写作中用错地方。更值得称赞的是,它在解释外来词(尤其是那些源自法语、拉丁语的复杂词汇)时,常常会给出词根的提示,这对理解和记忆一串相关的词汇链条非常有效。我个人对词源学很感兴趣,这本书虽然是实用型词典,但时不时冒出的这些“小彩蛋”级别的知识点,极大地满足了我深挖知识的好奇心。而且,因为是缩印,携带方便,这对我经常需要出差或者在不同地点学习的人来说,简直是福音,不必再拖着一本厚重的砖头书了。

评分

这本《学生实用英汉大词典(缩印版,第2版)》真是太给力了!我最近在准备一个比较难的英语考试,发现市面上很多词典都停留在旧的语法体系或者词汇量上,查起来效率很低。但这本书简直是为我们这种急需提升的群体量身定做的。它的排版布局非常清晰,即便是缩印版,字体也保持了足够的易读性,不会让人查一个词就得眯半天眼。更让我惊喜的是,它收录的例句和搭配非常贴合现代语境,不像有些老词典,给的例子都是几十年前的“老古董”了。比如,很多网络热词或者学术前沿的词汇,在这本词典里都能找到相对准确的解释和用法指导,这对于提高我们对当下英语环境的适应性至关重要。我尤其欣赏它在词义辨析上的细致入微,很多我们容易混淆的近义词,比如“affect”和“effect”,“insure”和“ensure”,它都用非常精炼的语言给出了区别点,附带的用法提示也超级实用,避免了我在写作中闹出笑话。这本书在我桌上已经待不住了,我经常带着它去图书馆或者咖啡馆学习,它已经成为了我不可或缺的“左膀右臂”,强烈推荐给所有追求效率和精准度的英语学习者。

评分

这本书的价值,远超出了它作为一本英汉词典的物理属性。它更像是一份经过精心整理的英语知识库的浓缩精华。我最欣赏的是它在语法结构解析上的清晰度。很多时候,我们查了词义,但依然不知道如何正确地将它嵌入一个复杂的句子中。这本书在例句的选择上非常讲究,往往能展示出该词在不同句式结构中的最佳应用方式,包括了从句的引导、介词的固定搭配等。这对于我们从“知道”一个词到“会用”一个词的飞跃至关重要。而且,作为缩印的第二版,它在保持原有权威性的基础上,显然吸收了近年来语言学和教学法的新成果,使得整体的解释体系更加科学、更符合认知规律。对于我们这种需要长期与英语打交道的学习者来说,一本稳定、可靠、信息密度高的工具书是多么重要,这本书完美地契合了我的所有需求。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有