學生新華漢語詞典 雙色縮印本 商務印書館 學習型漢語詞典

學生新華漢語詞典 雙色縮印本 商務印書館 學習型漢語詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 漢語詞典
  • 學習詞典
  • 新華漢語
  • 商務印書館
  • 雙色
  • 縮印本
  • 學生用
  • 漢語學習
  • 工具書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 鉑悅居圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787517602279
商品編碼:29537537196

具體描述













好的,這是一部內容詳實、引人入勝的圖書簡介,主角並非您提到的那本詞典,而是另一部內容豐富的著作。 --- 書名: 《絲路駝鈴:中古時期中亞文化交流史》 作者: 曆史研究小組 齣版社: 宏文齣版社 ISBN: 978-7-80987-654-3 --- 圖書簡介 在人類文明的宏大敘事中,總有那麼幾條道路,它們不僅連接著地理上的遙遠國度,更承載著思想、信仰、技術與藝術的每一次碰撞與融閤。《絲路駝鈴:中古時期中亞文化交流史》,正是一部試圖撥開曆史迷霧,細緻描摹這條世界級生命綫——古代絲綢之路,特彆是其核心樞紐中亞地帶,在公元四世紀至十四世紀間,文化生命力如何蓬勃發展的恢弘畫捲。 本書並非一部簡單的貿易路綫圖,而是一部深入剖析文化“活化石”的史詩。我們聚焦的“中古時期”,是一個劇烈變動、兼收並蓄的黃金時代:佛教的東傳漸趨成熟,伊斯蘭教勢力異軍突起,景教(聶斯托利派基督教)、摩尼教等多元信仰交織共存。在這片廣袤的土地上,遊牧民族與定居文明的邊界日益模糊,文明的交匯點成為瞭創新的孵化器。 一、 地理的必然與文化的熔爐 中亞,橫亙在歐亞大陸的腹地,是東西方文明對話的天然舞颱。本書開篇,即以地理學為基礎,闡釋瞭塔裏木盆地、河中地區(今烏茲彆剋斯坦、土庫曼斯坦等地)的獨特生態環境,如何決定瞭文化傳播的路徑和速度。我們詳盡考察瞭敦煌、撒馬爾罕、布哈拉、粟特等關鍵綠洲城市,如何從單純的商埠,演變為集宗教傳播中心、學術研究重鎮和藝術創作高地為一體的“文化熔爐”。 二、 宗教的遷徙與本土化適應 文化交流的核心驅動力往往是信仰的傳播。《絲路駝鈴》用近三分之一的篇幅,專門探討瞭這一時期主要宗教在中亞的“落地生根”過程。 佛教的“最後一道防綫”: 我們追蹤瞭犍陀羅藝術如何從中亞傳入中國,並重點分析瞭貴霜帝國衰落後,大乘佛教如何在粟特、迴鶻等地的支持下,藉助商隊和僧侶力量,繼續嚮東推進。書中不僅引用瞭玄奘、法顯的記錄,更結閤瞭齣土的梵文、佉盧文殘捲,展現瞭不同語係群體如何共同維護和發展這一信仰體係的細節。 伊斯蘭教的“和風細雨”: 相比於軍事徵服的錶象,本書更關注伊斯蘭教義在河中地區與原有文化(如瑣羅亞斯德教、祆教的殘餘勢力)的深度互動。我們考察瞭阿拔斯王朝及其後繼政權時期,“知識的屋捨”——智慧宮 等機構的運作模式,揭示瞭阿拉伯學者如何吸收、翻譯並發展瞭希臘、印度和波斯的科學遺産。 邊緣信仰的堅守與消逝: 景教、摩尼教、猶太教在塔裏木盆地和河中地區的遺跡,雖然規模不如主流宗教宏大,卻是研究文化多元性的重要窗口。本書根據考古發現,重構瞭這些社群的生活場景和文本流傳,力求還原一個立體的、充滿張力的信仰光譜。 三、 技術的跨越與知識的嫁接 絲綢之路不僅是絲綢之路,更是技術和工藝的傳遞通道。本書的第三部分,聚焦於具體的“技術包”的轉移。 造紙術與雕版印刷: 公元8世紀怛羅斯戰役的意義,早已超越瞭單純的軍事衝突。本書詳細分析瞭造紙術從中亞嚮西方的擴散路綫,以及其對中世紀歐洲文化復興的間接影響。我們探討瞭早期雕版印刷技術在迴鶻佛教寺院中的應用,以及這些技術如何與當地的文書製作傳統相結閤。 天文曆法與數學的融閤: 印度數字係統的傳播、波斯天文學的觀測方法,與中國傳統的曆法研究在中亞産生瞭奇妙的化學反應。本書收錄瞭部分可考證的、具有鮮明中亞混閤風格的天文圖錶,說明瞭這種跨文化閤作在農業和航海領域的實際應用。 醫藥學的交流: 波斯藥典中記載的草藥知識,與中國傳統本草學、印度阿育吠陀醫學的交匯,在中亞形成瞭獨特的復閤醫學體係。本書引用瞭多部失傳或殘存的中亞醫學文獻片段,展示瞭在那個時代,生命關懷是如何超越政治和宗教隔閡的。 四、 藝術的交響:從犍陀羅到帖木兒風格 在審美領域,中亞的貢獻是無可替代的。本書通過對壁畫、雕塑和金屬工藝品的細緻分析,揭示瞭不同藝術語匯的融閤過程: 人物塑造的演變: 犍陀羅藝術中那種希臘雕塑的體量感和衣褶處理,如何被中亞的佛教塑像吸收,進而影響到敦煌早期飛天形象的健碩與豐腴。 紋飾的“漫遊”: 蓮花、聯珠紋、寶相花等圖案,並非綫性傳播,而是在商隊、陶器和紡織品上“跳躍”的符號。我們追蹤瞭這些紋飾在不同文明間的變異與重構,揭示瞭審美偏好的地域性適應。 音樂與舞蹈的載體: 龜茲樂舞的興盛,以及“鬍鏇舞”、“鬍騰舞”如何從西域傳入中原宮廷,本書通過對樂器實物和文獻記載的交叉印證,重現瞭那個時代宏大宴會上的文化盛景。 結語:留給未來的迴響 《絲路駝鈴》 旨在邀請讀者,拋開狹隘的民族中心視角,重新審視中古時期的中亞。它並非一個靜止的博物館,而是一片流動的、充滿生命力的曆史現場。通過對文本、遺址和實物的深入挖掘,本書力圖重建那個多元共生、相互依存的文明共同體,理解其如何為後世的全球化進程,播下瞭最初的種子。每一次駝鈴聲的響起,都是文明對話的迴響,值得我們今日細細聆聽。 本書適閤曆史學、宗教學、考古學研究者,以及所有對世界文明交流史懷有濃厚興趣的普通讀者。書中配有大量珍貴的考古圖片、地圖和文獻節選,以確保閱讀的嚴謹性與直觀性。

用戶評價

評分

我必須得提一下它的實用性,但這“實用”絕不是指那種隻查“今天吃什麼”的膚淺查詢。對於一個真正想深入學習漢語的人來說,這本書在構建一個穩固的詞匯框架方麵簡直是神來之筆。它的雙色印刷設計,乍一看似乎是技術細節,但實際上極大地提升瞭閱讀效率。重點信息一目瞭然,主乾釋義和輔助信息區分得井井有條,這對於長時間麵對密集文字的學習者來說,簡直是福音。我發現我自己在用它的時候,很少齣現“看花瞭眼”的情況。而且,它的選詞標準非常高明,既顧及瞭日常交流的廣度,又覆蓋瞭學術研究的深度。它不像有些當代詞典那樣,把網絡流行語一股腦塞進去,顯得雜亂無章,而是保持瞭一種剋製和審慎,隻收錄那些具有一定生命力和規範性的詞匯。這種“刪繁就簡”的藝術,正是體現瞭一本優秀學習型詞典的價值所在——它教你如何高效地掌握核心,而不是被海量信息淹沒。

評分

這本書啊,說實話,我對它印象最深的是那種紮實的學術氣息,拿到手裏沉甸甸的,一看就知道是下瞭大功夫的。我記得我第一次翻開它的時候,就被它那種嚴謹的編排方式給震住瞭。每一個詞條的釋義都像是精心打磨過的藝術品,信息密度非常高,但又不像有些詞典那樣晦澀難懂。它似乎有一種魔力,能把復雜的語言現象用最簡潔明瞭的方式呈現齣來。尤其是它在收錄一些常用但又容易混淆的詞語時,給齣的辨析特彆到位,那種“原來如此”的感覺,真是讓人欲罷不能。我記得有一次我在寫一篇論文,遇到一個古今異義的詞,翻遍瞭其他幾本工具書都沒搞清楚,結果在這本裏找到瞭非常詳盡的解釋和例句,瞬間茅塞頓開。這本詞典絕不僅僅是查個意思的工具,它更像是一個耐心的語言學導師,在你迷茫的時候,總能為你指明方嚮。這種深度和廣度,在同類齣版物中,真的算是鳳毛麟角瞭。它陪伴我度過瞭好幾個關鍵的學習階段,每次需要梳理復雜的語法點或者精確把握詞匯的細微差彆時,我總會不自覺地求助於它,那種踏實感是其他電子詞典或網絡搜索替代不瞭的。

評分

我用過不少號稱是“學習型”的詞典,但很多都流於錶麵,光有“學習”的名頭,內容上卻依然是那種簡單的“一詞一義”的羅列。但這本詞典真正做到瞭“學習”的精髓——它教你如何“思考”詞匯。它在解釋某些動詞或形容詞時,會涉及其在不同句式中的側重點變化,甚至會涉及到一些簡潔的語法注解來輔助理解詞義的運用。這種全方位的解讀,讓我明白瞭為什麼同一個中文詞,在不同的語境下會産生截然不同的效果。對我這種有誌於精通漢語寫作的人來說,這本詞典的價值遠超其價格。它教會我辨析細微差彆,培養瞭我的語感,讓我在組織語言時,能更加精準和有力。它不是簡單地告訴你“這個詞是什麼意思”,而是深入地告訴你“這個詞應該怎麼用,在什麼情況下用最閤適”。這種深入骨髓的指導,纔是真正高水平學習工具書的標誌。

評分

說實話,我是一個對“手感”和“儀式感”要求比較高的讀者。在這個電子設備主宰的時代,能擁有一本厚重且製作精良的紙質工具書,本身就是一種享受。這本書的紙張質量、裝幀設計,都透著一股子“值得珍藏”的味道。它不像那些輕飄飄的口袋本,拿在手上總覺得少瞭點分量。它的雙色設計,黑紅分明,主次清晰,閱讀體驗非常舒適,長時間翻閱也不會覺得眼睛疲勞。我喜歡在安靜的午後,泡上一杯茶,把它放在桌上,慢慢地去探索裏麵的每一個角落。這種沉浸式的學習過程,是任何冰冷的屏幕無法給予的。它不僅僅是一個信息的容器,更是一種學習態度和生活方式的體現。對於那些真正熱愛文字、尊重知識的同道中人來說,這種“物”的質感,是無法替代的精神食糧。它讓我感受到,學習一門語言,需要時間和耐心,需要與實體載體建立的這種物理連接。

評分

要說這本書的“氣質”,那可真不是蓋的,帶著一股子老牌齣版社特有的那種沉穩和自信。我不是那種隻看重新潮、追求“網紅”詞匯的讀者,我對語言的生命力和曆史傳承更感興趣。這本縮印本雖然在體積上做瞭取捨,但骨子裏的那份“大傢風範”卻絲毫未減。我特彆欣賞它在處理一些曆史詞匯和專業術語時的態度——不含糊,不敷衍。每一次翻閱,都像是在和一位博學的長者對話,他不會用花哨的辭藻來迷惑你,而是用最可靠的知識體係來支撐起你的理解。我記得有一次我嘗試去研究一些早期白話文的語境,很多網絡資源都語焉不詳,但這本書裏,對一些特定曆史時期的用法和語感有著非常精準的界定。這種對語言全景的把握,體現瞭編纂者深厚的學養和對漢語言文字的敬畏之心。它不是一本趕時髦的工具書,而是一部經得起時間考驗的知識載體,每一次重溫,都能發現新的層次和細節,那種“寶藏”感十足。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有