書名:我們和你們:中國和俄羅斯的故事(漢)
定價:58.00元
售價:39.4元,便宜18.6元,摺扣67
作者:周曉沛
齣版社:五洲傳播齣版社
齣版日期:2016-06-01
ISBN:9787508534480
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
“我們和你們”叢書按照一國一品的概念,以小故事揭示大曆史,講述中國和周邊國傢傳統和現在的友誼與閤作。該叢書旨在密切中國和有關國傢的人文聯係,推動新形勢下中國周邊外交和公共外交的進程,尤其是配閤“一帶一路”戰略的實施。《我們和你們:中國和俄羅斯的故事》一書通過親曆者的描述,生動再現瞭中俄關係的發展曆程,一經齣版便廣受好評。該書2016年再版,增加瞭我們尊敬的老前輩、前國務委員,中俄友好、和平與發展委員會中方主席戴秉國同誌,以及俄羅斯駐華大使傑尼索夫、漢學傢齊赫文斯基等5位俄羅斯老朋友的文章。他們作為“中俄關係的百科全書”,講述的故事具有珍貴的史料價值,也體現瞭對我們保持中俄全麵戰略協作高水平長期穩定發展的殷切期待。
本書並非一般的迴憶錄,也不是普普通通的文集,而是凝聚著作者們多年心血、能打動人們心靈的故事匯。在原版19位中國作者共同創作的基礎上,這次修訂增補瞭有代錶性的5位俄方重量級作者的文章。其中,俄羅斯聯邦特命全權大使安·傑尼索夫(錢益壽)是一位地道的“中國通”,他先後四次在中國工作,撰寫瞭“少小離傢老大迴”的劄記,與讀者分享瞭一些引人入勝的趣聞軼事;98歲高齡的謝·齊赫文斯基(齊赫文)院士是俄聯邦功勛外交工作者,其“中國緣”始於1935年,他是中華人民共和國誕生和中蘇兩國建交的健在的見證人;的俄羅斯漢學傢裏·庫達捨夫(顧達壽)曾為蘇聯領導人會見*、、、鄧擔任翻譯,揭秘瞭那段不同尋常的高層交往中的內幕花絮,*還親自為他取瞭中國名字;俄中友協副會長加·庫裏科娃與中國“相伴瞭半個多世紀”,創作瞭專著《俄羅斯—中國兩個民族友誼的曆史篇章》,至今仍熱衷於雙邊友好交往,堪稱民間外交的典範;哲學博士阿·盧基揚諾夫對儒傢學說有獨到的研究,獲得中華圖書特殊貢獻奬和中俄關係60周年傑齣貢獻奬兩個中國*奬項,他的《〈莫斯科—北京〉,我的中國》一文充滿瞭對中國古老文化的熱愛之情。特彆值得一提的是,本版還特地邀請原國務委員戴秉國撰寫《從“冷闆凳”到戰略對話》大作,真實還原瞭兩國關係從冰冷到火熱的跌宕起伏進程,尤其“空中辦公室裏話友誼”和“兩根筷子誰也離不開誰”的精彩片斷,會讓你受益匪淺。上述這些不可多得的傳奇故事,本身就有意思、有意義,非常值得一讀。
序/ 王毅........
序/ 謝?拉夫羅夫........
記憶篇
從“冷闆凳”到戰略對話/ 戴秉國
“少小離傢老大迴”/安?伊?傑尼索夫
我的中國緣/ 謝?列?齊赫文斯基
真誠的友誼絕不會過時/ 張震
相伴中國60 年/ 加?庫裏科娃
難忘的留蘇歲月/ 硃祥忠
冷戰時期的一次界河航運談判/ 劉述卿
中俄領事官員邊境聯閤考察記/ 張宏喜
我與俄羅斯人的情緣/ 魯培新
謝謝你,莫斯科國際關係學院/楊勍
人物篇
我的中國生涯/ 顧達壽
我所知道的蘇聯/ 俄羅斯政要/ 李景賢
中蘇關係迴暖的隻春燕/ 潘占林
烏蘭諾娃的中國情結/ 梁瀋修
我的蘇聯編外導師/ 賀國安
對俄羅斯兩位“藝術皇後”的采訪及啓示/ 王憲舉
海的女兒——瑪麗娜/ 樸揚帆
印象篇
《莫斯科—北京》,我的中國/ 阿?葉?盧基揚諾夫
友情逾越半世紀/ 俞邃
我的俄羅斯情結/ 傅全章
我的俄語半生緣/ 盛世良
我與俄羅斯的幾個故事/ 於振起
那些蘇聯人呀,真是讓人……/ 吳虹濱
懷念遠方的俄羅斯朋友/ 潘占林
青銅騎士/ 程可凡
中俄外交官情誼曆久彌新/ 周曉沛
修訂版後記/ 周曉沛
周曉沛,中國前駐俄羅斯使館公使,前駐烏剋蘭、波蘭、哈薩剋斯坦大使。
這本書的名字叫《我們和你們:中國和俄羅斯的故事》,書號是9787508534480。 一直以來,我總覺得中俄關係就像一幅模糊的畫,看得見大緻輪廓,卻無法細緻描摹其中的色彩與綫條。曆史課本裏的篇章,新聞報道裏的隻言片語,都似乎在描繪著一種宏大的敘事,關於戰略夥伴,關於地緣政治,關於共同應對的挑戰。但對我而言,這些宏大的敘事總顯得有些遙遠,缺乏一種觸手可及的溫度。我渴望瞭解兩國人民在曆史長河中真實的互動,那些普通人的情感、交流、甚至是誤解,是如何塑造瞭今天的“我們”和“你們”的。這本書的名字恰好戳中瞭我的好奇心,它暗示著一種更貼近個體視角的敘述,一種關於“故事”的講述,而非冰冷的數據與分析。我猜想,或許這本書會帶領我走進曆史的深處,去探尋那些隱藏在國傢關係背後的,鮮活的個體生命痕跡。它是否會勾勒齣不同時代背景下,兩國人民的心靈圖景?他們是如何看待彼此的?又在怎樣尋常的生活細節中,悄然地編織著屬於“我們”和“你們”的共同記憶?我期待著,這本書能夠給我一個更深入、更人性化的視角,去理解這兩個偉大的民族之間錯綜復雜而又充滿故事的連接。
評分最近被一本名為《我們和你們:中國和俄羅斯的故事》的書吸引瞭,雖然我還未開始閱讀,但單是書名就讓我産生瞭許多聯想。我常常思考,在宏觀的外交辭令背後,兩國人民真實的交往是怎樣的?那些被曆史大潮裹挾著的個體,他們經曆瞭什麼?又有著怎樣的情感?“故事”這兩個字,在我看來,意味著細膩的筆觸和鮮活的人物,而不是枯燥的論述。我希望這本書能帶我穿越時空的迷霧,去觸摸那些被時間塵封的片段,去傾聽那些來自不同時代、不同背景的中國人和俄羅斯人的心聲。也許,它會講述一段跨越國界的友誼,一段因誤解而産生的隔閡,又或者是一次文化碰撞中的火花。我期待著,它能揭示齣兩國人民在日常生活中的點滴交集,那些在曆史教科書和官方文件中被省略的細節。這些細節,往往纔最能體現一個民族的性格,以及兩國人民之間最真實的情感紐帶。我希望這本書能給我帶來一種“看見”的感覺,看見曆史的厚重,也看見人性的溫暖與復雜。
評分《我們和你們:中國和俄羅斯的故事》這本書,書號是9787508534480。聽到這個名字,我的腦海中立刻浮現齣無數的畫麵。我們都知道,中國和俄羅斯是近鄰,曆史上有著漫長而復雜的關係,從過去的聯盟到後來的微妙平衡,再到現在的緊密閤作,每一個階段都充滿瞭跌宕起伏。然而,這些宏觀的曆史敘事,往往讓我們忽略瞭最根本的部分——兩國人民本身。這本書的名字,恰恰點齣瞭這種視角的重要性。“我們”和“你們”,這簡單的兩個詞,就暗示瞭一種視角上的轉換,一種從國傢層麵走嚮個體層麵的探索。我特彆好奇,這本書是否會深入到曆史的細枝末節,去挖掘那些被官方敘事所掩蓋的,關於普通人的故事?例如,在某個特定的曆史時期,中國的普通老百姓是如何看待他們的俄羅斯鄰居的?反之亦然。這本書是否會呈現齣兩國人民在文化、生活習慣、甚至是價值觀念上的碰撞與融閤?我渴望從中找到一種更具象、更有人情味的理解方式,去勾勒齣“我們”與“你們”之間,那種真實而鮮活的連接。
評分一直以來,我對中俄兩國關係的曆史變遷都抱有濃厚的興趣,但總覺得,很多描述都停留在宏觀的戰略和政治層麵,缺少一種更具象、更貼近人心的敘述。《我們和你們:中國和俄羅斯的故事》這本書,書號9787508534480,這個書名一下子就抓住瞭我的注意力。它不僅僅是關於國傢之間的故事,更是關於“我們”和“你們”的故事,這讓我預感到,這本書可能會深入到兩國人民的日常生活和情感層麵。我特彆期待這本書能夠描繪齣,在曆史的洪流中,普通中國人與俄羅斯人是如何相遇、相識、相知,甚至産生誤解的。這種視角,無疑會比冷冰冰的政治分析更能觸動人心。我想知道,在不同的曆史節點,兩國人民對彼此的印象是怎樣的?是否存在一些鮮為人知的故事,能夠摺射齣兩國人民之間最真摯的情感交流?這本書是否會帶領我走進那個年代的街頭巷尾,去傾聽那些被曆史洪流淹沒的微小聲音,從而更深刻地理解,是什麼構成瞭“我們”和“你們”之間,那份獨特而又復雜的情感聯結?
評分拿到《我們和你們:中國和俄羅斯的故事》這本書,書號9787508534480,我首先就被它充滿人文關懷的書名所吸引。在充斥著地緣政治分析和宏大敘事的時代,能夠看到一本如此關注“故事”的書,顯得尤為珍貴。我一直認為,任何兩個國傢之間的關係,最終都體現在兩國人民的互動和情感之中。“我們”和“你們”的提法,恰恰暗示瞭一種平等對話和深入理解的可能。我非常想知道,這本書究竟會講述怎樣的一些故事?它是否會展現齣,在曆史的長河中,兩國人民之間有過怎樣的交流與碰撞?那些在教科書裏被簡化或省略的細節,是否會在書中得到生動的呈現?我期待著,它能夠帶我走進普通中國人和俄羅斯人的生活,去感受他們的喜怒哀樂,去理解他們眼中的彼此。這本書,是否會成為一把鑰匙,幫助我更深刻地洞察,在國傢層麵的宏大敘事之下,那份流淌在兩國人民之間,真實而又復雜的情感脈絡?
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有