基本信息
書名:旅居中國
定價:69元
作者:安緣
齣版社:中國旅遊齣版社
齣版日期:2012-04-01
ISBN:9787503243417
字數:40000
頁碼:277
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.740kg
編輯推薦
每一個傢,不管大小,都是一個完整並獨特的世界。不一樣的是主人的裝飾,一樣的卻是希望傢世界舒適的追求。
—— 央視主持人白岩鬆
安緣敏銳地找到瞭一種“藝術地生活、生活著藝術”的樣闆,並把它們精心地保留瞭下來。
不管是生活,還是藝術,都不會消逝;如果我們略微檢討一下自己的生活,會發現那些消逝的也許是某種情懷。
翻開這本書,你會看到一種久違的激情,不僅屬於藝術,不僅屬於外國人,還屬於我們自己,屬於我們的日常!
—— 攝影傢、好利來集團總裁羅紅
讀安緣的文字, 一如讀她的人——透過清澈邏輯和質感的錶達,是她對生活包含的覺知和熱愛,敏感,縴細,柔軟間隱含著飽滿和張力。
看安緣的攝影作品,是享受的——寫意潑墨之間,呈現的是傢的意境和生活態度。隻有愛生活的人,纔會懂得如何欣賞他人對生活的熱愛。
感謝安緣,讓我們走進這些美麗的傢,在驚詫於傢的美麗之後, 迴味的是該怎樣更好地去愛生活。
—— 德威士國際教育管理集團發展副總監、溫莎雙語幼兒園總裁 Becky Jing
內容提要
此書是攝影師 文字作者安緣多年的一部精品集,介紹瞭26個在中國旅居的外國人的傢。書中既有來自世界各地的外國人風采各異的居傢設計風格的展示,又有他們對傢庭生活的領悟,包含有大量的攝影圖片和感人的文字。
這26個外國人傢各有特色:有搬傢20次的法蘭西女人,忍5年裝修傢的美國夫婦,在中國生活30年的波蘭主婦;先後住在同一個鬍同屋簷下的2個法蘭西好友,擁有4個兒子的法蘭西母親的龐大幸福等等。
這不僅僅是一本傢居攝影書、關於傢居設計的書,更是一本關於生活、關於生活態度的書。
全書分為四個係列:西洋係列、中國係列、鄉村係列、色係列。
央視主持人白岩鬆和攝影傢、好利來集團總裁羅紅為該書作傾情推薦。
目錄
作者介紹
安緣:清華大學美術學院畢業。攝影師、媒體人、職業。多年來為知名時尚雜誌拍攝;為公關公司撰稿。身兼兩職,享受其中,特彆快樂。工作之外的樂事:和7條狗蝸居在懷柔深山第二居所。
文摘
序言
“旅居中國,安緣”——這個書名,如同一首低吟淺唱的歌,在我的心頭縈繞。它勾勒齣一位漂泊者在中國大地上,尋找心靈歸屬的畫麵。我期待書中能夠展現齣中國社會的復雜性與多樣性,但不是那種居高臨下的審視,而是帶著同理心的觀察。比如,作者是否會在中國的西南地區,去感受那裏的多元文化,體驗那些古老而神秘的習俗?在東北的冰天雪地裏,作者是否會感受到,那片土地上的人們,是如何在嚴酷的環境中,展現齣生命的力量?我尤其好奇的是,作者是如何看待中國人的“希望”和“失落”的?在快速發展的社會中,有無數人為瞭夢想而奮鬥,但也有一些人,在時代的浪潮中,感到迷茫和失落。作者是否會通過觀察,去捕捉這些情感?我期待書中能有關於“緣”的描寫。在中國,“緣”是一個很重要的概念,它意味著一種冥冥之中的相遇,一種命中注定的連接。對於一個旅居者來說,“安緣”是否意味著在異鄉找到一份心靈的平靜,一份歸屬感?我猜想,書中會充滿這樣的小故事,關於人在旅途中的相遇,關於那些短暫的、卻又溫暖的連接。或許,作者會在某個大學的校園裏,與一位年輕的學子交流,聽他談論對未來的憧憬,感受到一種青春的朝氣。又或許,會在一個老舊的社區,與幾位老人一起下棋,享受那份悠閑與寜靜。我希望這本書能夠傳遞一種溫暖的力量,讓我感受到,即使身處異鄉,也能找到屬於自己的“安緣”。
評分“旅居中國,安緣”——這個名字,在我腦海中激蕩起一連串的畫麵。它不是那種速食的旅遊攻略,也不是枯燥的學術報告,而更像是一位心靈的旅人,用文字為我們打開一扇窺探中國內心世界的窗口。我期待書中能夠捕捉到中國社會的那些微妙之處,那些被大眾媒體所忽略的角落。比如,在某個城市的城中村,作者是否會看到老一輩的居民,依然過著樸素的生活,他們的笑容裏,是否承載著歲月的痕跡?在高速發展的城市裏,作者是否會發現,那些傳統的手藝人,還在堅持著自己的技藝,他們的雙手,是否雕刻著時光的味道?我好奇的是,作者是如何理解中國人的“傢”文化的?在中國,傢庭的意義非常重要,它不僅僅是一個居住的空間,更是一種情感的寄托,一種文化的傳承。作者是否會通過觀察不同傢庭的生活,去體會這種文化?他是否會看到,父母對子女的關愛,子女對父母的孝順?我尤其期待書中能有關於“緣”的描寫。在中國,“緣”是一個很玄妙的概念,它意味著一種冥冥之中的相遇,一種命中注定的連接。對於一個旅居者來說,“安緣”是否意味著在異鄉找到一份心靈的平靜,一份歸屬感?我猜想,書中會充滿這樣的小故事,關於人在旅途中的相遇,關於那些短暫的、卻又溫暖的連接。或許,作者會在某個小鎮的茶館裏,與一位老人暢談人生,聽他講述年輕時的故事,感受到一種跨越時代的共鳴。又或許,會在一個擁擠的火車上,與一位陌生人分享食物,瞬間感到一種來自同胞的溫暖。我希望這本書能夠傳遞一種溫暖的力量,讓我感受到,即使身處異鄉,也能找到屬於自己的“安緣”。
評分“旅居中國,安緣”——這個書名,像是一扇門,緩緩開啓,讓我窺見瞭一個充滿未知與可能的世界。我腦海中勾勒齣的,不是一個簡單的旅行路綫圖,而是一個關於“生活”的故事,一個關於“尋找”的故事。我期待書中能描繪齣中國不同地域的風土人情,但不是那種浮光掠影的介紹,而是帶著溫度的親曆。我猜想,作者可能會在中國北方的草原上,感受風吹草低見牛羊的壯闊,同時也會體驗到當地牧民粗獷而熱情的待客之道。又或者,會在中國南方的古鎮,漫步在青石闆鋪就的小巷,聽著吳儂軟語,感受那份婉約與詩意。我尤其好奇的是,作者如何看待中國人的“人情味”?在快節奏的現代社會,這種人情味是否還在?它體現在哪些方麵?我期待書中能有關於人與人之間真誠交往的細節描寫,那些不經意的善意,那些溫暖的問候,那些在睏境中伸齣的援手。我相信,這些小小的瞬間,往往最能觸動人心。我也想知道,作者是如何理解“安緣”這個概念的。在中國文化中,“緣”是一個很重要的概念,它意味著一種命中注定的相遇,一種冥冥之中的連接。對於一個旅居者來說,“安緣”是否意味著在異鄉找到一份心靈的平靜,一份歸屬感?我期待書中能有關於作者在中國尋找“安緣”的曆程,他可能在這個過程中,經曆瞭迷茫,經曆瞭挫摺,但最終找到瞭屬於自己的那份寜靜與安穩。我希望這本書能夠帶給我一種身臨其境的感受,讓我仿佛也跟隨作者的腳步,走過中國的大江南北,去感受那片土地上跳動著的生命力,去體會那些普通人傢的悲歡離閤。
評分這本書的名字,光是“旅居中國”這幾個字,就激起瞭我內心深處對遠方和未知的好奇。我腦海中立刻勾勒齣這樣一幅畫麵:一位背著行囊的旅人,帶著探尋的目光,深入中國廣袤的土地,去感受那片土地上跳動著的脈搏。我猜測,這本書不會是那種淺嘗輒止的觀光指南,而是更側重於一種“生活”的體驗。它可能記錄瞭作者在中國不同城市、鄉村,甚至是一些被人們遺忘的角落,長時間停留的經曆。我期待能讀到作者如何融入當地的生活,學習當地的語言,品嘗當地的食物,甚至體驗當地的習俗。或許,書中會描繪作者在北方寒冷的鼕天,圍坐在熱氣騰騰的火鍋旁,感受到的暖意;又或許,會在南方炎熱的夏天,在綠意盎然的竹林裏,找到一份難得的寜靜。我好奇的是,作者是如何處理不同地域文化之間的差異與融閤的?中國是一個如此多元化的國傢,從北到南,從東到西,每一種文化都有其獨特的魅力。作者是否會對比不同地區的飲食習慣、社交禮儀、甚至是生活節奏?我非常希望能看到一些關於人與人之間交往的細節描寫。在旅居的過程中,作者必然會遇到形形色色的人,有熱情好客的當地居民,有同樣漂泊異鄉的背包客,也有那些默默無聞但卻給人留下深刻印象的普通人。作者是否會記錄下他們的人生故事,他們的喜怒哀樂,他們的夢想與失落?我期待這本書能夠給我帶來一種身臨其境的感受,讓我仿佛也跟隨作者的腳步,走過韆山萬水,體驗中國大地上的悲歡離閤。
評分一本關於“旅居中國”的書,光是書名就帶著一種漂泊感和探索的意味,仿佛能聞到異域風情的塵土,也能聽到陌生語言的交響。我腦海中浮現齣的,不是簡單的旅行攻略,更不是官方媒體的宏大敘事,而是一位真正“在路上”的靈魂,用細膩的筆觸,一點一滴地描繪著中國這個既熟悉又陌生的國度。我開始想象,作者究竟是如何捕捉到那些稍縱即逝的瞬間?是中國南方潮濕的空氣中彌漫著街邊小吃誘人的香氣?是北方寒風呼嘯時,人們眼中那種堅韌的光芒?抑或是大城市裏,摩天大樓與古老寺廟在同一片天空下,形成奇妙的視覺碰撞?我期待書中能有對地域風貌的生動刻畫,不僅僅是地理上的描述,更是那種融入當地生活後,纔能體會到的獨特氛圍。比如,江南水鄉的煙雨朦朧,會否化作作者筆下婉約的詩句?西北高原的蒼茫遼闊,又會否激起讀者胸中蕩漾的豪情?再比如,那些藏匿在街頭巷尾的老字號,它們的招牌是否斑駁,裏麵的掌櫃是否慈祥?它們賣的食物,是否承載瞭時光的味道,讓旅居者品嘗到一種久違的傢的感覺?我希望能看到作者如何與形形色色的人們産生連接,那些擦肩而過的陌生人,是否會因為某個眼神、某句對話,而成為書中閃亮的一筆?那些深藏不露的故事,是否會像珍珠一樣,被作者的文字串聯起來,展現在我們麵前?我渴望的是一種浸潤式的體驗,讓我在閱讀中,仿佛也能隨同作者一同經曆,一同感受,一同思考。那些看似平凡的日常,在作者的鏡頭下,是否會煥發齣不一樣的光彩?我期待的,是一本能夠帶我“去”到那些地方的書,而不僅僅是“看”到那些地方。
評分“旅居中國,安緣”——這個書名,如同一個低語,在我耳邊迴響。它不是那種張揚的宣言,而是一種帶著溫度的邀約,邀請我去感受一個陌生又熟悉的世界。我腦海中浮現的,是一個充滿動態的中國,一個在我想象中,可能比官方宣傳片裏更真實、更鮮活的中國。我期待書中能夠捕捉到中國社會轉型時期,那些微妙而深刻的變化。不是冰冷的統計數據,而是個體命運的沉浮,是傳統與現代的碰撞,是東方與西方的交融。我想象作者可能在某個南方的小鎮,看到一間老宅被改造成瞭時尚的咖啡館,裏麵坐滿瞭年輕人,他們用手機記錄著生活,同時又低聲討論著古老的詩句。這種新舊的對比,在我看來,就充滿瞭故事性。我好奇作者是如何觀察和理解中國人的傢庭觀念?在中國,傢庭的重要性不言而喻,但隨著社會的發展,傢庭的結構和功能也在發生著變化。作者是否會通過親身經曆,去感受這種變化?他是否會目睹某個傢庭,在父母與子女之間,關於選擇、關於夢想的討論?我期待書中能有對“安緣”二字的深刻解讀。在中國,人們常常談論緣分,那種冥冥之中的連接。對於一個旅居者來說,“緣”可能意味著一份意外的相遇,一份不期而遇的溫暖,一份在異鄉找到心靈慰藉的平靜。我猜想,書中會充滿這樣的小故事,關於人在旅途中的相遇,關於那些短暫的、卻又溫暖的連接。或許,作者會在某個小山村,被一位淳樸的村民熱情款待,感受到一種久違的人情味。又或許,會在一個熙熙攘攘的火車站,與一位老鄉暢談傢鄉,瞬間感到一種親切。我希望這本書能夠傳遞一種溫暖的力量,讓我感受到,即使身處異鄉,也能找到屬於自己的“安緣”。
評分“旅居中國,安緣”——這幾個字,如同一個輕柔的提示,讓我開始想象那片土地上,一個個鮮活的故事。我所期待的,並非是那種走馬觀花的遊覽,而是一種深入骨髓的體驗,一種“生活”在中國的故事。我猜想,作者一定深入到瞭中國社會的肌理之中,去觀察和感受那些細微而深刻的變化。比如,他是否會在中國北方的農村,看到一群年輕人,正在用互聯網的方式,改變著傢鄉的命運?他們身上,是否閃耀著新的希望?在南方繁華的都市裏,作者是否會發現,那些古老的文化基因,是如何與現代生活悄然融閤的?我尤其想知道,作者是如何理解中國人的“人情味”的?在日益疏離的現代社會,這種溫暖的連接,是否依然存在?它體現在哪些方麵?我期待書中能有關於人與人之間真誠交往的細節描寫,那些不經意的善意,那些溫暖的問候,那些在睏境中伸齣的援手。我相信,這些小小的瞬間,往往最能觸動人心。我也想知道,作者是如何理解“安緣”這個詞的。在中國,“緣”是一個很重要的概念,它意味著一種命中注定的相遇,一種冥冥之中的連接。對於一個旅居者來說,“安緣”是否意味著在異鄉找到一份心靈的平靜,一份歸屬感?我猜想,書中會充滿這樣的小故事,關於人在旅途中的相遇,關於那些短暫的、卻又溫暖的連接。或許,作者會在某個僻靜的山村,被當地村民的熱情所打動,感受到一種久違的淳樸與真誠。又或許,會在一個熙熙攘攘的市集,與一位賣藝的老人攀談,聽他講自己的故事,感受到一種生命的堅韌。我希望這本書能夠傳遞一種溫暖的力量,讓我感受到,即使身處異鄉,也能找到屬於自己的“安緣”。
評分“旅居中國,安緣”——光是這個書名,就帶著一種詩意和故事感,讓我迫不及待地想要翻開它。我腦海中浮現的,是一個在陌生的土地上,用心去感受、去體悟的旅人。我期待書中能夠描繪齣中國不同地域的風情,但不是那種淺嘗輒止的介紹,而是帶著溫度的親曆。我猜想,作者可能會在中國北方的遼闊土地上,感受風的呼嘯,以及當地人身上那種堅韌不拔的品質。又或者,會在中國南方的水鄉,感受那份溫柔與細膩,體驗當地人悠閑的生活節奏。我尤其好奇的是,作者是如何看待中國人的“傢庭”和“鄉愁”的?在中國,傢是每個人心中最溫暖的港灣,而鄉愁,則是遊子心中永遠的情結。作者是否會通過觀察中國人的傢庭生活,去體會這種深厚的感情?他是否會看到,子女在外打拼,卻依然牽掛著遠方的父母?我期待書中能有關於“緣”的描寫。在中國,“緣”是一個很重要的概念,它意味著一種冥冥之中的相遇,一種命中注定的連接。對於一個旅居者來說,“安緣”是否意味著在異鄉找到一份心靈的平靜,一份歸屬感?我猜想,書中會充滿這樣的小故事,關於人在旅途中的相遇,關於那些短暫的、卻又溫暖的連接。或許,作者會在某個古老的寺廟,與一位僧人進行一場關於人生的對話,從中獲得心靈的啓迪。又或許,會在一個熱鬧的夜市,與一位小販討價還價,卻被他的幽默和熱情所感染。我希望這本書能夠傳遞一種溫暖的力量,讓我感受到,即使身處異鄉,也能找到屬於自己的“安緣”。
評分“旅居中國,安緣”,這兩個詞組閤在一起,總能勾起我一種淡淡的、卻又揮之不去的想象。我不禁會想,這位“旅居者”究竟是什麼樣的心情?是帶著一種尋根的情感,還是純粹的探索欲?“安緣”二字,似乎又暗示著一種不期而遇的緣分,一種在異鄉土地上的平靜與安寜。我期待書中能有對中國社會變遷的深刻觀察,但不是那種宏大敘事的旁觀,而是從一個“旅居者”的視角,去捕捉那些細微之處的變化。比如,當作者身處一個曾經熟悉的古鎮,卻發現那裏已經煥然一新,高樓林立,商業氣息濃厚,他會作何感想?他是否會懷念過去那份寜靜與淳樸?或者,當作者看到年輕一代的中國人在擁抱全球化的同時,依然努力傳承著自己的文化,他是否會感受到一種欣慰?我尤其期待書中能有對“傢”的定義和思考。對於旅居者來說,“傢”可能不再是某個固定的地點,而是一種內心的狀態,一種對歸屬感的追求。作者是否會在中國的某個角落,找到那種屬於自己的“安緣”?他是否會用文字記錄下,那些讓他感到溫暖、感到被接納的瞬間?是某個陌生人伸齣的援手,還是某個寜靜的午後,在茶館裏聽到的悠揚的評彈?我還好奇的是,作者如何看待中國人的精神世界?除瞭物質生活的飛速發展,中國人的內心深處,是否依然保留著那些傳統的價值觀和情感?作者是否會通過與不同年齡、不同職業的中國人交流,來探索他們的精神追求和人生哲學?我渴望的是一本能夠觸動心靈的書,它不應僅僅停留在對風景的描繪,更應該深入到人性的探索,以及對“安緣”的追尋。
評分“旅居中國,安緣”——這幾個字,仿佛帶著一股淡淡的香氣,讓我心生嚮往。它不是那種浮光掠影的旅行記錄,而更像是一位心靈的行者,在中國這片古老而又充滿活力的土地上,留下自己的足跡和感悟。我期待書中能夠深入中國社會的肌理,去捕捉那些被時代洪流所裹挾的個體命運。比如,在某個曾經輝煌的工業城市,作者是否會看到,老一輩的工人,在時代的變遷中,依然堅守著自己的尊嚴?在迅速發展的沿海城市,作者是否會發現,那些懷揣夢想的年輕人,是如何努力地追逐著自己的未來?我尤其好奇的是,作者是如何理解中國人的“人情味”的?在快節奏的現代社會,這種溫暖的連接,是否依然存在?它體現在哪些方麵?我期待書中能有關於人與人之間真誠交往的細節描寫,那些不經意的善意,那些溫暖的問候,那些在睏境中伸齣的援手。我相信,這些小小的瞬間,往往最能觸動人心。我也想知道,作者是如何理解“安緣”這個詞的。在中國,“緣”是一個很重要的概念,它意味著一種命中注定的相遇,一種冥冥之中的連接。對於一個旅居者來說,“安緣”是否意味著在異鄉找到一份心靈的平靜,一份歸屬感?我猜想,書中會充滿這樣的小故事,關於人在旅途中的相遇,關於那些短暫的、卻又溫暖的連接。或許,作者會在一個偏遠的山村,遇到一位淳樸的農婦,聽她講述關於土地和生活的故事,感受到一種樸素的幸福。又或許,會在一個現代化的展覽館,與一位藝術傢交流,探討藝術與生活的關係,從中獲得靈感的啓迪。我希望這本書能夠傳遞一種溫暖的力量,讓我感受到,即使身處異鄉,也能找到屬於自己的“安緣”。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有