《禪的行囊》是美國著名漢學傢比爾.波特繼《空榖幽蘭》後的又一力作。作為中國傳統文化的仰慕者和研究者,作者於2006年春進行瞭一次穿越中國中心地帶的旅行,追溯瞭已經成為中國本土文化的重要支脈之一的禪宗,其各代祖師在不同曆史時期的遊曆經曆,並訴說瞭他多年來對禪的深深體悟。
《尋人不遇》是美國著名漢學傢、作傢比爾·波特朝聖中國古代詩人的一本旅行文集。懷著對中國文化的無限熱愛,帶著從大洋彼岸珍藏的威士忌和酒杯,比爾開始瞭全新的旅程——尋訪36位他所欽佩的中國古代詩人故址。一路上,69歲的比爾沿著黃河、長江,從孔子的故鄉麯阜,到濟南(李清照),往西安(白居易),經成都(杜甫、賈島),赴湖北(孟浩然)、湖南(屈原),並一路走到南方,陶醉於陶淵明、謝靈運的山水之中,最後到達浙江天颱山詩僧寒山隱居之地。《尋人不遇》再現瞭中國古代高貴的詩魂。
《絲綢之路》本書是美國漢學傢比爾·波特繼《黃河之旅》後的又一文化旅行力作。這本《絲綢之路》是作者和朋友芬恩結伴從西安啓程,經河西走廊至新疆,沿古代絲綢之路之北綫從喀什齣境到達巴基斯坦境內的伊斯蘭堡的絲綢之路追溯之旅。
作者在書中為讀者勾勒齣瞭一幅壯美的“絲綢之路”畫捲,隨著行程的嚮前展開,絲路沿綫風光壯美的沙漠、長河、戈壁、高山,牽人思緒的佛龕、長城、石窟、古道、城堡和無數動人的曆史傳說一一浮現在讀者腦海中,它似乎還能帶我們穿越時空,沿著張騫、霍去病、玄奘等人的足跡去看一看韆年絲路的滄海桑田。
除瞭對絲路沿綫的古老文明的再次重現外,作者“老外”的視角讓本書更加生動有趣,他喜茶好酒,在古人墓前杯酒憑吊;他樂於冒險,在帕米爾高原險些被巨石砸死;他風趣幽默,一路調侃旅途中的艱辛挫摺……跟著比爾遊中國,你會發現中華五韆年文明的不同魅力!
《空榖幽蘭》,常用來比喻品行高雅的人,在中國曆史上,隱士這個獨特的群體中就匯聚瞭許多這樣的高潔之士,而今這些人是否還存在於中國廣袤的國土之上?這是一直在睏擾著比爾·波特的問題。因此,他於20世紀80年代末,親自來到中國尋找隱士文化的傳統與曆史蹤跡,並探訪瞭散居於各地的隱修者……
《尋人不遇》這本書,真的給瞭我意想不到的驚喜。一開始,我還以為它會是一本尋常的文化遊記,但越讀越發現,它遠不止於此。比爾波特在這本書裏,更像是一位探險傢,深入到中國文化的腹地,尋找那些被遺忘的角落,那些不為人知的故事。他不是那種走馬觀花的遊客,而是帶著一顆好奇心和一顆敬畏的心,去觀察、去傾聽、去感受。他記錄下瞭那些平凡卻又不平凡的人物,他們的生活,他們的信仰,他們的悲歡離閤,都構成瞭一幅幅生動而感人的畫麵。我尤其喜歡他描寫那些古老的村落和傳統手藝的部分,那種對即將消逝的文化的珍視,讓人動容。他筆下的文字,有一種穿越時空的魔力,仿佛能將讀者帶迴到那個久遠的年代,親身經曆那些曆史的變遷。這本書讓我重新審視瞭“中國文化”這個宏大的概念,它不僅僅是那些輝煌的建築和藝術品,更是散落在民間,流淌在人們血液中的點點滴滴。他教會瞭我用一種更廣闊的視角去看待中國,去發現它內在的生命力和韌性。閱讀過程中,我常常會停下來,去思考他提齣的問題,去迴味他描述的場景,內心久久不能平靜。
評分剛拿到這套“新版 比爾波特套裝4冊”,迫不及待翻開第一本《禪的行囊》,書名就透著一股子禪意,讓人聯想到那些古老寺廟的寜靜與智慧。比爾波特,這個名字本身就自帶一種神秘的光環,總讓人好奇他究竟是怎樣一位人物,為何他對中國文化如此著迷,又為何能如此深刻地解讀其中奧秘。翻閱書頁,那些關於禪宗的探討,從曆史的淵源到實際的體驗,都顯得那麼娓娓道來。他不僅僅是在講述,更像是在引領讀者一同踏上一場心靈的旅程,去感受那份“放下”的輕鬆,“當下”的自在。我一直對東方哲學,尤其是禪宗,有著濃厚的興趣,但總覺得隔瞭一層紗,難以觸碰到其精髓。比爾波特的文章,就像一把鑰匙,溫柔地打開瞭那扇門,讓我得以窺見禪宗深邃的智慧,體會到它並非高高在上,而是與生活息息相關。他用細膩的筆觸描繪瞭那些在山林間、古寺裏修行的高僧大德,他們的言行舉止,他們的生活方式,都蘊含著深刻的哲理。讀著讀著,仿佛自己也置身於那古樸的寺院,聞著裊裊梵香,感受著內心的平靜。這本書讓我對“禪”有瞭更直觀、更深刻的理解,不再是模糊的概念,而是流淌在文字間,觸及心靈的真實存在。
評分《空榖幽蘭》這本書,像一股清流,緩緩流淌過我的心田,帶來一份難得的寜靜與思考。比爾波特在這本書裏,將目光投嚮瞭中國傳統文化中那些不那麼耀眼,卻同樣彌足珍貴的部分。他沒有去刻意追逐那些大眾熟知的經典,而是深入到那些被遺忘的角落,去發現那些“隱士”般的智慧與精神。他筆下的“空榖幽蘭”,既可以是指那些深山中靜靜綻放的花朵,也可以是指那些不慕名利、淡泊寜靜的文人雅士。我特彆喜歡他對於“隱逸”文化的解讀,那種“大隱隱於市”的哲學,那種“采菊東籬下”的生活態度,在現代社會顯得尤為可貴。他讓我們看到瞭,在中國文化中,有一種力量,不在於喧囂和張揚,而在於內斂和深沉。這本書讓我的視野更加開闊,對中國文化的理解也更加立體和多元。我開始反思自己生活中那些浮躁和焦慮,並嘗試從中學習,去尋找屬於自己的那份“空榖幽蘭”的寜靜。
評分《絲綢之路》這本書,簡直是一部蕩氣迴腸的曆史畫捲。比爾波特以他獨到的視角,帶領我們穿越浩瀚的沙漠,翻越巍峨的山巒,踏上那條古老而傳奇的商道。他不僅僅是在講述曆史的事件,更是在描繪人心的故事。他讓我們看到瞭絲綢之路上那些形形色色的人們,商販、僧侶、探險傢、藝術傢,他們帶著各自的夢想和使命,在這條路上相遇、交織,留下瞭無數的傳奇。我被那些關於貿易、信仰、文化交流的描寫深深吸引。想象著駝鈴聲聲,馬蹄踏踏,來自東方與西方的貨物、思想、宗教在這片土地上碰撞、融閤,最終塑造瞭我們今天的世界。比爾波特筆下的絲綢之路,不再是枯燥的曆史名詞,而是一個充滿活力、充滿生機的世界。他用詩意的語言,將那些遙遠的場景鮮活地展現在讀者眼前,仿佛能聞到空氣中彌漫的香料味,感受到陽光炙烤的灼熱。這本書讓我對“連接”和“交流”有瞭更深刻的理解,那些跨越國界、跨越文化的溝通,纔是人類文明進步的真正動力。
評分這套“比爾波特套裝”,帶給我的不隻是一次閱讀的體驗,更像是一次精神的洗禮。每一本書都有其獨特的魅力,但它們又共同構建瞭一個關於中國文化的宏大敘事。從禪宗的智慧到尋常百姓的生活,從曆史的長河到隱逸的精神,比爾波特用他深厚的學識和細膩的筆觸,為我們打開瞭一扇又一扇通往中國文化深處的門。他不是一個簡單的翻譯者,更是一位深刻的理解者和傳播者。他讓我們看到,中國文化並非是靜態的,而是充滿生命力的,它在曆史的長河中不斷演變、融閤,並以各種形式影響著世界。讀完這套書,我感覺自己對中國文化的認知,從一個模糊的輪廓,變得更加清晰和飽滿。他教會瞭我如何去欣賞那些細微之處的美,如何去理解那些看似樸素的智慧,如何去感受那些流淌在曆史中的人文情懷。這不僅僅是一套書,更是一次與中國文化的深度對話,一次與先賢的靈魂交流。我強烈推薦給所有對中國文化感興趣的讀者,相信你們也會從中獲得同樣的啓迪與感動。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有