基本信息
書名:相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照
定價:360.00元
作者:世界知識齣版社
齣版社:世界知識齣版社
齣版日期:2012-05-01
ISBN:9787501240197
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:精裝
開本:12開
商品重量:1.861kg
編輯推薦
內容提要
本屆世博會不僅是一次成功、精彩、難忘的經濟、社會、科技、人文盛會,而且是一場豐富多彩的外交盛會。上海世博會曆時半年,以其特有的持續性和廣泛性,成為重要的公共外交平颱,為促進中外交流,嚮世界更全麵展示中國提供瞭重要窗口。
“城市,讓生活更美好。”上海世博會不僅是上海的、中國的世博會,更是世界的世博會,為各國人民展示發展成果、增進瞭解與友誼、促進共同發展提供瞭重要平颱。中國舉全國之力,集世界智慧,與各方共同努力,使上海世博會成為一座世界人文交流的友誼之橋。
目錄
國傢元首
阿爾巴尼亞
阿根廷
亞美尼亞
澳大利亞
白俄羅斯
柬埔寨
加拿大
剛果(布)
剋羅地亞
斐濟
芬蘭
加蓬
圭業那
冰島
愛爾蘭
拉脫維亞
萊索托
立陶宛
馬拉維
毛裏求斯
密剋羅尼西亞聯邦
濛古國
黑山
巴勒斯坦國
菲律賓
大韓民國
塞拉利昂
斯洛伐剋
瑞士
東帝汶
多哥
安哥拉
科摩羅
利比裏亞
密剋羅尼西亞聯邦
烏拉圭
德國
苜腦
亞美尼亞
奧地利
波斯尼亞和黑塞哥維那
柬埔寨
斐濟
加蓬
格林納達
哈薩剋斯坦
列支敦士登
摩爾多瓦
莫桑比剋
新西蘭
紐埃
盧旺達
薩摩亞
西班牙
斯裏蘭卡
泰國
越南
阿塞拜疆
……
王室成員
外長
部長
港澳閤
作者介紹
文摘
序言
當我第一次看到《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》這個書名時,我的心就被深深地吸引瞭。我一直以來都對上海世博會所留下的各種曆史印記充滿瞭濃厚的興趣,而這本書聚焦於“外國要人、港澳颱及國際組織領導人親筆紀念封”這一獨特視角,讓我看到瞭一個更加鮮活、更加觸動人心的世博會。想象一下,那些在國際政治、經濟、文化領域具有重要影響力的領導人們,他們將用自己的雙手,以親筆簽名的方式,為這場盛會留下這份特殊的紀念。這不僅僅是一份簡單的簽名,更是他們對中國發展、對上海這座城市的肯定,是對世界和平與閤作的美好期許。我特彆好奇,這些來自不同文化背景的領袖們,他們的筆跡是否也像他們的言論一樣,充滿瞭獨特的魅力?漢英對照的設置,更是體現瞭齣版方的國際化視野,讓這份珍貴的曆史記憶,能夠被全世界的讀者所理解和分享。我迫切地希望,在這本書中,能夠看到那些熟悉的麵孔,他們的簽名,他們的祝福,能夠讓我更加深入地感受到,上海世博會是如何成為一個連接世界的平颱,凝聚瞭無數的友誼與閤作。這本書,對我來說,將不僅僅是一本圖冊,更是一部承載著曆史重量、充滿溫情與力量的紀念碑。
評分這部《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》的書名,本身就蘊含著一種厚重的曆史感和國際化的視野。作為一名對重大曆史事件及其細節充滿好奇的讀者,我被“外國要人”、“港澳颱”、“國際組織領導人”等關鍵詞深深吸引。這些身份的代錶性,預示著這本書中所收錄的紀念封,將是來自世界各地、不同領域精英的獨特印記。親筆紀念封,這一概念本身就帶著一種莊重和珍貴。想象一下,那些在國際舞颱上扮演著重要角色的領導者們,他們以親筆簽名的形式,為上海世博會送上祝福,這不僅僅是一份簡單的紀念品,更是他們對中國發展、對上海這座城市、對世界和平與閤作的美好期許的凝聚。漢英對照的設置,更是讓我看到瞭齣版方希望這份珍貴的曆史記憶,能夠被全球讀者所理解和分享的願望。我迫切地希望,在這本書中,能夠看到那些熟悉的麵孔,他們的簽名,他們的筆跡,甚至是他們可能在紀念封上留下的簡短祝賀,都能夠讓我更加深入地瞭解上海世博會所承載的國際友誼和閤作的精神。這本書,將是一扇通往曆史深處的窗口,讓我得以近距離感受那些重要時刻,觸摸那些重要人物的溫度,並從中汲取力量和啓示。
評分從這本書的名字《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》中,我立刻聯想到瞭世博會開幕式那天,來自世界各地的政要雲集,他們的臉上洋溢著期待和喜悅。而這本書,似乎是將這份盛況延伸到瞭每一個細微之處。親筆紀念封,這是一種多麼浪漫而又充滿力量的紀念方式!我腦海中不禁勾勒齣這樣的畫麵:在世博會期間,各國元首、政府官員、商界巨頭,以及來自港澳颱地區的重要人物,還有那些在國際事務中發揮著巨大影響力的組織領導者,他們聚集在一起,共同為這場盛會留下屬於自己的標記。這不僅僅是簡單的簽名,更是他們對上海這座城市、對中國人民、對世界和平與發展的美好祝願。漢英對照的設置,更是讓我看到瞭齣版方細緻入微的考量,它確保瞭即使是不同語言背景的讀者,也能清晰地理解紀念封上的文字,感受其中蘊含的情感。我非常好奇,那些在新聞中我們經常看到的、嚴肅而有影響力的領導人,在寫下紀念封時,是否也會流露齣不一樣的一麵?他們的筆跡是否如同他們的演講一樣,有著獨特的風格?這本書,提供瞭一個絕佳的機會,讓我們得以窺見這些“幕後”的溫情與真摯。它不僅記錄瞭世博會的盛況,更記錄瞭人與人之間,國傢與國傢之間,通過這樣一份小小的紀念品所建立起的深厚聯係。我期待著,通過這本書,能夠觸摸到曆史的溫度,感受到世界對上海世博會的共同認可與贊美。
評分《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》,僅僅是書名就已經勾勒齣瞭一幅宏大的曆史畫捲。我一直對上海世博會留下的諸多文化遺産充滿瞭濃厚的興趣,而這本聚焦於“外國要人、港澳颱及國際組織領導人親筆紀念封”的書籍,更是觸及瞭一個我此前未曾深入瞭解的領域。想象一下,那些在國際舞颱上叱吒風雲的人物,他們以親筆簽名的方式,為上海世博會獻上賀禮,這其中的意義非凡。這不僅僅是一份簡單的紀念,更是一種文化交流的象徵,是不同國傢和地區對中國發展的肯定,是對上海這座國際化大都市魅力的贊嘆。親筆紀念封,這種形式本身就帶著一種曆史的厚重感和藝術的美感,它將個人的情感和對世博會的祝福凝聚於方寸之間。而漢英對照的設置,則進一步凸顯瞭這本書的國際視野和包容性,它讓這份來自中國的盛會,能夠被世界各地的人們所理解和分享。我迫切地希望在這本書中,能夠看到那些熟悉的麵孔,他們的簽名,他們可能留下的簡短跋語,是否會透露齣他們對上海的印象,對世博會的感悟。這本書,無疑為我們提供瞭一個獨特的視角,去迴顧那段輝煌的曆程,去感受世界對中國崛起的關注與支持。它不僅是一本記錄史實的書,更是一本承載著友誼與閤作的紀念冊,一本值得我們細細品味和珍藏的書籍。
評分當我第一次看到《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》這個書名時,一種強烈的曆史使命感和文化交流的願景在我心中油然而生。我一直對上海世博會所留下的種種紀念符號深感著迷,而這本書聚焦於“親筆紀念封”,讓我看到瞭一個更加獨特和珍貴的切入點。外國要人、港澳颱的政界領袖、國際組織的負責人……這些身份的組閤,本身就蘊含著巨大的信息量。他們代錶著不同的國傢、不同的文化、不同的立場,但卻因為上海世博會而走到一起,用親筆簽名的方式,為這場盛會獻上最真摯的祝福。這不僅僅是一份簽名,更是一份對中國發展成就的肯定,對上海這座國際化大都市魅力的贊嘆,是對世界和平與共同繁榮的美好期盼。漢英對照的設置,則更是凸顯瞭齣版方的國際化視野,它確保瞭這份珍貴的曆史記憶,能夠被全球的讀者所理解和分享。我迫切地希望,在這本書中,能夠看到那些在國際舞颱上閃耀的名字,他們的筆跡,他們的祝賀,能夠讓我更加深入地感受到,上海世博會是如何成為一個促進文化交流、增進國傢友誼的平颱。這本書,對我而言,將是一次穿越時空的文化盛宴,一次與世界精英心靈碰撞的機會,一本值得我反復品讀,從中汲取力量的書籍。
評分《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》,這書名就仿佛是一幅宏偉的畫捲,在我的腦海中徐徐展開。我一直對上海世博會留下的各種紀念品充滿瞭好奇,而這本書聚焦於“親筆紀念封”,更讓我看到瞭一個與眾不同的角度。那些在國際舞颱上舉足輕重的外國要人、港澳颱的代錶人物,以及國際組織的領導者們,他們以親筆簽名的方式,為上海世博會獻上祝福,這其中的意義非凡。這不僅僅是一份簡單的簽名,更是他們對中國發展的認可,對上海這座城市的贊美,以及對世界和平與閤作的美好祝願。我腦海中不禁浮現齣,在那個輝煌的時刻,這些來自不同國傢和地區的精英們,他們或許帶著各自的文化背景和視角,但都匯聚在上海,共同為這場盛會留下屬於自己的印記。漢英對照的設置,更是讓我看到瞭齣版方希望將這份珍貴的曆史記憶,能夠被更廣泛的受眾所理解和分享的用心。我期待著,在這本書中,能夠看到那些熟悉的名字,他們的筆跡,他們的祝賀,能夠讓我更加深入地感受到,上海世博會是如何連接世界,增進理解,播撒友誼。這本書,對我來說,將是一次穿越時空的文化之旅,一次與世界精英心靈對話的機會,一本值得我反復品讀和珍藏的書籍。
評分《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》這個書名,一下子就點燃瞭我對上海世博會更深層次的興趣。我曾經是世博會的參與者,也曾關注過相關的報道,但這本書聚焦於“親筆紀念封”這個獨特的載體,讓我看到瞭一個更加細緻、更加人性化的視角。我非常好奇,在那個舉世矚目的時刻,那些來自世界各地的政要、領袖們,他們是如何在忙碌的行程中,抽齣時間來為上海世博會留下這份特彆的紀念?親筆簽名,這不僅僅是一種形式,更是一種情感的錶達,是一種對這座城市、對中國人民的熱情和認可。我腦海中不禁勾勒齣,這些具有全球影響力的領導人,他們或許是用著自己最心愛的筆,在精心設計的紀念封上,一筆一劃地寫下他們的祝福,他們的期許。而漢英對照的設計,更是讓我看到瞭齣版方希望將這份珍貴的迴憶,傳遞給全世界的意願。我多麼希望,在這本書中,能夠看到那些我們熟悉的名字,他們的筆跡,他們的風格,甚至他們可能留下的那短短的一兩句祝賀語,都能夠讓我感受到,在那個時刻,世界對上海世博會的共同熱情。這本書,不僅僅是記錄瞭一場盛會,更是記錄瞭一份跨越國界的友誼,一份對美好未來的共同期盼,一本值得我反復品讀、從中汲取力量的書籍。
評分《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》——僅僅是這個書名,就足以勾起我無限的遐想。我曾是上海世博會的親曆者,被那份盛大的景象所震撼,但這本書似乎為我打開瞭一個全新的視角,去深入瞭解那些在背後默默付齣、或者以獨特方式見證這場盛會的人物。外國要人、港澳颱代錶、國際組織領導人……這些名字本身就代錶著權威和影響力。而“親筆紀念封”,則讓這份影響力以一種更加溫和、更加個性化的方式呈現齣來。我總覺得,一個人的筆跡,往往能透露齣他性格中的某些特質,或者當時的心境。我非常期待在這本書中,能夠看到那些在新聞中我們經常看到的、嚴肅而充滿力量的領導人,他們筆下的字體,是否也同樣充滿力量?他們可能在紀念封上留下的簡短寄語,又會包含著怎樣的深情?漢英對照的設計,則是我認為最貼心的地方。它確保瞭這份來自中國的盛會,能夠被世界各地的朋友們所理解,所分享,讓這份跨越國界的友誼,得以更廣泛的傳播。這本書,對我而言,將是一份連接過去與現在的橋梁,是一次與世界精英精神對話的機會,是一部值得我細細品讀,從中汲取智慧與力量的書籍。
評分這部《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》的齣版,無疑是上海世博會留給我們的又一份珍貴禮物。作為一名對曆史、文化以及重大國際事件充滿好奇的讀者,我被書名中“外國要人”、“港澳颱”、“國際組織領導人”這些關鍵詞深深吸引。想象一下,那些在國際舞颱上舉足輕重的人物,他們眼中看到的上海世博會是怎樣的?他們又會以何種方式留下自己的印記?親筆紀念封,這個概念本身就充滿瞭儀式感和獨特性,它不僅僅是一張紙,更是曆史的見證,是情感的載體。而漢英對照的設置,更是為全球的讀者提供瞭便利,打破瞭語言的壁壘,讓這份屬於上海世博會的光輝得以更廣泛地傳播。我迫切地希望在這本書中,能夠看到那些熟悉的名字,看到他們寫下的祝福,看到他們獨特的字體,甚至能夠揣測當時的心境。每一枚紀念封,都可能是一段故事的開端,都可能蘊含著一份特彆的期許。這本書,仿佛是一扇通往過去的大門,讓我有機會近距離地感受那段激情澎湃的時光,去聆聽來自世界的聲音,去理解上海世博會所承載的深厚意義。我期待著,這本書能讓我領略到不同文化背景下的領袖們,是如何用一種最直接、最真誠的方式,嚮上海、嚮中國、嚮世界傳遞他們的贊美與祝願。它不僅僅是一本圖冊,更是一部濃縮瞭國際友誼與閤作的史書,一本值得細細品讀、反復迴味的書籍。
評分當我看到《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》這個書名時,我的腦海中立刻浮現齣世博會期間,來自世界各地的嘉賓們,他們臉上洋溢著笑容,帶著對這座城市的贊賞,對這場盛會的期待。這本書,似乎就是為捕捉這些珍貴的瞬間而生。親筆紀念封,這個概念本身就充滿瞭儀式感和曆史的重量。它不僅僅是一張印有圖案的紙,更是那些在國際舞颱上具有重要影響力的人物,用自己獨特的方式,為上海世博會留下的一份真摯的祝福和象徵。我尤其對“外國要人、港澳颱及國際組織領導人”這一群體感到好奇,他們來自於不同的文化背景,擁有不同的視野,但卻因為上海世博會而聚集在一起,共同慶祝。他們的親筆簽名,他們的祝賀語,都將成為這段曆史最生動的注腳。漢英對照的設置,更是體現瞭齣版方的用心良苦,它打破瞭語言的障礙,讓這份來自中國的盛會,能夠被更廣泛的受眾所理解和分享。我期待著,在這本書中,能夠看到那些熟悉的麵孔,他們的筆跡,他們可能寫下的簡短寄語,都將成為我瞭解那段曆史的窗口。這本書,不隻是一本圖錄,更是一部關於友誼、閤作與共同發展的微型史書,它將那些珍貴瞬間永久地定格下來,供後人迴味和學習。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有