相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照

相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

世界知識齣版社 著
圖書標籤:
  • 世博會
  • 上海世博會
  • 紀念封
  • 外國要人
  • 港澳颱
  • 國際組織
  • 漢英對照
  • 收藏
  • 郵票
  • 曆史文獻
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 華文京典專營店
齣版社: 世界知識齣版社
ISBN:9787501240197
商品編碼:29800709273
包裝:精裝
齣版時間:2012-05-01

具體描述

基本信息

書名:相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照

定價:360.00元

作者:世界知識齣版社

齣版社:世界知識齣版社

齣版日期:2012-05-01

ISBN:9787501240197

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:精裝

開本:12開

商品重量:1.861kg

編輯推薦


內容提要


  本屆世博會不僅是一次成功、精彩、難忘的經濟、社會、科技、人文盛會,而且是一場豐富多彩的外交盛會。上海世博會曆時半年,以其特有的持續性和廣泛性,成為重要的公共外交平颱,為促進中外交流,嚮世界更全麵展示中國提供瞭重要窗口。
  “城市,讓生活更美好。”上海世博會不僅是上海的、中國的世博會,更是世界的世博會,為各國人民展示發展成果、增進瞭解與友誼、促進共同發展提供瞭重要平颱。中國舉全國之力,集世界智慧,與各方共同努力,使上海世博會成為一座世界人文交流的友誼之橋。

目錄


國傢元首
阿爾巴尼亞
阿根廷
亞美尼亞
澳大利亞
白俄羅斯
柬埔寨
加拿大
剛果(布)
剋羅地亞
斐濟
芬蘭
加蓬
圭業那
冰島
愛爾蘭
拉脫維亞
萊索托
立陶宛
馬拉維
毛裏求斯
密剋羅尼西亞聯邦
濛古國
黑山
巴勒斯坦國
菲律賓
大韓民國
塞拉利昂
斯洛伐剋
瑞士
東帝汶
多哥
安哥拉
科摩羅
利比裏亞
密剋羅尼西亞聯邦
烏拉圭
德國
苜腦
亞美尼亞
奧地利
波斯尼亞和黑塞哥維那
柬埔寨
斐濟
加蓬
格林納達
哈薩剋斯坦
列支敦士登
摩爾多瓦
莫桑比剋
新西蘭
紐埃
盧旺達
薩摩亞
西班牙
斯裏蘭卡
泰國
越南
阿塞拜疆
……
王室成員
外長
部長
港澳閤

作者介紹


文摘


序言



《世博情緣:歲月留痕》 一、 跨越時空的對話:世博會與世界文明的交響 上海世博會,作為二十一世紀初全球矚目的盛會,不僅僅是一場關於城市發展、科技創新和文化交流的博覽,更是一次深刻的跨越時空的對話。它匯聚瞭來自世界各地的精英,他們的目光聚焦於同一個主題——“城市,讓生活更美好”。這不僅僅是一句口號,更是對人類共同未來的殷切期盼和不懈追求。 本書《世博情緣:歲月留痕》並非簡單地記錄上海世博會的盛況,而是試圖透過一係列珍貴的曆史印記,挖掘世博會作為人類文明交流互鑒重要平颱所承載的深刻意義。我們迴顧曆史,從早期旨在展示工業文明成果的萬國博覽會,到如今聚焦可持續發展、綠色生活理念的當代世博,世博會始終是時代精神的縮影,是人類社會發展軌跡的生動寫照。 每一屆世博會都像一麵鏡子,映照齣舉辦國乃至全球的最新成就、思想潮流和文化特色。它提供瞭這樣一個獨特的空間,讓不同國傢、不同文化背景的人們得以近距離地瞭解彼此,打破隔閡,增進理解。在這裏,科技的奇跡與藝術的瑰寶交相輝映,傳統的智慧與未來的暢想碰撞融閤,共同譜寫著人類文明發展的華美樂章。 本書將帶領讀者走進世博會的曆史長河,探尋不同時期世博會所展現的獨特魅力。我們將迴顧那些在曆史上留下濃墨重彩的世博會,如倫敦萬國工業博覽會,它標誌著工業革命的輝煌,開啓瞭全球化的序幕;巴黎世界博覽會,以其標誌性的埃菲爾鐵塔成為浪漫之都的象徵,展現瞭藝術與工程的完美結閤;芝加哥世界博覽會,則以其對未來城市生活的美好構想,激發瞭無數人的夢想。 這些曆史的迴聲,與上海世博會的時代精神遙相呼應。上海世博會,以其前所未有的規模和影響力,嚮世界展示瞭中國改革開放的巨大成就,也嚮世界發齣瞭中國與各國攜手共創美好未來的誠摯邀請。它所倡導的“城市,讓生活更美好”的主題,更是觸及瞭全人類共同關注的核心問題,引發瞭全球範圍內的深入思考和廣泛討論。 本書旨在通過對世博會曆史脈絡的梳理,以及對上海世博會所傳遞的普世價值的解讀,來展現世博會作為連接過去、現在與未來,溝通不同文明、不同民族的重要橋梁作用。它是一種精神的傳承,是一種理念的傳遞,更是一種對人類命運共同體構建的美好願景。 二、 那些閃耀的名字:世界領袖與世博的深刻印記 上海世博會,不僅吸引瞭全球民眾的目光,更匯聚瞭來自世界各地的政要、商界精英、文化名人以及國際組織的領導者。他們蒞臨展館,參觀考察,留下瞭寶貴的足跡和深刻的寄語。這些人,是各自領域內舉足輕重的人物,他們的到來,為世博會增添瞭無限光彩,也體現瞭世博會作為國際盛事的重要地位。 《世博情緣:歲月留痕》深入探尋這些重量級人物與上海世博會的“相約”。我們關注的並非僅僅是他們“誰來瞭”,而是他們“為什麼來”、“帶來瞭什麼”、“留下瞭什麼”。他們的到來,是齣於對中國發展成就的認可,是對上海世博會理念的認同,更是對未來國際閤作的美好期待。 書中,我們將聚焦於那些來自不同國傢、不同文化背景的外國元首和政府首腦。他們可能是改變世界格局的政治傢,也可能是引領時代潮流的改革者。他們親臨現場,與中國領導人進行交流,見證世博會的盛況,並發錶對世博會主題和未來發展的看法。這些交流,不僅是國傢層麵的互動,更是不同文明之間思想的碰撞與融閤。 我們還將關注來自港澳颱地區以及其他國際組織的領導者。他們是連接中國內地與世界的橋梁,他們的參與,體現瞭“一國兩製”方針下的區域閤作與共同發展,也展現瞭國際組織在推動全球治理、促進可持續發展方麵的積極作用。他們的身影齣現在上海世博會的各個角落,為這座城市帶來瞭獨特的活力和多元的視角。 本書不會簡單地羅列名單,而是力求通過鮮活的敘事,展現這些人物在世博會期間的活動、他們的觀察和感悟。或許是一位總統在參觀中國館時,對中國傳統文化的深厚底蘊發齣由衷贊嘆;或許是一位聯閤國官員在可持續發展展區,為中國在綠色能源領域的創新成果而感到鼓舞;或許是一位港澳企業傢,在感受上海發展脈搏的同時,看到瞭更多閤作的機遇。 這些瞬間,構成瞭《世博情緣:歲月留痕》最寶貴的篇章。它們是曆史的見證,是人物的寫照,更是世博會作為全球性平颱,凝聚共識、增進友誼、促進閤作的生動例證。通過對這些人物故事的挖掘,我們得以窺見世界政壇、經濟界、文化界對上海世博會的看法,理解他們眼中世博會的價值所在。 這些“相約”,不僅僅是一場短暫的會麵,更是曆史長河中閃耀的星光,它們照亮瞭上海世博會的進程,也為我們理解中國與世界的互動,以及人類文明的交流發展,提供瞭獨特的視角和豐富的素材。 三、 歲月留痕:紀念封背後的時光故事 在曆史的長河中,許多珍貴的瞬間和深邃的思考,往往需要一種載體來承載和傳遞。紀念封,作為一種集郵品和書信形式的結閤,因其獨特的紀念意義和信息傳遞功能,成為瞭記錄曆史、承載情感的絕佳載體。《世博情緣:歲月留痕》正是以此為切入點,挖掘那些與上海世博會相關的、由外國要人、港澳颱及國際組織領導人親筆簽署的紀念封背後所蘊藏的時光故事。 這些紀念封,並非單純的收藏品,它們是曆史的見證,是時代精神的凝固。每一枚紀念封,都凝聚著簽署者的身份、他們的身份所代錶的國傢或組織、他們對世博會的參與,以及他們可能在信封上留下的隻言片語。這些親筆簽名,是曆史人物真實存在的證明,是他們與上海世博會建立聯係的直接證據。 本書將帶領讀者走進這些紀念封的“內心世界”。我們不會僅僅停留在“這是誰簽的”、“這是什麼日期”,而是要深入挖掘每一個簽名、每一枚郵票、每一份信件背後所蘊含的豐富信息。 例如,當看到一位外國元首的簽名,我們會去探究他當時到訪上海世博會的具體行程,他關注的重點是什麼,他與中國領導人的會談內容是否與世博會主題相關。當看到一枚印有特定圖案的紀念郵票,我們會去瞭解它所代錶的意義,它是否與某個國傢館的特色,或者某個國際組織的主題相關。 更重要的是,我們還會關注那些可能存在的、用中文或英文寫下的簡短寄語。這些寄語,無論多麼簡短,都可能蘊含著簽署者對世博會的祝願,對城市發展的美好憧憬,對國際閤作的期盼,甚至是個人情感的流露。例如,一句“祝上海世博會圓滿成功!”或是“為建設更美好的世界共同努力!”都足以引發我們對當時時代背景和簽署者心境的無限遐想。 本書還將探討這些紀念封所承載的“漢英對照”的意義。這不僅反映瞭上海世博會的國際化程度,也體現瞭中國與世界進行有效溝通和深度交流的決心。中文和英文的並存,是不同文化、不同語言之間搭建橋梁的象徵,也是上海世博會“不同文明、各美其美、美美與共”理念的生動體現。 通過對這些紀念封的細緻解讀,我們可以: 還原曆史場景: 瞭解哪些重要的外國政要、港澳颱代錶、國際組織領導人曾蒞臨上海世博會,他們在何時、以何種身份參與。 解讀時代精神: 通過簽署者群體的構成和他們可能留下的寄語,理解當時國際社會對中國發展和上海世博會的看法,以及對未來全球閤作的期待。 品味文化交流: 認識到漢英對照紀念封所代錶的跨文化交流和理解的重要性,它是中國與世界對話的有力證明。 感受人文關懷: 挖掘每一個簽名、每一封信件背後可能蘊含的個人情感和真摯祝願,讓冰冷的史料變得有溫度。 《世博情緣:歲月留痕》將這些散落在時光中的“紀念封”,如同串聯珍珠一般,精心編織成一幅生動而感人的畫捲。它不僅僅是一次簡單的信息呈現,更是一次深入的文化探索,一次對曆史人文價值的挖掘,一次對“相約”背後深層意義的解讀。這些紀念封,是連接過去與現在的紐帶,是理解上海世博會、理解中國與世界關係的寶貴窗口。 四、 城市,讓生活更美好:世博理念的傳承與未來 “城市,讓生活更美好”——這是上海世博會的核心主題,也是一個貫穿古今、麵嚮未來的普世價值。《世博情緣:歲月留痕》雖然不是一本直接討論世博會主題的書籍,但它所呈現的曆史印記、世界領袖的互動以及紀念封背後的故事,無不深刻地體現著這一主題的內涵和時代意義。 本書通過對曆史的迴溯,展現瞭從工業革命時期人類對城市物質文明的追求,到如今對宜居、可持續、包容性城市生活的嚮往。每一屆世博會,都扮演著城市發展的“預言傢”和“設計師”的角色,它展示最新的城市規劃理念、建築技術、交通模式以及生活方式,激發人們對更美好城市生活的想象。 上海世博會,作為二十一世紀初的盛會,更是將這一主題提升到瞭新的高度。它不僅展示瞭中國城市發展的巨大成就,更重要的是,它匯聚瞭全球智慧,共同探討在人口增長、資源短缺、環境汙染等嚴峻挑戰下,如何建設更具韌性、更可持續、更智能、更宜居的城市。 書中提及的外國要人、港澳颱及國際組織領導人,他們的到來和互動,正是對這一主題的生動詮釋。他們來自不同城市、不同國傢,擁有不同的城市發展經驗和麵臨的挑戰。他們在世博會上的交流,正是對“城市,讓生活更美好”這一理念的全球性共鳴和集體智慧的匯聚。 例如,一位來自發達國傢的城市規劃師,可能會在上海的現代城市景觀中看到先進的設計理念,同時也會分享他們在綠色建築、公共交通方麵的經驗。一位來自發展中國傢的官員,則可能被上海在城市基礎設施建設、環境保護方麵的快速發展所啓發,思考如何將這些經驗應用於本國城市的建設。而國際組織領導人的參與,則進一步凸顯瞭這一主題的全球性,以及需要國際社會攜手閤作來共同應對城市發展帶來的挑戰。 那些親筆簽署的紀念封,是這些領導人對上海世博會主題的認同和支持的體現。他們的簽名,仿佛是對“城市,讓生活更美好”這一願景的承諾,是對未來更美好城市生活的期許。即使紀念封本身不直接闡述這一主題,但簽署者的身份、他們參與的場閤,以及他們可能留下的簡短寄語,都與這一宏大敘事緊密相連。 《世博情緣:歲月留痕》通過梳理曆史、聚焦人物、解讀物證,實際上是在描繪一幅宏大的城市發展畫捲。它揭示瞭世博會作為全球性平颱,在推動城市理念創新、促進國際閤作、分享發展經驗方麵的獨特價值。它告訴我們,建設更美好的城市,不僅僅是宏偉的建築和先進的技術,更是人與人之間的連接,是不同文明的融閤,是共同對美好生活的追求。 因此,雖然本書不直接講述“城市,讓生活更美好”的理論,但它通過一係列生動的曆史片段和真實的記錄,為我們理解這一主題提供瞭堅實的基礎和豐富的素材。它讓我們看到,從曆史上的世博會到上海世博會,再到未來,人類對美好城市生活的追求從未停止,而世博會始終是這場追求中最耀眼的燈塔之一。本書所凝聚的,是那段關於城市夢想、國際友誼、以及共同邁嚮更美好未來的珍貴“歲月留痕”。

用戶評價

評分

當我第一次看到《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》這個書名時,我的心就被深深地吸引瞭。我一直以來都對上海世博會所留下的各種曆史印記充滿瞭濃厚的興趣,而這本書聚焦於“外國要人、港澳颱及國際組織領導人親筆紀念封”這一獨特視角,讓我看到瞭一個更加鮮活、更加觸動人心的世博會。想象一下,那些在國際政治、經濟、文化領域具有重要影響力的領導人們,他們將用自己的雙手,以親筆簽名的方式,為這場盛會留下這份特殊的紀念。這不僅僅是一份簡單的簽名,更是他們對中國發展、對上海這座城市的肯定,是對世界和平與閤作的美好期許。我特彆好奇,這些來自不同文化背景的領袖們,他們的筆跡是否也像他們的言論一樣,充滿瞭獨特的魅力?漢英對照的設置,更是體現瞭齣版方的國際化視野,讓這份珍貴的曆史記憶,能夠被全世界的讀者所理解和分享。我迫切地希望,在這本書中,能夠看到那些熟悉的麵孔,他們的簽名,他們的祝福,能夠讓我更加深入地感受到,上海世博會是如何成為一個連接世界的平颱,凝聚瞭無數的友誼與閤作。這本書,對我來說,將不僅僅是一本圖冊,更是一部承載著曆史重量、充滿溫情與力量的紀念碑。

評分

這部《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》的書名,本身就蘊含著一種厚重的曆史感和國際化的視野。作為一名對重大曆史事件及其細節充滿好奇的讀者,我被“外國要人”、“港澳颱”、“國際組織領導人”等關鍵詞深深吸引。這些身份的代錶性,預示著這本書中所收錄的紀念封,將是來自世界各地、不同領域精英的獨特印記。親筆紀念封,這一概念本身就帶著一種莊重和珍貴。想象一下,那些在國際舞颱上扮演著重要角色的領導者們,他們以親筆簽名的形式,為上海世博會送上祝福,這不僅僅是一份簡單的紀念品,更是他們對中國發展、對上海這座城市、對世界和平與閤作的美好期許的凝聚。漢英對照的設置,更是讓我看到瞭齣版方希望這份珍貴的曆史記憶,能夠被全球讀者所理解和分享的願望。我迫切地希望,在這本書中,能夠看到那些熟悉的麵孔,他們的簽名,他們的筆跡,甚至是他們可能在紀念封上留下的簡短祝賀,都能夠讓我更加深入地瞭解上海世博會所承載的國際友誼和閤作的精神。這本書,將是一扇通往曆史深處的窗口,讓我得以近距離感受那些重要時刻,觸摸那些重要人物的溫度,並從中汲取力量和啓示。

評分

從這本書的名字《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》中,我立刻聯想到瞭世博會開幕式那天,來自世界各地的政要雲集,他們的臉上洋溢著期待和喜悅。而這本書,似乎是將這份盛況延伸到瞭每一個細微之處。親筆紀念封,這是一種多麼浪漫而又充滿力量的紀念方式!我腦海中不禁勾勒齣這樣的畫麵:在世博會期間,各國元首、政府官員、商界巨頭,以及來自港澳颱地區的重要人物,還有那些在國際事務中發揮著巨大影響力的組織領導者,他們聚集在一起,共同為這場盛會留下屬於自己的標記。這不僅僅是簡單的簽名,更是他們對上海這座城市、對中國人民、對世界和平與發展的美好祝願。漢英對照的設置,更是讓我看到瞭齣版方細緻入微的考量,它確保瞭即使是不同語言背景的讀者,也能清晰地理解紀念封上的文字,感受其中蘊含的情感。我非常好奇,那些在新聞中我們經常看到的、嚴肅而有影響力的領導人,在寫下紀念封時,是否也會流露齣不一樣的一麵?他們的筆跡是否如同他們的演講一樣,有著獨特的風格?這本書,提供瞭一個絕佳的機會,讓我們得以窺見這些“幕後”的溫情與真摯。它不僅記錄瞭世博會的盛況,更記錄瞭人與人之間,國傢與國傢之間,通過這樣一份小小的紀念品所建立起的深厚聯係。我期待著,通過這本書,能夠觸摸到曆史的溫度,感受到世界對上海世博會的共同認可與贊美。

評分

《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》,僅僅是書名就已經勾勒齣瞭一幅宏大的曆史畫捲。我一直對上海世博會留下的諸多文化遺産充滿瞭濃厚的興趣,而這本聚焦於“外國要人、港澳颱及國際組織領導人親筆紀念封”的書籍,更是觸及瞭一個我此前未曾深入瞭解的領域。想象一下,那些在國際舞颱上叱吒風雲的人物,他們以親筆簽名的方式,為上海世博會獻上賀禮,這其中的意義非凡。這不僅僅是一份簡單的紀念,更是一種文化交流的象徵,是不同國傢和地區對中國發展的肯定,是對上海這座國際化大都市魅力的贊嘆。親筆紀念封,這種形式本身就帶著一種曆史的厚重感和藝術的美感,它將個人的情感和對世博會的祝福凝聚於方寸之間。而漢英對照的設置,則進一步凸顯瞭這本書的國際視野和包容性,它讓這份來自中國的盛會,能夠被世界各地的人們所理解和分享。我迫切地希望在這本書中,能夠看到那些熟悉的麵孔,他們的簽名,他們可能留下的簡短跋語,是否會透露齣他們對上海的印象,對世博會的感悟。這本書,無疑為我們提供瞭一個獨特的視角,去迴顧那段輝煌的曆程,去感受世界對中國崛起的關注與支持。它不僅是一本記錄史實的書,更是一本承載著友誼與閤作的紀念冊,一本值得我們細細品味和珍藏的書籍。

評分

當我第一次看到《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》這個書名時,一種強烈的曆史使命感和文化交流的願景在我心中油然而生。我一直對上海世博會所留下的種種紀念符號深感著迷,而這本書聚焦於“親筆紀念封”,讓我看到瞭一個更加獨特和珍貴的切入點。外國要人、港澳颱的政界領袖、國際組織的負責人……這些身份的組閤,本身就蘊含著巨大的信息量。他們代錶著不同的國傢、不同的文化、不同的立場,但卻因為上海世博會而走到一起,用親筆簽名的方式,為這場盛會獻上最真摯的祝福。這不僅僅是一份簽名,更是一份對中國發展成就的肯定,對上海這座國際化大都市魅力的贊嘆,是對世界和平與共同繁榮的美好期盼。漢英對照的設置,則更是凸顯瞭齣版方的國際化視野,它確保瞭這份珍貴的曆史記憶,能夠被全球的讀者所理解和分享。我迫切地希望,在這本書中,能夠看到那些在國際舞颱上閃耀的名字,他們的筆跡,他們的祝賀,能夠讓我更加深入地感受到,上海世博會是如何成為一個促進文化交流、增進國傢友誼的平颱。這本書,對我而言,將是一次穿越時空的文化盛宴,一次與世界精英心靈碰撞的機會,一本值得我反復品讀,從中汲取力量的書籍。

評分

《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》,這書名就仿佛是一幅宏偉的畫捲,在我的腦海中徐徐展開。我一直對上海世博會留下的各種紀念品充滿瞭好奇,而這本書聚焦於“親筆紀念封”,更讓我看到瞭一個與眾不同的角度。那些在國際舞颱上舉足輕重的外國要人、港澳颱的代錶人物,以及國際組織的領導者們,他們以親筆簽名的方式,為上海世博會獻上祝福,這其中的意義非凡。這不僅僅是一份簡單的簽名,更是他們對中國發展的認可,對上海這座城市的贊美,以及對世界和平與閤作的美好祝願。我腦海中不禁浮現齣,在那個輝煌的時刻,這些來自不同國傢和地區的精英們,他們或許帶著各自的文化背景和視角,但都匯聚在上海,共同為這場盛會留下屬於自己的印記。漢英對照的設置,更是讓我看到瞭齣版方希望將這份珍貴的曆史記憶,能夠被更廣泛的受眾所理解和分享的用心。我期待著,在這本書中,能夠看到那些熟悉的名字,他們的筆跡,他們的祝賀,能夠讓我更加深入地感受到,上海世博會是如何連接世界,增進理解,播撒友誼。這本書,對我來說,將是一次穿越時空的文化之旅,一次與世界精英心靈對話的機會,一本值得我反復品讀和珍藏的書籍。

評分

《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》這個書名,一下子就點燃瞭我對上海世博會更深層次的興趣。我曾經是世博會的參與者,也曾關注過相關的報道,但這本書聚焦於“親筆紀念封”這個獨特的載體,讓我看到瞭一個更加細緻、更加人性化的視角。我非常好奇,在那個舉世矚目的時刻,那些來自世界各地的政要、領袖們,他們是如何在忙碌的行程中,抽齣時間來為上海世博會留下這份特彆的紀念?親筆簽名,這不僅僅是一種形式,更是一種情感的錶達,是一種對這座城市、對中國人民的熱情和認可。我腦海中不禁勾勒齣,這些具有全球影響力的領導人,他們或許是用著自己最心愛的筆,在精心設計的紀念封上,一筆一劃地寫下他們的祝福,他們的期許。而漢英對照的設計,更是讓我看到瞭齣版方希望將這份珍貴的迴憶,傳遞給全世界的意願。我多麼希望,在這本書中,能夠看到那些我們熟悉的名字,他們的筆跡,他們的風格,甚至他們可能留下的那短短的一兩句祝賀語,都能夠讓我感受到,在那個時刻,世界對上海世博會的共同熱情。這本書,不僅僅是記錄瞭一場盛會,更是記錄瞭一份跨越國界的友誼,一份對美好未來的共同期盼,一本值得我反復品讀、從中汲取力量的書籍。

評分

《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》——僅僅是這個書名,就足以勾起我無限的遐想。我曾是上海世博會的親曆者,被那份盛大的景象所震撼,但這本書似乎為我打開瞭一個全新的視角,去深入瞭解那些在背後默默付齣、或者以獨特方式見證這場盛會的人物。外國要人、港澳颱代錶、國際組織領導人……這些名字本身就代錶著權威和影響力。而“親筆紀念封”,則讓這份影響力以一種更加溫和、更加個性化的方式呈現齣來。我總覺得,一個人的筆跡,往往能透露齣他性格中的某些特質,或者當時的心境。我非常期待在這本書中,能夠看到那些在新聞中我們經常看到的、嚴肅而充滿力量的領導人,他們筆下的字體,是否也同樣充滿力量?他們可能在紀念封上留下的簡短寄語,又會包含著怎樣的深情?漢英對照的設計,則是我認為最貼心的地方。它確保瞭這份來自中國的盛會,能夠被世界各地的朋友們所理解,所分享,讓這份跨越國界的友誼,得以更廣泛的傳播。這本書,對我而言,將是一份連接過去與現在的橋梁,是一次與世界精英精神對話的機會,是一部值得我細細品讀,從中汲取智慧與力量的書籍。

評分

這部《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》的齣版,無疑是上海世博會留給我們的又一份珍貴禮物。作為一名對曆史、文化以及重大國際事件充滿好奇的讀者,我被書名中“外國要人”、“港澳颱”、“國際組織領導人”這些關鍵詞深深吸引。想象一下,那些在國際舞颱上舉足輕重的人物,他們眼中看到的上海世博會是怎樣的?他們又會以何種方式留下自己的印記?親筆紀念封,這個概念本身就充滿瞭儀式感和獨特性,它不僅僅是一張紙,更是曆史的見證,是情感的載體。而漢英對照的設置,更是為全球的讀者提供瞭便利,打破瞭語言的壁壘,讓這份屬於上海世博會的光輝得以更廣泛地傳播。我迫切地希望在這本書中,能夠看到那些熟悉的名字,看到他們寫下的祝福,看到他們獨特的字體,甚至能夠揣測當時的心境。每一枚紀念封,都可能是一段故事的開端,都可能蘊含著一份特彆的期許。這本書,仿佛是一扇通往過去的大門,讓我有機會近距離地感受那段激情澎湃的時光,去聆聽來自世界的聲音,去理解上海世博會所承載的深厚意義。我期待著,這本書能讓我領略到不同文化背景下的領袖們,是如何用一種最直接、最真誠的方式,嚮上海、嚮中國、嚮世界傳遞他們的贊美與祝願。它不僅僅是一本圖冊,更是一部濃縮瞭國際友誼與閤作的史書,一本值得細細品讀、反復迴味的書籍。

評分

當我看到《相約世博:外國要人、港澳颱及國際組織領導人同賀上海世博會親筆紀念封:漢英對照》這個書名時,我的腦海中立刻浮現齣世博會期間,來自世界各地的嘉賓們,他們臉上洋溢著笑容,帶著對這座城市的贊賞,對這場盛會的期待。這本書,似乎就是為捕捉這些珍貴的瞬間而生。親筆紀念封,這個概念本身就充滿瞭儀式感和曆史的重量。它不僅僅是一張印有圖案的紙,更是那些在國際舞颱上具有重要影響力的人物,用自己獨特的方式,為上海世博會留下的一份真摯的祝福和象徵。我尤其對“外國要人、港澳颱及國際組織領導人”這一群體感到好奇,他們來自於不同的文化背景,擁有不同的視野,但卻因為上海世博會而聚集在一起,共同慶祝。他們的親筆簽名,他們的祝賀語,都將成為這段曆史最生動的注腳。漢英對照的設置,更是體現瞭齣版方的用心良苦,它打破瞭語言的障礙,讓這份來自中國的盛會,能夠被更廣泛的受眾所理解和分享。我期待著,在這本書中,能夠看到那些熟悉的麵孔,他們的筆跡,他們可能寫下的簡短寄語,都將成為我瞭解那段曆史的窗口。這本書,不隻是一本圖錄,更是一部關於友誼、閤作與共同發展的微型史書,它將那些珍貴瞬間永久地定格下來,供後人迴味和學習。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有