基本信息
书名:家居:汉英对照(景观与建筑设计系列)
定价:280.00元
作者:深圳市艺力文化传播有限公司,广州市唐艺文
出版社:大连理工大学出版社
出版日期:2009-11-01
ISBN:9787561151693
字数:
页码:
版次:1
装帧:精装
开本:12开
商品重量:2.202kg
编辑推荐
内容提要
目录
引文
现代家具
时尚家具
新古典家具
图纹配饰设计
灯饰设计
厨房设计
国际家居展
作者介绍
文摘
序言
我一直对“家”这个概念有着非常个人化的理解,它不仅仅是一个遮风挡雨的物理空间,更是一个承载着情感、记忆和生活方式的容器。最近偶然翻阅到了《家居:汉英对照(景观与建筑设计系列)》这本书,感觉像是发现了一片新大陆。汉英对照的形式,让我觉得非常新颖且实用。我一直觉得,很多设计理念,特别是东方哲学中的一些概念,用英文来精确传达其深层含义是很有挑战性的。这本书的出现,让我有机会直接对比中英文的表述,从而更深刻地理解这些设计思想的精髓。我特别期待它能讲解一些诸如“意境”、“留白”、“风水”等在中国文化中根深蒂固的设计原则,并看看它们在西方的设计语境下是如何被理解和应用的。副标题“景观与建筑设计系列”,更是让我眼前一亮。这表明这本书不仅仅局限于室内装饰,而是从更宏观的角度来审视家居。我非常希望它能探讨建筑设计如何与自然环境和谐共生,例如如何利用地形、光线、植被来打造宜人的居住空间。我猜这本书会提供很多关于建筑与景观相互渗透的设计思路,比如如何设计露台、庭院,如何让室内空间与室外景观产生对话。我一直觉得,一个好的家,一定是内外皆美的。如果这本书能包含一些关于可持续设计、环保材料的应用,或者如何利用自然能源的案例,那更是锦上添花了。我对书中可能出现的案例分析非常感兴趣,希望它能深入剖析设计师的创作过程,解释他们是如何将抽象的设计理念转化为具体的空间形态的。
评分我一直对“家”有着一种独特的理解,它不仅是物质的居所,更是精神的港湾。《家居:汉英对照(景观与建筑设计系列)》这本书,满足了我对这些深层理解的探索欲望。汉英对照的设计,让我得以在阅读中直接对比中英文的表达方式,从而更深刻地理解一些原本就很难用单一语言完全传达的设计理念。我特别想知道,书中会如何解释那些充满东方意境的词语,比如“禅意”或“侘寂”,以及它们在现代家居设计中具体的体现。副标题“景观与建筑设计系列”,更是让我看到了这本书的独特价值。我一直坚信,真正的家居设计,是从宏观的建筑与环境出发的。这本书会不会深入探讨建筑与自然的和谐关系,例如如何利用地形、气候、光照来优化建筑的选址和设计?我非常期待看到一些关于如何让室内空间与自然景观无缝衔接的案例,比如如何设计一个能够拥抱自然的露台,或者一个能将绿意引入室内的落地窗。我猜测这本书的图片质量一定很高,能够清晰地展现设计师如何通过材料、色彩、光影来营造出不同风格的空间氛围。
评分作为一个对生活品质有着不懈追求的人,我一直在寻找能够启发我家居设计灵感的书籍。《家居:汉英对照(景观与建筑设计系列)》这本书,正是我所期待的那种。首先,汉英对照的模式实在太贴心了!我经常会在阅读一些国外设计文章时,遇到一些难以准确传达其意境的词汇,比如东方美学中的“韵味”或者“气韵”。这本书能够提供中英双语的解释,让我能更准确地把握这些精髓。我特别好奇,书中会如何解释像“侘寂”这样充满东方哲学意味的概念,以及它在现代家居设计中的具体体现。更吸引我的是“景观与建筑设计系列”这个副标题。它暗示了这本书的视野不仅仅局限于室内空间的装饰,而是更加宏观地探讨了建筑与环境的关系。我非常希望书中能包含一些关于如何将建筑设计与自然景观巧妙融合的案例。比如,如何利用地形、光线、风向来优化建筑布局,如何设计与自然环境对话的窗户、露台,如何将室内空间自然地延伸到室外。我一直觉得,一个真正好的家居设计,应该是与周围环境和谐共存的。这本书会不会讨论如何选择与当地气候、文化相适应的建筑材料?会不会介绍一些将室内花园、垂直绿化等绿色设计理念融入住宅的实例?我非常期待看到一些具有前瞻性的设计思路,能够帮助我理解如何创造出既美观又环保、同时又能提升生活幸福感的居住空间。
评分我一直认为,家居设计是一种生活态度的体现,而《家居:汉英对照(景观与建筑设计系列)》这本书,正是我寻找的那种能够启发我思考生活方式的读物。汉英对照的形式,对我来说非常有价值。我经常在阅读设计作品时,遇到一些难以精确传达其精髓的词汇,比如东方美学中那些充满诗意的描述。这本书能够提供双语对照,让我能够更深入地理解这些设计理念的内涵。我特别期待书中能够解释一些诸如“虚实相生”、“以静制动”等充满东方智慧的设计原则,并探讨它们如何在现代家居设计中得到应用。更吸引我的是“景观与建筑设计系列”这个副标题。它表明这本书的视野非常开阔,不仅仅局限于室内的装饰。我非常希望它能深入探讨建筑设计如何与自然环境融为一体,例如如何利用地形、光线、植被来创造出更宜人、更可持续的居住空间。我猜这本书的图片一定非常精美,能够直观地展示设计师是如何运用材料、色彩、光影来营造不同的空间氛围的。
评分我对“家”的理解,一直以来都充满了对细节的关注和对生活的热爱。最近淘到的这本《家居:汉英对照(景观与建筑设计系列)》简直让我爱不释手。汉英对照的模式,对于我这样一个对中西方文化都感兴趣的读者来说,简直是量身定做的。我一直觉得,很多我们中文里特有的、充满诗意的设计概念,在翻译成英文时,很容易失去原有的味道。这本书能够提供双语对照,让我能够更直观地理解这些概念的精髓,比如“宁静致远”、“曲径通幽”这些意境,不知道在英文中是如何被准确捕捉的。而“景观与建筑设计系列”这个副标题,更是触及了我内心深处对家的理解。我一直认为,一个真正的家,是建筑与自然环境的完美结合。这本书会不会深入探讨如何将建筑巧妙地融入到自然景观中,例如如何利用地形、植被、水景来提升居住的品质?我非常期待看到一些关于如何设计“流动的空间”,让室内外环境相互渗透的案例。我猜这本书的图片一定非常精美,能够清晰地展示设计师是如何运用光影、色彩、材质来营造不同的空间氛围的。我特别好奇,书中会不会介绍一些关于如何将中国传统建筑的智慧,比如天井、回廊、园林,巧妙地融入到现代家居设计中,创造出既有文化底蕴又符合现代生活需求的居住空间。
评分说实话,我拿到《家居:汉英对照(景观与建筑设计系列)》这本书的时候,内心是充满期待的。我一直觉得,一个“家”的意义,远不止于它的物理形态,更在于它所承载的生活方式和文化底蕴。这本书的汉英对照形式,对我来说简直是一大福音。我经常在阅读一些设计文献时,被一些翻译得过于生硬的词句困扰,无法体会到原文那种细腻的情感和意境。我特别期待这本书能让我更深入地理解,比如“留白”在中国设计中的哲学意义,以及它在英文语境下是如何被诠释的。而且,“景观与建筑设计系列”这个副标题,让我觉得这本书的视野非常开阔。我一直认为,一个成功的家居设计,是建筑与自然环境的有机结合。这本书会不会探讨如何将建筑与周围的景观融为一体,例如如何利用地形、植被、水景来提升居住的整体美感和舒适度?我非常好奇,书中是否会提供一些关于如何巧妙处理室内外空间过渡的案例,让居住者能够更好地享受自然。我猜这本书的图片一定非常精美,能够直观地展现设计师是如何运用材料、色彩、光线来营造空间的氛围的。
评分说实话,我一开始是被这本书的装帧吸引的,简约大气的封面,感觉就很“设计感”。拿到手后翻了一下,发现内容果然不一般。《家居:汉英对照(景观与建筑设计系列)》这个标题,让我对它有了更高的期待。我一直觉得,家居设计不仅仅是满足居住的功能,更是一种对生活态度的表达。这本书的汉英对照形式,我太喜欢了!这意味着我不仅可以看到中文里那些富有哲理的设计理念,还能对照英文,看看它们在国际设计界是如何被理解和应用的。比如“留白”这个概念,在东方美学里很重要,英文怎么表达才能传达那种“虚实相生”的意境呢?我很好奇。而且,“景观与建筑设计系列”这个定位,让我觉得这本书的视野非常开阔。我一直认为,一个真正好的家,一定是内外兼修的。它不仅要有一个舒适美观的室内空间,还要与周边的自然环境融为一体。这本书会不会讨论如何利用地形、气候、采光来优化建筑设计?它会不会介绍一些将室内空间延伸到室外的设计手法,比如落地窗、露台、庭院等等?我希望它能提供一些实用的建议,让读者能够将这些理念应用到自己的居住空间改造中。我还在想,这本书会不会有一些关于不同文化背景下家居设计的案例分析?比如,北欧的极简、地中海的浪漫、日式的禅意,以及中国传统的东方韵味,它们各自的特点是什么,又能在现代设计中如何碰撞出火花?我特别期待看到一些将不同文化元素巧妙融合的案例,创造出既有国际化视野又不失地域特色的居住空间。这本书的排版和图片质量,我感觉会非常出色,毕竟设计类的书籍,图片是灵魂。我希望能看到清晰、高质量的图片,能够捕捉到设计的每一个细节。
评分哇,拿到这本《家居:汉英对照(景观与建筑设计系列)》真是太惊喜了!我一直对中西方的家居设计理念都挺感兴趣的,平时看很多国外的设计杂志,虽然能大致理解,但总觉得隔着一层,很多细微的情感和文化内涵没有办法完全体会。这本书的出现简直是及时雨!首先,汉英对照这个形式就太赞了,可以直接对比中英文的表达,比如“侘寂”这个概念,在中文里很有意境,翻译成英文如果只是直译,可能就少了那种“不完美之美”的韵味。我特别期待它能用英文精准地传达出那种“顺应自然,接受无常”的感觉。而且,我一直觉得,设计不仅仅是视觉上的美观,更是生活方式的体现。这本书的“景观与建筑设计系列”这个副标题也让我眼前一亮,这意味着它不仅仅会谈论室内的装饰,还会涉及到建筑本身的风格,甚至周边环境的融合。想想看,一个好的家居设计,一定是与自然和谐共生的,比如它会如何运用光影,如何处理室内外的过渡,如何选择与当地气候和文化相适应的材料等等。这些都是我一直以来很想深入了解的方面。我希望书中能有一些案例分析,不只是展示精美的图片,更能深入剖析设计师的思路,以及这些设计理念是如何在具体项目中实现的。如果能有关于不同地域、不同风格的对比分析,那就更完美了,比如东方的含蓄与西方的奔放,如何在现代家居设计中找到一个平衡点,创造出既有国际范又保留本土特色的空间。我猜这本书的图文并茂一定会很出色,毕竟设计类的书籍,视觉效果至关重要。那些细节,比如家具的摆放、色彩的搭配、材质的选择,都能通过图片直观地感受到。我尤其期待看到一些中国传统家居元素如何被巧妙地融入到现代设计中,而不是生硬地堆砌,那种“润物细无声”的融合才是真正的设计功力。
评分我对“家”的理解,始终徘徊在实用性与精神性之间,而《家居:汉英对照(景观与建筑设计系列)》这本书,恰恰触及了我内心深处的这种探索。《家居:汉英对照(景观与建筑设计系列)》这本书,就像是一扇窗,让我看到了家居设计更多的可能性。汉英对照的呈现方式,对我来说意义非凡。我一直觉得,语言的差异常常会阻碍我们对设计理念深层含义的理解,尤其是一些带有文化哲学色彩的表达。这本书能够让我直接对比中英文的表述,从而更准确地把握那些微妙的设计精髓,比如“意境”的营造,或者“秩序”的构成。我非常好奇,书中会如何解释那些充满东方韵味的词汇,以及它们在现代家居设计中的体现。副标题“景观与建筑设计系列”,更是让我看到了这本书的宏大视角。我一直认为,一个理想的居住空间,是建筑与自然环境和谐共生。这本书会不会深入探讨如何通过建筑设计来优化与自然环境的关系,例如如何利用地形、气候、光线来打造舒适且可持续的居住空间?我非常期待看到一些关于如何将室内外空间进行巧妙连接,让居住者能够充分感受自然的设计案例。
评分我对家居设计有着一种近乎痴迷的热情,总想从不同的文化和角度去汲取灵感。《家居:汉英对照(景观与建筑设计系列)》这本书,就像是一把钥匙,为我打开了通往更广阔设计世界的大门。首先,汉英对照的呈现方式,让我感到非常惊喜。我一直觉得,语言是文化的重要载体,而设计理念往往也蕴含着深厚的文化底蕴。这本书能够让我同时阅读中英文的设计阐述,无疑能帮助我更准确地理解那些难以言喻的设计精髓,特别是那些带有东方哲学意味的词汇,比如“空灵”或者“素雅”。我非常期待它能提供一些关于如何在中西方设计理念之间找到共通点,并创造出具有独特风格的家居环境的探讨。其次,“景观与建筑设计系列”这个定位,让我对这本书寄予了厚望。我一直坚信,一个优秀的家居设计,绝不仅仅是室内装修那么简单,它更应该是一个整体。这本书会不会深入探讨建筑设计如何与自然环境和谐互动,比如如何巧妙地利用地形、光线,甚至是风向来优化建筑的布局和室内空间的通风采光?我非常渴望看到一些关于如何打破室内外空间的界限,让自然景观成为家居生活一部分的设计实例。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有